Attachment 'anna.txt'

Download

   1 <pre><ul><a name="0"></a><h2>Лев Николаевич Толстой. Анна Каренина</h2></ul>
   2 
   3 
   4                                                  Мне отмщение, и аз воздам
   5 
   6 <ul><a name="1"></a><h2> * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ  * </h2></ul>
   7 
   8 <ul><a name="2"></a><h2>I </h2></ul>
   9 
  10      Все счастливые семьи похожи друг на друга,  каждая  несчастливая  семья
  11 несчастлива по-своему.
  12      Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что  муж  был  в  связи  с
  13 бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу,  что  не  может
  14 жить с ним в одном доме.  Положение  это  продолжалось  уже  третий  день  и
  15 мучительно чувствовалось и  самими  супругами,  и  всеми  членами  семьи,  и
  16 домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет  смысла  в  их
  17 сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди  более
  18 связаны между собой, чем они, члены семьи и  домочадцы  Облонских.  Жена  не
  19 выходила из своих комнат, мужа третий день не  было  дома.  Дети  бегали  по
  20 всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с  экономкой  и  написала
  21 записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел  еще  вчера
  22 со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.
  23      На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский - Стива, как
  24 его звали в свете, - в обычный час, то есть в восемь часов  утра,  проснулся
  25 не в спальне жены, а в своем кабинете, на  сафьянном  диване..  Он  повернул
  26 свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять  заснуть
  27 надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к  ней  щекой;  но
  28 вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза.
  29      "Да, да, как это было? - думал он, вспоминая сон. - Да, как  это  было?
  30 Да! Алабин  давал  обед  в  Дармштадте;  нет,  не  в  Дармштадте,  а  что-то
  31 американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал  обед  на
  32 стеклянных столах, да, - и столы пели: Il mio tesoro, и не Il mio tesoro,  а
  33 что-то лучше,  и  какие-то  маленькие  графинчики,  и  они  же  женщины",  -
  34 вспоминал он.
  35      Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и  он  задумался,  улыбаясь.
  36 "Да, хорошо было, очень хорошо. Много еще там было отличного, да не  скажешь
  37 словами и  мыслями  даже  наяву  не  выразишь".  И,  заметив  полосу  света,
  38 пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул  ноги  с  дивана,
  39 отыскал ими шитые женой (подарок ко дню рождения в прошлом году), обделанные
  40 в золотистый сафьян туфли и по старой, девятилетней  привычке,  не  вставая,
  41 потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел  халат.  И  тут  он
  42 вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка
  43 исчезла с его лица, он сморщил лоб.
  44      "Ах, ах, ах! Ааа!.." - замычал он,  вспоминая  все,  что  было.  И  его
  45 воображению  представились  опять  все  подробности  ссоры  с   женою,   вся
  46 безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его.
  47      "Да! она не простит и не может простить. И всего ужаснее то, что  виной
  48 всему я, виной я, а не виноват. В этом-то вся драма, - думал он. -  Ах,  ах,
  49 ах!" - приговаривал  он  с  отчаянием,  вспоминая  самые  тяжелые  для  себя
  50 впечатления из этой ссоры.
  51      Неприятнее всего была та первая минута, когда он, вернувшись из театра,
  52 веселый и довольный, с огромною грушей для жены в  руке,  не  нашел  жены  в
  53 гостиной; к удивлению, не нашел ее и в кабинете  и,  наконец,  увидал  ее  в
  54 спальне с несчастною, открывшею все, запиской в руке.
  55      Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая, и недалекая, какою он считал
  56 ее, Долли, неподвижно сидела  с  запиской  в  руке  и  с  выражением  ужаса,
  57 отчаяния и гнева смотрела на него.
  58      - Что это? это? - спрашивала она, указывая на записку.
  59      И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучала Степана Аркадьича
  60 не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены.
  61      С ним случилось в эту минуту то, что  случается  с  людьми,  когда  они
  62 неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. Он не  сумел  приготовить
  63 свое лицо к тому положению,  в  которое  он  становился  перед  женой  после
  64 открытия его вины. Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться,  оправдываться,
  65 просить прощения, оставаться даже равнодушным - все было бы лучше того,  что
  66 он сделал! - его лицо совершенно невольно  ("рефлексы  головного  мозга",  -
  67 подумал Степан Аркадьич,  который  любил  физиологию),  совершенно  невольно
  68 вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой.
  69      Эту глупую улыбку он не мог простить себе.  Увидав  эту  улыбку,  Долли
  70 вздрогнула,  как  от  физической  боли,  разразилась,  со  свойственною   ей
  71 горячностью, потоком жестоких слов и выбежала из комнаты. С тех пор  она  не
  72 хотела видеть мужа.
  73      "Всему виной эта глупая улыбка", - думал Степан Аркадьич.
  74      "Но что же делать? что делать?" - с отчаянием  говорил  он  себе  и  не
  75 находил ответа.
  76 
  77 <ul><a name="3"></a><h2>II </h2></ul>
  78 
  79      Степан Аркадьич был человек правдивый в отношении к себе самому. Он  не
  80 мог обманывать себя и уверять себя, что он раскаивается в своем поступке. Он
  81 не мог теперь раскаиваться в том, что он,  тридцатичетырехлетний,  красивый,
  82 влюбчивый человек, не был влюблен в жену, мать пяти  живых  и  двух  умерших
  83 детей, бывшую только годом моложе его. Он раскаивался только в том,  что  не
  84 умел лучше скрыть от жены. Но он чувствовал всю тяжесть своего  положения  и
  85 жалел жену, детей и себя. Может быть, он сумел бы лучше скрыть свои грехи от
  86 жены, если б ожидал, что это  известие  так  на  нее  подействует.  Ясно  он
  87 никогда не обдумывал этого вопроса, но смутно ему представлялось,  что  жена
  88 давно догадывается, что он не верен ей, и смотрит на это сквозь пальцы.  Ему
  89 даже казалось, что она, истощенная, состарившаяся, уже некрасивая женщина  и
  90 ничем не замечательная, простая, только добрая мать  семейства,  по  чувству
  91 справедливости должна быть снисходительна. Оказалось совсем противное.
  92      "Ах, ужасно! ай, ай, ай! ужасно!  -  твердил  себе  Степан  Аркадьич  и
  93 ничего не мог придумать. - И как хорошо все это было до этого, как мы хорошо
  94 жили! Она была  довольна,  участлива  детьми,  я  не  мешал  ей  ни  в  чем,
  95 предоставлял ей возиться с детьми, с хозяйством,  как  она  хотела.  Правда,
  96 нехорошо, что она была гувернанткой у нас  в  доме.  Нехорошо!  Есть  что-то
  97 тривиальное,  пошлое  в  ухаживанье  за   своею   гувернанткой.   Но   какая
  98 гувернантка! (Он живо вспомнил черные плутовские глаза  m-lle  Roland  и  ее
  99 улыбку.) Но ведь пока она была у нас в доме, я не позволял себе  ничего.,  И
 100 хуже всего то, что она уже... Надо же это все как нарочно! Ай, ай, ай! Аяяй!
 101 Но что же, что же делать?"
 102      Ответа не было, кроме того общего ответа, который  дает  жизнь  на  все
 103 самые сложные и неразрешимые вопросы. Ответ этот:  надо  жить  потребностями
 104 дня, то есть забыться. Забыться сном уже нельзя, по крайней  мере  до  ночи,
 105 нельзя уже вернуться к той музыке, которую  пели  графинчики-женщины;  стало
 106 быть, надо забыться сном жизни,
 107      "Там видно будет, - сказал себе Степан Аркадьич и, встав,  надел  серый
 108 халат на голубой шелковой подкладке, закинул кисти узлом и,  вдоволь  забрав
 109 воздуха в свой широкий грудной ящик, привычным бодрым шагом вывернутых  ног,
 110 так легко носивших его полное тело, подошел к окну, поднял  стору  и  громко
 111 позвонил. На звонок тотчас же вошел старый  друг,  камердинер  Матвей,  неся
 112 платье, сапоги и телеграмму. Вслед за Матвеем вошел и цирюльник с  припасами
 113 для бритья.
 114      -  Из  присутствия  есть  бумаги?  -  спросил  Степан  Аркадьич,   взяв
 115 телеграмму и садясь к зеркалу.
 116      - На столе, - отвечал Матвей, взглянул вопросительно,  с  участием,  на
 117 барина и,  подождав  немного,  прибавил  с  хитрою  улыбкой:  -  От  хозяина
 118 извозчика приходили.
 119      Степан Аркадьич ничего не  ответил  и  только  в  зеркало  взглянул  на
 120 Матвея; во взгляде, которым они встретились в зеркале, видно было,  как  они
 121 понимают друг друга. Взгляд Степана  Аркадьича  как  будто  спрашивал:  "Это
 122 зачем ты говоришь? разве ты не знаешь?"
 123      Матвей положил руки в карманы своей жакетки,  отставил  ногу  и  молча,
 124 добродушно, чуть-чуть улыбаясь, посмотрел на своего барина.
 125      - Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не  беспокоили
 126 вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу.
 127      Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить  и  обратить  на  себя
 128 внимание. Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные,
 129 как всегда, слова, и лицо его просияло.
 130      - Матвей, сестра Анна Аркадьевна будет завтра, - сказал  он,  остановив
 131 на минуту глянцевитую, пухлую ручку цирюльника, расчищавшего розовую  дорогу
 132 между длинными кудрявыми бакенбардами.
 133      - Слава богу, - сказал Матвей, этим ответом показывая, что он  понимает
 134 так же, как и барин, значение этого приезда, то есть  что  Анна  Аркадьевна,
 135 любимая сестра Степана Аркадьича,  может  содействовать  примирению  мужа  с
 136 женой.
 137      - Одни или с супругом? - спросил Матвей.
 138      Степан Аркадьич не мог говорить, так как цирюльник  занят  был  верхнею
 139 губой, и поднял один палец. Матвей в зеркало кивнул головой.
 140      - Одни. Наверху приготовить?
 141      - Дарье Александровне доложи, где прикажут.
 142      - Дарье Александровне? - как бы с сомнением повторил Матвей.
 143      - Да, доложи. И вот возьми телеграмму, передай, что они скажут.
 144      "Попробовать хотите", - понял Матвей, но он сказал только:
 145      - Слушаю-с.
 146      Степан Аркадьич уже был умыт и расчесан  и  сбирался  одеваться,  когда
 147 Матвей, медленно ступая поскрипывающими  сапогами,  с  телеграммой  в  руке,
 148 вернулся в комнату. Цирюльника уже не было.
 149      - Дарья Александровна  приказали  доложить,  что  они  уезжают.  Пускай
 150 делают, как им, вам то есть, угодно, - сказал он, смеясь только глазами,  и,
 151 положив руки в карманы и склонив голову набок, уставился на барина.
 152      Степан Аркадьич  помолчал.  Потом  добрая  и  несколько  жалкая  улыбка
 153 показалась на его красивом лице.
 154      - А? Матвей? - сказал он, покачивая головой.
 155      - Ничего, сударь, образуется, - сказал Матвей.
 156      - Образуется?
 157      - Так точно-с.
 158      - Ты думаешь? Это кто там? - спросил Степан Аркадьич, услыхав за дверью
 159 шум женского платья.
 160      - Это я-с, - сказал твердый и приятный женский  голос,  и  из-за  двери
 161 высунулось строгое рябое лицо Матрены Филимоновны, нянюшки.
 162      - Ну что, Матреша? - спросил Степан Аркадьич, выходя к ней в дверь.
 163      Несмотря на то, что Степан Аркадьич был кругом виноват  перед  женой  и
 164 сам чувствовал это, почти все в  доме,  даже  нянюшка,  главный  друг  Дарьи
 165 Александровны, были на его стороне.
 166      - Ну что? - сказал он уныло.
 167      - Вы сходите, сударь, повинитесь еще. Авось бог даст. Очень мучаются, и
 168 смотреть жалости, да и все в доме навынтараты пошло. Детей, сударь, пожалеть
 169 надо. Повинитесь, сударь. Что делать! Люби кататься....
 170      - Да ведь не примет...
 171      - А вы  свое  сделайте.  Бог  милостив,  богу  молитесь,  сударь,  богу
 172 молитесь.
 173      - Ну, хорошо, ступай, - сказал Степан Аркадьич, вдруг покраснев. -  Ну,
 174 так давай одеваться, - обратился он к Матвею и решительно скинул халат.
 175      - Матвей уже держал, сдувая что-то  невидимое,  хомутом  приготовленную
 176 рубашку и с очевидным удовольствием облек в нее холеное тело барина.
 177 
 178 <ul><a name="4"></a><h2>III </h2></ul>
 179 
 180      Одевшись, Степан Аркадьич  прыснул  на  себя  духами,  выправил  рукава
 181 рубашки,  привычным  движением  рассовал  по  карманам  папиросы,  бумажник,
 182 спички, часы с двойной цепочкой и брелоками и,  встряхнув  платок,  чувствуя
 183 себя чистым, душистым,  здоровым  и  физически  веселым,  несмотря  на  свое
 184 несчастье, вышел, слегка подрагивая на каждой ноге, в столовую, где уже ждал
 185 его кофе и, рядом с кофеем, письма и бумаги из присутствия.
 186      Он прочел письма. Одно было очень неприятное -  от  купца,  покупавшего
 187 лес в  имении  жены.  Лес  этот  необходимо  было  продать;  но  теперь,  до
 188 примирения с женой, не могло быть о том речи. Всего же неприятнее  тут  было
 189 то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения
 190 с женою. И мысль, что он может  руководиться  этим  интересом,  что  он  для
 191 продажи этого леса будет искать примирения с женой, - эта  мысль  оскорбляла
 192 его.
 193      Окончив письма, Степан Аркадьич придвинул к себе бумаги из присутствия,
 194 быстро перелистовал два дела, большим карандашом сделал несколько отметок и,
 195 отодвинув дела, взялся за кофе; за кофеем он развернул  еще  сырую  утреннюю
 196 газету и стал читать ее.
 197      Степан Аркадьич получал и читал либеральную газету, не крайнюю, но того
 198 направления, которого держалось большинство.  И,  несмотря  на  то,  что  ни
 199 наука, ни искусство, ни политика, собственно, не интересовали его, он твердо
 200 держался тех взглядов на все эти предметы, каких держалось большинство и его
 201 газета, и изменял их, только  когда  большинство  изменяло  их,  или,  лучше
 202 сказать, не изменял их, а они сами в нем незаметно изменялись.
 203      Степан  Аркадьич  не  избирал  ни  направления,  ни  взглядов,  а   эти
 204 направления и взгляды сами приходили к нему, точно так же, как он не выбирал
 205 формы шляпы или сюртука, а брал те, которые  носят.  А  иметь  взгляды  ему,
 206 жившему в известном обществе, при потребности некоторой деятельности  мысли,
 207 развивающейся обыкновенно в лета зрелости, было так же необходимо, как иметь
 208 шляпу. Если и была причина, почему он  предпочитал  либеральное  направление
 209 консервативному, какого держались тоже многие из его круга, то это произошло
 210 не оттого, чтоб  он  находил  либеральное  направление  более  разумным,  но
 211 потому, что оно подходило ближе  к  его  образу  жизни.  Либеральная  партия
 212 говорила, что в России все  дурно,  и  действительно,  у  Степана  Аркадьича
 213 долгов было  много,  а  денег  решительно  недоставало.  Либеральная  партия
 214 говорила, что брак есть отжившее учреждение  и  что  необходимо  перестроить
 215 его, и действительно, семейная жизнь доставляла  мало  удовольствия  Степану
 216 Аркадьичу и принуждала его лгать и притворяться, что было так  противно  его
 217 натуре. Либеральная партия говорила, или, лучше, подразумевала, что  религия
 218 есть только узда для варварской части  населения,  и  действительно,  Степан
 219 Аркадьич не мог вынести без боли в ногах даже короткого  молебна  и  не  мог
 220 понять, к чему все эти страшные и высокопарные слова о том свете, когда и на
 221 этом жить было бы очень весело., Вместе с этим Степану Аркадьичу,  любившему
 222 веселую шутку, было приятно иногда озадачить смирного человека тем, что если
 223 уже гордиться породой, то не следует останавливаться на Рюрике и  отрекаться
 224 от  первого  родоначальника  -  обезьяны.  Итак,   либеральное   направление
 225 сделалось привычкой Степана Аркадьича, и он любил свою  газету,  как  сигару
 226 после обеда, за легкий туман, который  она  производила  в  его  голове.  Он
 227 прочел  руководящую  статью,  в  которой  объяснялось,  что  в  наше   время
 228 совершенно напрасно поднимается вопль о том, будто  бы  радикализм  угрожает
 229 поглотить все консервативные  элементы  и  будто  бы  правительство  обязано
 230 принять меры для подавления революционной гидры, что, напротив,  "по  нашему
 231 мнению, опасность лежит не  в  мнимой  революционной  гидре,  а  в  упорстве
 232 традиционности, тормозящей прогресс", и т. д. Он  прочел  и  другую  статью,
 233 финансовую, в которой упоминалось о Бентаме и Милле  и  подпускались  тонкие
 234 шпильки министерству.Со свойственною ему быстротою  соображения  он  понимал
 235 значение всякой шпильки: от кого и на кого  и  по  какому  случаю  она  была
 236 направлена, и это, как всегда, доставляло  ему  некоторое  удовольствие.  Но
 237 сегодня  удовольствие  это  отравлялось  воспоминанием  о  советах   Матрены
 238 Филимоновны и о том, что в доме так неблагополучно. Он прочел и о  том,  что
 239 граф Бейст, как слышно, проехал в Висбаден, и о том,  что  нет  более  седых
 240 волос, и о продаже легкой  кареты,  и  предложение  молодой  особы;  но  эти
 241 сведения не доставляли ему, как прежде, тихого, иронического удовольствия.
 242      Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал,  стряхнул
 243 крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь,  радостно  улыбнулся,  не
 244 оттого, чтоб у него на душе было что-нибудь особенно приятное,  -  радостную
 245 улыбку вызвало хорошее пищеварение.
 246      Но эта радостная улыбка сейчас же напомнила ему все, и он задумался.
 247      Два детские  голоса  (Степан  Аркадьич  узнал  голоса  Гриши,  меньшого
 248 мальчика, и Тани, старшей девочки) послышались за дверьми. Они что-то  везли
 249 и уронили.
 250      - Я  говорила,  что  на  крышу  нельзя  сажать  пассажиров,  -  кричала
 251 по-английски девочка, - вот подбирай!
 252      "Все смешалось, - подумал Степан Аркадьич, - вон дети одни бегают".  И,
 253 подойдя к двери, он кликнул их. Они бросили шкатулку, представлявшую  поезд,
 254 и вошли к отцу.
 255      Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла  у
 256 него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся
 257 от его бакенбард. Поцеловав его, наконец,  в  покрасневшее  от  наклоненного
 258 положения и сияющее нежностью лицо, девочка разняла  руки  и  хотела  бежать
 259 назад; но отец удержал ее..
 260      - Что мама? - спросил он, водя рукой по гладкой, нежной шейке дочери. -
 261 Здравствуй, - сказал он, улыбаясь здоровавшемуся мальчику.
 262      Он сознавал, что меньше любил мальчика, и всегда старался  быть  ровен;
 263 но мальчик чувствовал это и не ответил улыбкой на холодную улыбку отца.
 264      - Мама? Встала, - отвечала девочка.
 265      Степан Аркадьич вздохнул. "Значит, опять не спала всю ночь", -  подумал
 266 он.
 267      - Что, она весела?
 268      Девочка знала, что между отцом и матерью была  ссора,  и  что  мать  не
 269 могла быть весела, и что отец должен  знать  это,  и  что  он  притворяется,
 270 спрашивая об этом так легко. И она покраснела за отца. Он  тотчас  же  понял
 271 это и также покраснел.
 272      - Не знаю, - сказала она. - Она не велела учиться, а велела идти гулять
 273 с мисс Гуль к бабушке.
 274      - Ну, иди, Танчурочка  моя.  Ах  да,  постой,  -  сказал  он,  все-таки
 275 удерживая ее и гладя ее нежную ручку.
 276      Он достал с камина. где вчера поставил, коробочку конфет и дал ей  две,
 277 выбрав ее любимые, шоколадную и помадную.
 278      - Грише? - сказала девочка, указывая на шоколадную.
 279      - Да, да. - И еще раз погладив ее плечико,  он  поцеловал  ее  в  корни
 280 волос, в шею и отпустил ее.
 281      - Карета готова, - сказал Матвей. - Да просительница, - прибавил он.
 282      - Давно тут? - спросил Степан Аркадьич.
 283      - С полчасика.
 284      - Сколько раз тебе приказано сейчас же докладывать !
 285      - Надо же вам дать хоть кофею откушать, - сказал  Матвей  тем  дружески
 286 грубым тоном, на который нельзя было сердиться.
 287      - Ну, проси же скорее, - сказал Облонский, морщась от досады.
 288      Просительница,  штабс-капитанша  Калинина,  просила  о  невозможном   и
 289 бестолковом;  но  Степан  Аркадьич,  по  своему  обыкновению,   усадил   ее,
 290 внимательно, не перебивая, выслушал ее и дал ей подробный совет,  к  кому  и
 291 как обратиться, и даже бойко и складно своим крупным, растянутым, красивым и
 292 четким почерком написал ей записочку к  лицу,  которое  могло  ей  пособить.
 293 Отпустив  штабс-капитаншу.  Степан  Аркадьич  взял  шляпу   и   остановился,
 294 припоминая, не забыл ли чего. Оказалось, что он ничего не забыл, кроме того,
 295 что хотел забыть, - жену.
 296      "Ах да!" Он опустил голову,  и  красивое  лицо  его  приняло  тоскливое
 297 выражение. "Пойти или не пойти?" -  говорил  он  себе.  И  внутренний  голос
 298 говорил ему, что ходить не надобно, что, кроме фальши, тут  ничего  быть  не
 299 может,  что  поправить,  починить  их  отношения  невозможно,   потому   что
 300 невозможно сделать ее опять привлекательною и возбуждающею  любовь  или  его
 301 сделать стариком, не способным любить. Кроме фальши и лжи, ничего  не  могло
 302 выйти теперь; а фальшь и ложь были противны его натуре.
 303      "Однако когда-нибудь же нужно; ведь не может же это  так  остаться",  -
 304 сказал  он,  стараясь  придать  себе  смелости.  Он  выпрямил  грудь,  вынул
 305 папироску,  закурил,  пыхнул   два   раза,   бросил   ее   в   перламутровую
 306 раковину-пепельницу, быстрыми  шагами  прошел  мрачную  гостиную  и  отворил
 307 другую дверь, в спальню жены.
 308 
 309 <ul><a name="5"></a><h2>IV </h2></ul>
 310 
 311      Дарья Александровна, в кофточке и с пришпиленными на затылке косами уже
 312 редких, когда-то густых и прекрасных волоса с  осунувшимся,  худым  лицом  и
 313 большими, выдававшимися от худобы лица, испуганными  глазами,  стояла  среди
 314 разбросанных по комнате вещей пред  открытою  шифоньеркой,  из  которой  она
 315 выбирала что-то. Услыхав шаги мужа,  она  остановилась,  глядя  на  дверь  и
 316 тщетно пытаясь придать своему лицу строгое и  презрительное  выражение.  Она
 317 чувствовала, что боится его и боится предстоящего свидания. Она  только  что
 318 пыталась сделать то, что пыталась сделать уже десятый раз  в  эти  три  дня:
 319 отобрать детские и свои вещи, которые она увезет к  матери,  -  и  опять  не
 320 могла на это решиться; но и теперь, как в прежние раза, она  говорила  себе,
 321 что это не может  так  остаться,  что  она  должна  предпринять  что-нибудь,
 322 наказать, осрамить его, отомстить ему хоть малою частью той боли, которую он
 323 ей сделал. Она все еще говорила, что уедет от него, но чувствовала, что  это
 324 невозможно; это было невозможно потому, что она не могла  отвыкнуть  считать
 325 его своим мужем и любить его. Кроме того, она чувствовала, что если здесь, в
 326 своем доме, она едва успевала ухаживать за своими пятью детьми, то им  будет
 327 еще хуже там, куда она поедет со всеми ими. И  то  в  эти  три  дня  меньшой
 328 заболел оттого, что его накормили дурным бульоном, а  остальные  были  вчера
 329 почти без обеда. Она чувствовала, что уехать невозможно; но, обманывая себя,
 330 она все-таки отбирала вещи и притворялась, что уедет.
 331      Увидав мужа, она опустила  руку  в  ящик  шифоньерки,  будто  отыскивая
 332 что-то, и оглянулась на него, только когда он совсем вплоть подошел  к  ней.
 333 Но лицо ее, которому она хотела придать  строгое  и  решительное  выражение,
 334 выражало потерянность и страдание.
 335      - Долли!- сказал он тихим, робким голосом. Он втянул голову в  плечи  и
 336 хотел иметь  жалкий  и  покорный  вид,  но  он  все-таки  сиял  свежестью  и
 337 здоровьем.
 338      Она быстрым взглядом оглядела с головы до ног его сияющую  свежестью  и
 339 здоровьем фигуру. "Да, он счастлив и доволен!- подумала она, - а я?!. И  эта
 340 доброта противная, за которую все так любят его и хвалят; я ненавижу эту его
 341 доброту", - подумала она. Рот ее сжался,  мускул  щеки  затрясся  на  правой
 342 стороне бледного, нервного лица.
 343      - Что вам нужно? - сказала она быстрым, не своим, грудным голосом.
 344      - Долли! - повторил он с дрожанием в голосе. - Анна приедет сегодня.
 345      - Ну что же мне? Я не могу ее принять! - вскрикнула она.
 346      - Но надо же, однако, Долли..
 347      - Уйдите, уйдите, уйдите! - не глядя на него, вскрикнула она, как будто
 348 крик этот был вызван физическою болью.
 349      Степан Аркадьич мог быть спокоен, когда он думал о жене, мог надеяться,
 350 что все образуется, по выражению Матвея, и мог спокойно читать газету и пить
 351 кофе; но когда он увидал ее измученное, страдальческое  лицо,  услыхал  этот
 352 звук голоса, покорный судьбе и  отчаянный,  ему  захватило  дыхание,  что-то
 353 подступило к горлу, и глаза его заблестели слезами.
 354      - Боже мой, что я сделал!  Долли!  Ради  бога!  Ведь...  -  он  не  мог
 355 продолжать, рыдание остановилось у него в горле.
 356      Она захлопнула шифоньерку и взглянула на него.
 357      - Долли, что я могу сказать?.. Одно: прости, прости...  Вспомни,  разве
 358 девять лет жизни не могут искупить минуты, минуты...
 359      Она опустила глаза и слушала, ожидая, что он скажет, как  будто  умоляя
 360 его о том, чтобы он как-нибудь разуверил ее.
 361      - Минуты... минуты увлеченья... - выговорил он и хотел  продолжать,  но
 362 при этом слове, будто от физической боли, опять поджались ее  губы  и  опять
 363 запрыгал мускул щеки на правой стороне лица.
 364      - Уйдите, уйдите отсюда! - закричала она  еще  пронзительнее,  -  и  не
 365 говорите мне про ваши увлечения, про ваши мерзости!
 366      Она хотела уйти,  но  пошатнулась  и  взялась  за  спинку  стула,  чтоб
 367 опереться. Лицо его расширилось, губы распухли, глаза налились слезами.
 368      - Долли! - проговорил он, уже всхлипывая. - Ради бога, подумай о детях,
 369 они не виноваты. Я виноват, и накажи меня, вели мне искупить свою вину.  Чем
 370 я могу, я все готов! Я виноват, нет слов сказать, как я виноват! Но,  Долли,
 371 прости!
 372      Она села. Он слышал ее тяжелое, громкое дыхание, и ему было  невыразимо
 373 жалко ее. Она несколько раз хотела начать говорить, но не могла. Он ждал.
 374      - Ты помнишь детей, чтоб играть с ними, а  я  помню  и  знаю,  что  они
 375 погибли теперь, - сказала она, видимо, одну из фраз, которые она за эти  три
 376 дня не раз говорила себе.
 377      Она сказала ему "ты", и он с благодарностью взглянул на нее и тронулся,
 378 чтобы взять ее руку, но она с отвращением отстранилась от него.
 379      - Я помню про детей и поэтому все в мире сделала бы, чтобы  спасти  их;
 380 но я сама не знаю, чем я спасу их: тем ли, что увезу от отца, или  тем,  что
 381 оставлю с развратным отцом, - да, с развратным отцом... Ну,  скажите,  после
 382 того... что было, разве  возможно  нам  жить  вместе?  Разве  это  возможно?
 383 Скажите же, разве это возможно? - повторяла она,  возвышая  голос.  -  После
 384 того как мой муж, отец моих детей, входит в любовную  связь  с  гувернанткой
 385 своих детей...
 386      - Но что ж делать? Что делать? - говорил  он  жалким  голосом,  сам  не
 387 зная, что он говорит, и все ниже и ниже опуская голову.
 388      - Вы мне гадки, отвратительны!- закричала она,  горячась  все  более  и
 389 более. - Ваши слезы - вода! Вы никогда не любили меня; в вас нет ни  сердца,
 390 ни благородства ! Вы мне мерзки, гадки, чужой, да, чужой! - с болью и злобой
 391 произнесла она это ужасное для себя слово чужой.
 392      Он поглядел на нее, и  злоба,  выразившаяся  на  ее  лице,  испугала  и
 393 удивила его. Он не понимал того, что его жалость к ней  раздражала  ее.  Она
 394 видела в нем к себе сожаленье, но не любовь. "Нет, она ненавидит  меня.  Она
 395 не простит", - подумал он.
 396      - Это ужасно! Ужасно!- проговорил он.
 397      В это время в другой комнате, вероятно упавши, закричал ребенок;  Дарья
 398 Александровна прислушалась, и лицо ее вдруг смягчилось.
 399      Она, видимо, опоминалась несколько секунд, как бы не зная,  где  она  и
 400 что ей делать, и, быстро вставши, тронулась к двери.
 401      "Ведь любит же она моего ребенка, - подумал он,  заметив  изменение  ее
 402 лица при крике ребенка, - моего ребенка; как же она может ненавидеть меня?"
 403      - Долли, еще одно слово, - проговорил он, идя за нею.
 404      - Если вы пойдете за мной, я позову людей, детей! Пускай все знают, что
 405 вы подлец! Я уезжаю нынче, а вы живите здесь с своею любовницей!
 406      И она вышла, хлопнув дверью.
 407      Степан Аркадьич вздохнул, отер лицо и тихими шагами пошел  из  комнаты.
 408 "Матвей говорит: образуется; но как? Я не вижу  даже  возможности.  Ах,  ах,
 409 какой ужас! И как тривиально она кричала, - говорил он сам  себе,  вспоминая
 410 ее крик и слова: подлец и любовница.  -  И,  может  быть,  девушки  слыхали!
 411 Ужасно тривиально, ужасно". Степан Аркадьич постоял несколько  секунд  один,
 412 отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
 413      Была пятница, и в столовой часовщик-немец заводил часы. Степан Аркадьич
 414 вспомнил свою шутку об этом аккуратном плешивом часовщике,  что  немец  "сам
 415 был заведен на всю жизнь,  чтобы  заводить  часы",  -  и  улыбнулся.  Степан
 416 Аркадьич любил хорошую шутку. "А может быть, и образуется! Хорошо  словечко:
 417 образуется, - подумал он. - Это надо рассказать".
 418      - Матвей!- крикнул он, - так устрой же все там с Марьей в диванной  для
 419 Анны Аркадьевны, - сказал он явившемуся Матвею.
 420      - Слушаю-с.
 421      Степан Аркадьич надел шубу и вышел на крыльцо.
 422      - Кушать дома не будете? - сказал провожавший Матвей.
 423      - Как придется. Да вот возьми на расходы, - сказал он,  подавая  десять
 424 рублей из бумажника. - Довольно будет?
 425      - Довольно ли. не довольно,  видно  обойтись  надо,  -  сказал  Матвей,
 426 захлопывая дверку и отступая на крыльцо.
 427      Дарья Александровна между тем,  успокоив  ребенка  и  по  звуку  кареты
 428 поняв, что он уехал,  вернулась  опять  в  спальню.  Это  было  единственное
 429 убежище ее от домашних забот, которые обступали ее, как только она выходила.
 430 Уже и теперь, в то короткое время, когда она выходила в детскую,  англичанка
 431 и Матрена Филимоновна успели сделать ей  несколько  вопросов,  не  терпевших
 432 отлагательства и на которые она одна могла ответить:  что  надеть  детям  на
 433 гулянье? давать ли молоко? не послать ли за другим поваром?
 434      - Ах, оставьте, оставьте меня! - сказала она и, вернувшись  в  спальню,
 435 села опять на то же место, где она говорила с мужем, сжав исхудавшие руки  с
 436 кольцами, спускавшимися  с  костлявых  пальцев,  и  принялась  перебирать  в
 437 воспоминании весь бывший разговор. "Уехал! Но чем же  кончил  он  с  нею?  -
 438 думала она. - Неужели он видает ее? Зачем  я  не  спросила  его?  Нет,  нет,
 439 сойтись нельзя. Если мы и останемся  в  одном  доме  -  мы  чужие.  Навсегда
 440 чужие!" - повторила она опять с особенным значением  это  страшное  для  нее
 441 слово. "А как я любила, боже мой, как я любила его!.. Как я любила! И теперь
 442 разве я не люблю его? Не  больше  ли,  чем  прежде,  я  люблю  его?  Ужасно,
 443 главное, то..." - начала она,  но  не  докончила  своей  мысли,  потому  что
 444 Матрена Филимоновна высунулась из двери.
 445      - Уж прикажите за братом послать, - сказала она,  -  все  он  изготовит
 446 обед; а то, по-вчерашнему, до шести часов дети не евши.
 447      - Ну, хорошо, я сейчас выйду и распоряжусь. Да  послали  ли  за  свежим
 448 молоком?
 449      И Дарья Александровна погрузилась в заботы дня  и  потопила  в  них  на
 450 время свое горе.
 451 
 452 <ul><a name="6"></a><h2>V </h2></ul>
 453 
 454 Степан Аркадьич в школе учился хорошо благодаря своим хорошим способностям,
 455 но был ленив и шалун и потому вышел из последних; но, несмотря на свою
 456 всегда разгульную жизнь, небольшие чины и нестарые годы, он занимал
 457 почетное и с хорошим жалованьем место начальника в одном из московских
 458 присутствий. Место это он получил чрез мужа сестры Анны, Алексея
 459 Александровича Каренина, занимавшего одно из важнейших мест в министерстве,
 460 к которому принадлежало присутствие; но если бы Каренин не назначил своего
 461 шурина на это место, то чрез сотню других лиц, братьев, сестер, родных,
 462 двоюродных, дядей, теток, Стива Облонский получил бы это место или другое
 463 подобное, тысяч в шесть жалованья, которые ему были нужны, так как дела
 464 его. несмотря на достаточное состояние жены, были расстроены.
 465      Половина Москвы и Петербурга была родня и приятели  Степана  Аркадьича.
 466 Он родился в среде тех людей, которые были и стали сильными мира сего.  Одна
 467 треть государственных людей, стариков, были приятелями его отца и знали  его
 468 в рубашечке; другая треть были с ним на "ты", а третья  треть  были  хорошие
 469 знакомые;  следовательно,  раздаватели  земных  благ  в  виде  мест,  аренд,
 470 концессий и тому подобного были все ему приятели и не могли обойти своего; и
 471 Облонскому не нужно было особенно стараться, чтобы получить выгодное  место;
 472 нужно  было  только  не  отказываться,  не  завидовать,  не  ссориться,   не
 473 обижаться, чего он, по свойственной ему доброте, никогда и не делал. Ему  бы
 474 смешно показалось, если б ему  сказали,  что  он  не  получит  места  с  тем
 475 жалованьем, которое ему нужно, тем более что он и  не  требовал  чего-нибудь
 476 чрезвычайного;  он  хотел  только  того,  что  получали  его  сверстники,  а
 477 исполнять такого рода должность мог он не хуже всякого другого.
 478      Степана Аркадьича не только любили  все  знавшие  его  за  его  добрый,
 479 веселый нрав и несомненную честность, но в  нем,  в  его  красивой,  светлой
 480 наружности, блестящих глазах, черных  бровях,  волосах,  белизне  и  румянце
 481 лица, было что-то, физически действовавшее дружелюбно  и  весело  на  людей,
 482 встречавшихся с ним. "Ага! Стива! Облонский! Вот и он!"  -  почти  всегда  с
 483 радостною улыбкой говорили, встречаясь с ним. Если и случалось  иногда,  что
 484 после разговора  с  ним  оказывалось,  что  ничего  особенно  радостного  не
 485 случилось, - на другой день, на третий опять точно так же все радовались при
 486 встрече с ним.
 487      Занимая третий год место начальника одного  из  присутственных  мест  в
 488 Москве, Степан Аркадьич  приобрел,  кроме  любви,  и  уважение  сослуживцев,
 489 подчиненных, начальников и всех, кто имел до  него  дело.  Главные  качества
 490 Степана Аркадьича, заслужившие ему это общее уважение по  службе,  состояли,
 491 во-первых, в чрезвычайной снисходительности к людям,  основанной  в  нем  на
 492 сознании своих недостатков; во-вторых, в совершенной либеральности, не  той,
 493 про которую он вычитал в газетах, но той, что  у  него  была  в  крови  и  с
 494 которою он совершенно равно и одинаково относился ко всем людям,  какого  бы
 495 состояния и звания они ни были, и, в-третьих,  -  главное  -  в  совершенном
 496 равнодушии к тому делу, которым он занимался, вследствие чего он никогда  не
 497 увлекался и не делал ошибок.
 498      Приехав  к  месту  своего  служения,   Степан   Аркадьич,   провожаемый
 499 почтительным швейцаром, с портфелем прошел в свой маленький  кабинет,  надел
 500 мундир и вошел  в  присутствие.  Писцы  и  служащие  все  встали,  весело  и
 501 почтительно кланяясь. Степан Аркадьич поспешно, как всегда, прошел к  своему
 502 месту, пожал руки членам и сел. Он пошутил и поговорил,  ровно  сколько  это
 503 было прилично, и начал занятия. Никто вернее Степана Аркадьича не умел найти
 504 ту границу свободы, простоты и официальности, которая  нужна  для  приятного
 505 занятия делами. Секретарь весело и почтительно,  как  и  все  в  присутствии
 506 Степана    Аркадьича,    подошел    с    бумагами    и    проговорил     тем
 507 фамильярно-либеральным тоном, который введен был Степаном Аркадьичем:
 508      - Мы таки добились сведения из Пензенского губернского правления.  Вот,
 509 не угодно ли...
 510      - Получили наконец? - проговорил Степан  Аркадьич,  закладывая  пальцем
 511 бумагу. - Ну-с, господа... - И присутствие началось.
 512      "Если б они знали, - думал он, с значительным видом склонив голову  при
 513 слушании доклада, - каким виноватым мальчиком  полчаса  тому  назад  был  их
 514 председатель !" - И глаза его смеялись при чтении доклада..  До  двух  часов
 515 занятия должны были идти не прерываясь, а в два часа - перерыв и завтрак.
 516      Еще не было двух часов, когда большие стеклянные двери залы присутствия
 517 вдруг отворились, и кто-то вошел. Все члены из-под портрета и из-за зерцала,
 518 обрадовавшись развлечению, оглянулись на дверь; но сторож, стоявший у двери,
 519 тотчас же изгнал вошедшего и затворил за ним стеклянную дверь.
 520      Когда дело  было  прочтено,  Степан  Аркадьич  встал,  потянувшись,  и,
 521 отдавая дань либеральности времени, в присутствии достал папироску и пошел в
 522 свой кабинет.  Два  товарища  его,  старый  служака  Никитин  и  камер-юнкер
 523 Гриневич, вышли с ним.
 524      - После завтрака успеем кончить, - сказал Степан Аркадьич.
 525      - Как еще успеем!- сказал Никитин.
 526      - А плут порядочный должен быть этот Фомин, - сказал Гриневич об  одном
 527 из лиц, участвовавших в деле, которое они разбирали.
 528      Степан Аркадьич поморщился на слова Гриневича, давая этим  чувствовать,
 529 что неприлично преждевременно составлять суждение, и ничего ему не ответил.
 530      - Кто это входил? - спросил он у сторожа.
 531      -  Какой-то,  ваше  превосходительство,  без  спросу  влез,  только   я
 532 отвернулся. Вас спрашивали. Я говорю: когда выйдут члены, тогда...
 533      - Где он?
 534      - Нешто вышел в сени, а то все тут ходил. Этот самый, - сказал  сторож,
 535 указывая на сильно сложенного широкоплечего  человека  с  курчавою  бородой,
 536 который, не снимая бараньей шапки, быстро и легко взбегал наверх по  стертым
 537 ступенькам каменной лестницы. Один из сходивших вниз с  портфелем  худощавый
 538 чиновник, приостановившись, неодобрительно  посмотрел  на  ноги  бегущего  и
 539 потом вопросительно взглянул на Облонского.
 540      Степан Аркадьич стоял над лестницей. Добродушно сияющее лицо его  из-за
 541 шитого воротника мундира просияло еще более, когда он узнал вбегавшего.
 542      - Так и есть! Левин, наконец! - проговорил он с дружескою,  насмешливою
 543 улыбкой, оглядывая подходившего к нему Левина. - Как  это  ты  не  побрезгал
 544 найти меня в этом  вертепе?  -  сказал  Степан  Аркадьич,  не  довольствуясь
 545 пожатием руки и целуя своего приятеля. - Давно ли?
 546      - Я сейчас приехал, и очень хотелось  тебя  видеть,  -  отвечал  Левин,
 547 застенчиво и вместе с тем сердито и беспокойно оглядываясь вокруг.
 548      - Ну, пойдем в кабинет, - сказал Степан Аркадьич, знавший самолюбивую и
 549 озлобленную застенчивость своего приятеля; и, схватив его за руку, он повлек
 550 его за собой, как будто проводя между опасностями.
 551      Степан Аркадьич был  на  "ты"  почти  со  всеми  своими  знакомыми:  со
 552 стариками  шестидесяти  лет,  с  мальчиками  двадцати  лет,  с  актерами,  с
 553 министрами, с купцами и с  генерал-адъютантами,  так  что  очень  многие  из
 554 бывших с ним  на  "ты"  находились  на  двух  крайних  пунктах  общественной
 555 лестницы и очень бы удивились, узнав, что имеют через Облонского  что-нибудь
 556 общее. Он был на "ты" со всеми, с кем пил шампанское, а пил он шампанское со
 557 всеми, и поэтому,  в  присутствии  своих  подчиненных  встречаясь  с  своими
 558 постыдными "ты", как он называл шутя  многих  из  своих  приятелей,  он,  со
 559 свойственным ему тактом, умел уменьшать неприятность этого  впечатления  для
 560 подчиненных. Левин не был  постыдный  "ты",  но  Облонский  с  своим  тактом
 561 почувствовал, что Левин думает, что он пред  подчиненными  может  не  желать
 562 выказать свою близость с ним, и потому поторопился увести его в кабинет.
 563      Левин был почти одних лет с Облонским и с ним  на  "ты"  не  по  одному
 564 шампанскому. Левин был его товарищем и другом первой молодости.  Они  любили
 565 друг друга, несмотря на различие характеров и вкусов, как любят  друг  друга
 566 приятели, сошедшиеся в первой молодости. Но,  несмотря  на  это,  как  часто
 567 бывает между людьми, избравшими различные роды деятельности, каждый из  них,
 568 хотя, рассуждая, и оправдывал деятельность  другого,  в  душе  презирал  ее.
 569 Каждому казалось, что та жизнь, которую он сам ведет,  есть  одна  настоящая
 570 жизнь, а которую ведет приятель - есть  только  призрак.  Облонский  не  мог
 571 удержать легкой насмешливой улыбки при виде Левина. Уж который раз он  видел
 572 его приезжавшим в Москву из деревни, где он что-то  делал,  но  что  именно,
 573 того  Степан  Аркадьич  никогда  не  мог  понять   хорошенько,   да   и   не
 574 интересовался. Левин приезжал в  Москву  всегда  взволнованный,  торопливый,
 575 немножко стесненный и раздраженный этою стесненностью  и  большею  частью  с
 576 совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи. Степан Аркадьич смеялся  над
 577 этим и любил это. Точно так же и Левин в душе  презирал  и  городской  образ
 578 жизни своего приятеля и его службу, которую считал пустяками, и смеялся  над
 579 этим. Но разница была в том, что Облонский, делая, что все  делают,  смеялся
 580 самоуверенно и добродушно, а Левин не самоуверенно и иногда сердито.
 581      - Мы тебя давно ждали, - сказал Степан  Аркадьич,  войдя  в  кабинет  и
 582 выпустив руку Левина, как бы этим показывая, что тут опасности кончились.  -
 583 Очень, очень рад тебя видеть, - продолжал он.  -  Ну,  что  ты?  Как?  Когда
 584 приехал?
 585      Левин  молчал,  поглядывая  на  незнакомые  ему  лица  двух   товарищей
 586 Облонского и в особенности на руку элегантного Гриневича,  с  такими  белыми
 587 длинными пальцами, с такими длинными желтыми, загибавшимися в конце  ногтями
 588 и такими огромными блестящими запонками на рубашке, что  эти  руки,  видимо,
 589 поглощали все его внимание и не давали ему свободы мысли.  Облонский  тотчас
 590 заметил это и улыбнулся.
 591      - Ах да, позвольте вас познакомить, - сказал он. - Мои товарищи: Филипп
 592 Иваныч Никитин, Михаил Станиславич Гриневич, - и  обратившись  к  Левину:  -
 593 земский деятель, новый земский человек,  гимнаст,  поднимающий  одною  рукой
 594 пять пудов, скотовод и охотник и мой друг, Константин  Дмитрич  Левин,  брат
 595 Сергея Иваныча Кознышева.
 596      - Очень приятно, - сказал старичок.
 597      - Имею честь знать вашего брата, Сергея  Иваныча,  -  сказал  Гриневич,
 598 подавая свою тонкую руку с длинными ногтями.
 599      Левин  нахмурился,  холодно  пожал  руку  и  тотчас  же   обратился   к
 600 Облонскому. Хотя он имел большое уважение к своему, известному всей  России,
 601 одноутробному брату писателю,  однако  он  терпеть  не  мог,  когда  к  нему
 602 обращались не как к Константину Левину, а как к брату знаменитого Кознышева.
 603      - Нет, я уже не земский деятель. Я  со  всеми  разбранился  и  не  езжу
 604 больше на собрания, - сказал он, обращаясь к Облонскому.
 605      - Скоро же! - с улыбкой сказал Облонский. - Но как? отчего?
 606      - Длинная история. Я расскажу когда-нибудь, - сказал Левин,  но  сейчас
 607 же стал рассказывать. - Ну, коротко сказать, я убедился, что никакой земской
 608 деятельности нет и быть не может, - заговорил он, как  будто  кто-то  сейчас
 609 обидел его, -  с  одной  стороны,  игрушка,  играют  в  парламент,  а  я  ни
 610 достаточно молод, ни достаточно  стар,  чтобы  забавляться  игрушками;  а  с
 611 другой (он заикнулся) стороны, это - средство для уездной  coterie  наживать
 612 деньжонки.. Прежде были опеки, суды, а теперь земство, не в виде взяток, а в
 613 виде незаслуженного жалованья, - говорил он так горячо, как будто кто-нибудь
 614 из присутствовавших оспаривал его мнение.
 615      - Эге! Да ты, я вижу, опять в новой фазе, в  консервативной,  -  сказал
 616 Степан Аркадьич. - Но, впрочем, после об этом.
 617      - Да, после.  Но  мне  нужно  было  тебя  видеть,  -  сказал  Левин,  с
 618 ненавистью вглядываясь в руку Гриневича.
 619      Степан Аркадьич чуть заметно улыбнулся.
 620      - Как же ты  говорил,  что  никогда  больше  не  наденешь  европейского
 621 платья? - сказал он, оглядывая его новое, очевидно от французского портного,
 622 платье. - Так! я вижу: новая фаза.
 623      Левин вдруг покраснел, но не так, как краснеют взрослые люди, - слегка,
 624 сами того не замечая, но так, как краснеют мальчики,  -  чувствуя,  что  они
 625 смешны своей застенчивостью, и вследствие того стыдясь и краснея еще больше,
 626 почти до слез. И так странно было видеть  это  умное,  мужественное  лицо  в
 627 таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него.
 628      - Да, где ж увидимся? Ведь мне очень, очень нужно поговорить с тобою, -
 629 сказал Левин.
 630      Облонский как будто задумался:
 631      - Вот что: поедем к Гурину  завтракать  и  там  поговорим.  До  трех  я
 632 свободен.
 633      - Нет, - подумав, отвечал Левин, - мне еще надо съездить.
 634      - Ну, хорошо, так обедать вместе,
 635      - Обедать? Да мне ведь ничего особенного,  только  два  слова  сказать,
 636 спросить, а после потолкуем.
 637      - Так сейчас и скажи два слова, а беседовать за обедом.
 638      - Два слова вот какие, - сказал Левин, - впрочем, ничего особенного.
 639      Лицо  его  вдруг  приняло  злое  выражение,  происходившее  от   усилия
 640 преодолеть свою застенчивость.
 641      - Что Щербацкие делают? Все по-старому? - сказал он.
 642      Степан Аркадьич, знавший  уже  давно,  что  Левин  был  влюблен  в  его
 643 свояченицу Кити, чуть заметно улыбнулся, и глаза его весело заблестели.
 644      - Ты сказал, два слова, а я в двух  словах  ответить  не  могу,  потому
 645 что... Извини на минутку...
 646      Вошел секретарь, с фамильярною почтительностью и некоторым, общим  всем
 647 секретарям, скромным  сознанием  своего  превосходства  пред  начальником  в
 648 знании дел, подошел с бумагами к  Облонскому  и  стал,  под  видом  вопроса,
 649 объяснять  какое-то  затруднение.  Степан  Аркадьич,  не  дослушав,  положил
 650 ласково свою руку на рукав секретаря.
 651      - Нет, вы уж так сделайте, как я говорил, - сказал он, улыбкой  смягчая
 652 замечание, и, кратко объяснив, как он  понимает  дело,  отодвинул  бумаги  и
 653 сказал: - Так и сделайте. Пожалуйста, так, Захар Никитич.
 654      Сконфуженный секретарь удалился. Левин, во время совещания с секретарем
 655 совершенно оправившись  от  своего  смущения,  стоял,  облокотившись  обеими
 656 руками на стул, и на лице его было насмешливое внимание.
 657      - Не понимаю, не понимаю, - сказал он.
 658      - Чего ты не понимаешь? - так же весело улыбаясь и доставая  папироску,
 659 сказал Облонский. Он ждал от Левина какой-нибудь странной выходки.
 660      - Не понимаю, что вы делаете, - сказал Левин, пожимая плечами. - Как ты
 661 можешь это серьезно делать ?
 662      - Отчего?
 663      - Да оттого, что нечего делать.
 664      - Ты так думаешь, но мы завалены делом.
 665      - Бумажным. Ну да, у тебя дар к этому, - прибавил Левин.
 666      - То есть, ты думаешь, что у меня есть недостаток чего-то?
 667      - Может быть, и да, - сказал Левин. - Но все-таки  я  любуюсь  на  твое
 668 величие и горжусь, что у меня друг такой великий человек. Однако ты  мне  не
 669 ответил на мой вопрос, - прибавил он, с  отчаянным  усилием  прямо  глядя  в
 670 глаза Облонскому.
 671      - Ну, хорошо, хорошо. Погоди еще, и ты придешь к этому. Хорошо,  как  у
 672 тебя три тысячи десятин в Каразинском уезде, да такие мускулы, да  свежесть,
 673 как у двенадцатилетней девочки, - а придешь и ты к нам. Да, так о  том,  что
 674 ты спрашивал: перемены нет, но жаль, что ты так давно не был..
 675      - А что? - испуганно спросил Левин.
 676      - Да ничего,  -  отвечал  Облонский.  -  Мы  поговорим.  Да  ты  зачем,
 677 собственно, приехал?
 678      - Ах, об этом тоже поговорим после, - опять до ушей  покраснев,  сказал
 679 Левин.
 680      - Ну, хорошо. Понятно, - сказал Степан Аркадьич. - Так видишь ли: я  бы
 681 позвал тебя к себе, но жена не совсем здорова. А вот что: если ты хочешь  их
 682 видеть, они, наверное, нынче в Зоологическом саду от четырех до  пяти.  Кити
 683 на коньках катается. Ты поезжай  туда,  а  я  заеду,  и  вместе  куда-нибудь
 684 обедать.
 685      - Прекрасно, до свидания же.
 686      - Смотри же, ты ведь, я тебя знаю, забудешь или вдруг уедешь в деревню!
 687 - смеясь, прокричал Степан Аркадьич.
 688      - Нет, верно.
 689      И, вспомнив о том,  что  он  забыл  поклониться  товарищам  Облонского,
 690 только когда он был уже в дверях, Левин вышел из кабинета.
 691      - Должно быть, очень энергический господин, -  сказал  Гриневич,  когда
 692 Левин вышел.
 693      - Да, батюшка, - сказал  Степан  Аркадьич,  покачивая  головой,  -  вот
 694 счастливец! Три тысячи десятин в Каразинском уезде, все впереди, и  свежести
 695 сколько! Не то что наш брат.
 696      - Что ж вы-то жалуетесь, Степан Аркадьич?
 697      - Да скверно, плохо, - сказал Степан Аркадьич, тяжело вздохнув.
 698 
 699 <ul><a name="7"></a><h2>VI </h2></ul>
 700 
 701      Когда Облонский спросил у Левина, зачем он, собственно, приехал,  Левин
 702 покраснел и рассердился на себя за то, что покраснел, потому что он  не  мог
 703 ответить ему: "Я приехал сделать  предложение  твоей  свояченице",  хотя  он
 704 приехал только за этим.
 705      Дома' Левиных и Щербацких были старые  дворянские  московские  дома'  и
 706 всегда были  между  собою  в  близких  и  дружеских  отношениях.  Связь  эта
 707 утвердилась еще больше во время студенчества Левина. Он вместе  готовился  и
 708 вместе поступил в университет с молодым князем  Шербацким,  братом  Долли  и
 709 Кити. В это время Левин часто бывал  в  доме  Щербацких  и  влюбился  в  дом
 710 Щербацких. Как это ни странно может  показаться,  но  Константин  Левин  был
 711 влюблен именно в дом, в  семью,  в  особенности  в  женскую  половину  семьи
 712 Щербацких. Сам Левин не помнил своей матери, и единственная сестра его  была
 713 старше его, так что в доме Щербацких он в первый раз увидал ту  самую  среду
 714 старого дворянского, образованного и  честного  семейства,  которой  он  был
 715 лишен смертью отца и матери. Все члены этой  семьи,  в  особенности  женская
 716 половина, представлялись ему покрытыми  какою-то  таинственною,  поэтическою
 717 завесой, и он не только не видел в них  никаких  недостатков,  но  под  этою
 718 поэтическою, покрывавшею их завесой предполагал самые возвышенные чувства  и
 719 всевозможные совершенства. Для чего этим трем барышням нужно  было  говорить
 720 через день по-французски и по-английски;  для  чего  они  в  известные  часы
 721 играли попеременкам на фортепиано, звуки которого всегда слышались  у  брата
 722 наверху, где занимались студенты; для чего ездили  эти  учителя  французской
 723 литературы, музыки, рисованья, танцев; для чего в  известные  часы  все  три
 724 барышни с m-lle Linon подъезжали в коляске  к  Тверскому  бульвару  в  своих
 725 атласных шубках - Долли в длинной, Натали в полудлинной, а Кити в совершенно
 726 короткой, так что статные ножки ее в туго натянутых красных чулках  были  на
 727 всем виду; для чего им, в сопровождении лакея с золотою кокардой  на  шляпе,
 728 нужно было ходить по Тверскому бульвару, - всего этого  и  многого  другого,
 729 что делалось в их таинственном мире, он не понимал, но знал,  что  все,  что
 730 там делалось, было прекрасно, и был  влюблен  именно  в  эту  таинственность
 731 совершавшегося.
 732      Во время своего студенчества он чуть было не влюбился в старшую, Долли,
 733 но ее вскоре выдали замуж  за  Облонского.  Потом  он  начал  влюбляться  во
 734 вторую. Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в  одну  из  сестер,
 735 только не мог разобрать, в какую именно. Но и Натали, только что  показалась
 736 в свет, вышла замуж за дипломата Львова. Кити еще была ребенок, когда  Левин
 737 вышел из университета.  Молодой  Щербацкий,  поступив  в  моряки,  утонул  в
 738 Балтийском море, и сношения Левина с Щербацкими, несмотря на  дружбу  его  с
 739 Облонским, стали более редки. Но когда в нынешнем году, в начале зимы, Левин
 740 приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких, он понял,  в  кого
 741 из трех ему действительно суждено было влюбиться.
 742      Казалось бы, ничего не  могло  быть  проще  того,  чтобы  ему,  хорошей
 743 породы, скорее богатому, чем бедному человеку, тридцати  двух  лет,  сделать
 744 предложение княжне Щербацкой; по всем вероятностям, его тотчас  признали  бы
 745 хорошею партией. Но Левин был влюблен, и поэтому ему казалось, что Кити была
 746 такое совершенство во всех отношениях, такое существо превыше всего земного,
 747 а он такое земное низменное существо, что не могло быть и мысли о том, чтобы
 748 другие и она сама признали его достойным ее.
 749      Пробыв в Москве, как в чаду, два месяца, почти каждый  день  видаясь  с
 750 Кити в свете, куда он стал ездить, чтобы встречаться с нею,  Левин  внезапно
 751 решил, что этого не может быть, и уехал в деревню.
 752      Убеждение Левина в том, что этого не может быть, основывалось  на  том,
 753 что в глазах родных он невыгодная, недостойная партия для прелестной Кити, а
 754 сама Кити не может любить его. В глазах родных он не имел никакой привычной,
 755 определенной деятельности и  положения  в  свете,  тогда  как  его  товарищи
 756 теперь, когда ему было тридцать два года, были уже  -  который  полковник  и
 757 флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог
 758 или председатель присутствия, как Облонский; он же (он  знал  очень  хорошо,
 759 каким  он  должен  был  казаться  для  других)  был  помещик,   занимающийся
 760 разведением коров, стрелянием  дупелей  и  постройками,  то  есть  бездарный
 761 малый, из которого ничего не вышло, и делающий,  по  понятиям  общества,  то
 762 самое, что делают никуда не годившиеся люди.
 763      Сама  же  таинственная  прелестная  Кити   не   могла   любить   такого
 764 некрасивого, каким он считал себя, человека, и,  главное,  такого  простого,
 765 ничем не выдающегося человека. Кроме того, его прежние отношения  к  Кити  -
 766 отношения взрослого к ребенку, вследствие дружбы с ее братом, - казались ему
 767 еще новою преградой для любви. Некрасивого, доброго человека, каким он  себя
 768 считал, можно, полагал он, любить как приятеля, но чтобы  быть  любимым  тою
 769 любовью, какою он сам любил Кити, нужно было быть  красавцем,  а  главное  -
 770 особенным человеком.
 771      Слыхал он, что женщины часто любят некрасивых,  простых  людей,  но  не
 772 верил этому, потому что судил по себе, так как  сам  он  мог  любить  только
 773 красивых, таинственных и особенных женщин.
 774      Но, пробыв два месяца один в деревне, он убедился, что это не было одно
 775 из тех влюблений, которые он испытывал в первой молодости; что  чувство  это
 776 не давало ему минуты покоя; что он не мог жить, не решив вопроса: будет  или
 777 не будет она его женой;  и  что  его  отчаяние  происходило  только  от  его
 778 воображения, что он не имеет никаких доказательств  в  том,  что  ему  будет
 779 отказано.  И  он  приехал  теперь  в  Москву  с  твердым  решением   сделать
 780 предложение и жениться, если его примут. Или.. он не мог думать о том, что с
 781 ним будет, если ему откажут.
 782 
 783 <ul><a name="8"></a><h2>VII </h2></ul>
 784 
 785      Приехав с  утренним  поездом  в  Москву,  Левин  остановился  у  своего
 786 старшего брата по матери Кознышева и, переодевшись, вошел к нему в  кабинет,
 787 намереваясь тотчас же рассказать ему, для чего он  приехал,  и  просить  его
 788 совета: но брат был не один. У него  сидел  известный  профессор  философии,
 789 приехавший из Харькова, собственно, затем, чтобы  разъяснить  недоразумение,
 790 возникшее между ними по весьма важному философскому вопросу.  Профессор  вел
 791 жаркую полемику против материалистов, а Сергей Кознышев с  интересом  следил
 792 за этою полемикой и, прочтя  последнюю  статью  профессора,  написал  ему  в
 793 письме свои возражения; он упрекал профессора  за  слишком  большие  уступки
 794 материалистам. И профессор тотчас же приехал, чтобы столковаться. Речь шла о
 795 модном вопросе:  есть  ли  граница  между  психическими  и  физиологическими
 796 явлениями в деятельности человека и где она?
 797      Сергей Иванович встретил брата своею обычною для всех  ласково-холодною
 798 улыбкой и, познакомив его с профессором, продолжал разговор.
 799      Маленький желтый человечек в очках, с узким лбом, на мгновение отвлекся
 800 от разговора, чтобы поздороваться, и продолжал речь, не обращая внимания  на
 801 Левина.  Левин  сел  в   ожидании,   когда   уедет   профессор,   но   скоро
 802 заинтересовался предметом разговора.
 803      Левин встречал в журналах статьи, о  которых  шла  речь,  и  читал  их,
 804 интересуясь  ими,  как  развитием  знакомых  ему,   как   естественнику   по
 805 университету, основ естествознания,  но  никогда  не  сближал  этих  научных
 806 выводов о происхождении человека как животного, о рефлексах,  о  биологии  и
 807 социологии с теми вопросами о значении жизни и смерти для себя самого, кото-
 808 рые в последнее время чаще и чаще приходили ему на ум.
 809      Слушая разговор брата с профессором,  он  замечал,  что  они  связывали
 810 научные  вопросы  с  задушевными,  несколько  раз  почти  подходили  к  этим
 811 вопросам, но каждый раз, как только они подходили близко к самому, главному,
 812 как ему казалось, они тотчас же поспешно отдалялись и  опять  углублялись  в
 813 область  тонких  подразделений,  оговорок,   цитат,   намеков,   ссылок   на
 814 авторитеты, и он с трудом понимал, о чем речь.
 815      - Я не могу допустить, - сказал Сергей Иванович с обычною ему  ясностью
 816 и отчетливостью выражения и изяществом дикции, - я не могу ни в каком случае
 817 согласиться с Кейсом, чтобы все мое представление о внешнем мире вытекало из
 818 впечатлений. Самое основное понятие бытия получено мною  не  чрез  ощущение,
 819 ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.
 820      - Да, но они, Вурст, и  Кнауст,  и  Припасов,  ответят  вам,  что  ваше
 821 сознание бытия вытекает из совокупности  всех  ощущений,  что  это  сознание
 822 бытия есть результат ощущений. Вурст даже прямо говорит, что, коль скоро нет
 823 ощущения, нет и понятия бытия.
 824      - Я скажу наоборот, - начал Сергей Иванович...
 825      Но тут Левину опять показалось, что они,  подойдя  к  самому  главному,
 826 опять отходят, и он решился предложить профессору вопрос.
 827      - Стало быть,  если  чувства  мои  уничтожены,  если  тело  мое  умрет,
 828 существования никакого уж не может быть? - спросил он.
 829      Профессор с досадой и как будто умственною болью от перерыва  оглянулся
 830 на странного вопрошателя, похожего более на  бурлака,  чем  на  философа,  и
 831 перенес глаза на Сергея Ивановича, как бы спрашивая: что ж тут говорить?  Но
 832 Сергей Иванович, который далеко не с тем усилием и односторонностью говорил,
 833 как профессор, и у которого в голове оставался  простор  для  того,  чтоб  и
 834 отвечать профессору и  вместе  понимать  ту  простую  и  естественную  точку
 835 зрения, с которой был сделан вопрос, улыбнулся и сказал:
 836      - Этот вопрос мы не имеем еще права решать...
 837      - Не имеем данных, - подтвердил профессор и продолжал  свои  доводы.  -
 838 Нет, - говорил он, - я указываю на то, что если, как прямо говорит Припасов,
 839 ощущение и имеет своим основанием впечатление, то мы должны строго различать
 840 эти два понятия.
 841      Левин не слушал больше и ждал, когда уедет профессор.
 842 
 843 <ul><a name="9"></a><h2>VIII </h2></ul>
 844 
 845      Когда профессор уехал, Сергей Иванович обратился к брату:
 846      - Очень рад, что ты приехал. Надолго? Что хозяйство?
 847      Левин знал, что хозяйство мало интересует  старшего  брата  и  что  он,
 848 только делая ему уступку, спросил его об этом, и  потому  ответил  только  о
 849 продаже пшеницы и деньгах.
 850      Левин хотел сказать брату о своем намерении  жениться  и  спросить  его
 851 совета, он даже твердо решился на это; но когда он  увидел  брата,  послушал
 852 его  разговора  с  профессором,   когда   услыхал   потом   этот   невольный
 853 покровительственный тон, с которым брат  расспрашивал  его  о  хозяйственных
 854 делах (материнское имение их  было  неделенное,  и  Левин  заведовал  обеими
 855 частями), Левин почувствовал, что  не  может  почему-то  начать  говорить  с
 856 братом о своем решении жениться. Он чувствовал что брат его не так, как  ему
 857 бы хотелось, посмотрит на это.
 858      - Ну, что у вас земство, как? - спросил Сергей Иванович, который  очень
 859 интересовался земством и приписывал ему большое значение.
 860      - А, право, не знаю...
 861      - Как? Ведь ты член управы?
 862      - Нет, уж не член; я вышел, - отвечал Константин Левин,  -  и  не  езжу
 863 больше на собрания.
 864      - Жалко! - промолвил Сергей Иванович, нахмурившись.
 865      Левин в оправдание стал рассказывать, что делалось на собраниях  в  его
 866 уезде.
 867      - Вот это всегда так! - перебил его Сергей  Иванович.  -  Мы,  русские,
 868 всегда так. Может быть, это и хорошая наша черта - способность  видеть  свои
 869 недостатки, но мы пересаливаем, мы утешаемся иронией, которая у  нас  всегда
 870 готова на языке. Я скажу тебе только, что дай эти же права, как наши земские
 871 учреждения, другому европейскому народу, - немцы и англичане  выработали  бы
 872 из них свободу, а мы вот только смеемся.
 873      - Но что же делать? - виновато сказал Левин. - Это  был  мой  последний
 874 опыт. И я от всей души пытался. Не могу. Неспособен.
 875      - Не неспособен, - сказал Сергей Иванович, -  ты  не  так  смотришь  на
 876 дело.
 877      - Может быть, - уныло отвечал Левин..
 878      - А ты знаешь, брат Николай опять тут..
 879      Брат  Николай  был  родной  и  старший  брат   Константина   Левина   и
 880 одноутробный брат Сергея Ивановича, погибший человек,  промотавший  бо'льшую
 881 долю своего состояния, вращавшийся в самом странном и дурном обществе и пос-
 882 сорившийся с братьями.
 883      - Что ты говоришь? - с ужасом вскрикнул Левин.
 884      - Почем ты знаешь?
 885      - Прокофий видел его на улице.
 886      - Здесь, в Москве? Где он? Ты знаешь? - Левин встал со  стула,  как  бы
 887 собираясь тотчас же идти.
 888      - Я жалею, что сказал тебе  это,  -  сказал  Сергей  Иваныч,  покачивая
 889 головой на волнение меньшого брата. - Я посылал  узнать,  где  он  живет,  и
 890 послал ему вексель его Трубину, по которому  я  заплатил.  Вот  что  он  мне
 891 ответил.
 892      И Сергей Иванович подал брату записку из-под пресс-папье.
 893      Левин прочел написанное странным, родным ему почерком:  "Прошу  покорно
 894 оставить меня в покое. Это одно, чего я требую от  своих  любезных  братцев.
 895 Николай Левин".
 896      Левин прочел это и, не поднимая головы, с запиской в руках  стоял  пред
 897 Сергеем Ивановичем.
 898      В душе его боролись желание забыть теперь о несчастном брате и сознание
 899 того, что это будет дурно.
 900      - Он, очевидно, хочет оскорбить меня, - продолжал Сергей Иванович, - но
 901 оскорбить меня он не может, и я всей душой желал бы помочь ему, но знаю, что
 902 этого нельзя сделать.
 903      - Да, да, - повторял Левин. - Я понимаю и ценю твое отношение  к  нему;
 904 но я поеду к нему.
 905      - Если тебе хочется, съезди, но я не советую, - сказал Сергей Иванович.
 906 - То есть в отношении ко мне, я этого не боюсь, он тебя не поссорит со мной;
 907 но для тебя, я советую тебе лучше не ездить. Помочь нельзя. Впрочем,  делай,
 908 как хочешь.
 909      - Может быть, и нельзя помочь, но я чувствую, особенно в эту  минуту  -
 910 ну да это другое - я чувствую, что я не могу быть спокоен.
 911      - Ну, этого я не понимаю, - сказал Сергей Иванович. - Одно я понимаю, -
 912 прибавил он, - это урок смирения. Я иначе и снисходительнее стал смотреть на
 913 то, что называется подлостью, после того как брат Николай стал тем,  что  он
 914 есть... Ты знаешь, что он сделал...
 915      - Ах, это ужасно, ужасно! - повторял Левин.
 916      Получив от лакея Сергея Ивановича адрес брата, Левин тотчас же собрался
 917 ехать к нему, но, обдумав, решил отложить свою  поездку  до  вечера.  Прежде
 918 всего, для того чтобы иметь душевное спокойствие, надо было решить то  дело,
 919 для которого он приехал в  Москву.  От  брата  Левин  поехал  в  присутствие
 920 Облонского и, узнав о Щербацких, поехал туда, где ему сказали, что он  может
 921 застать Кити.
 922 
 923 <ul><a name="10"></a><h2>IX </h2></ul>
 924 
 925      В четыре часа, чувствуя свое бьющееся сердце, Левин слез с извозчика  у
 926 Зоологического сада и пошел дорожкой к горам и  катку,  наверное  зная,  что
 927 найдет ее там, потому что видел карету Щербацких у подъезда.
 928      Был ясный морозный день. У подъезда рядами стояли кареты, сани, ваньки,
 929 жандармы. Чистый народ, блестя на ярком солнце шляпами, кишел у входа  и  по
 930 расчищенным дорожкам, между русскими домиками с  резными  князьками;  старые
 931 кудрявые березы сада,  обвисшие  всеми  ветвями  от  снега,  казалось,  были
 932 разубраны в новые торжественные ризы.
 933      Он шел по дорожке к катку и говорил себе: "Надо  не  волноваться,  надо
 934 успокоиться. О чем ты? Чего ты? Молчи, глупое",  -  обращался  он  к  своему
 935 сердцу. И чем больше он старался себя успокоить, тем  все  хуже  захватывало
 936 ему дыхание. Знакомый встретился и окликнул его, но Левин даже не узнал, кто
 937 это  был.  Он  подошел  к  горам,  на  которых  гремели  цепи  спускаемых  и
 938 поднимаемых салазок, грохотали катившиеся салазки и звучали веселые  голоса.
 939 Он прошел еще несколько шагов, и пред ним открылся каток, и тотчас же  среди
 940 всех катавшихся он узнал ее.
 941      Он узнал, что она тут, по радости и страху, охватившим его сердце.  Она
 942 стояла, разговаривая  с  дамой,  на  противоположном  конце  катка.  Ничего,
 943 казалось, не было особенного ни в ее одежде, ни в ее позе; но для Левина так
 944 же легко было узнать ее в этой толпе, как розан в  крапиве.  Все  освещалось
 945 ею. Она была улыбка, озарявшая все вокруг. "Неужели я могу  сойти  туда,  на
 946 лед, подойти к ней?" - подумал он.  Место,  где  она  была,  показалось  ему
 947 недоступною святыней, и была минута, что он чуть не ушел:  так  страшно  ему
 948 стало. Ему нужно было сделать усилие над собой и рассудить,  что  около  нее
 949 ходят всякого рода люди, что и сам он мог прийти туда кататься  на  коньках.
 950 Он сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее, как на солнце, но  он  видел
 951 ее, как солнце, и не глядя.
 952      На льду собирались в этот день недели и в  эту  пору  дня  люди  одного
 953 кружка, все знакомые между собою. Были тут и  мастера  кататься,  щеголявшие
 954 искусством, и учившиеся за  креслами,  с  робкими  неловкими  движениями,  и
 955 мальчики, и старые люди, катавшиеся для гигиенических  целей;  все  казались
 956 Левину избранными счастливцами, потому что они были тут, вблизи от нее.  Все
 957 катавшиеся, казалось, совершенно  равнодушно  обгоняли,  догоняли  ее,  даже
 958 говорили с ней и совершенно независимо от нее веселились, пользуясь отличным
 959 льдом и хорошею погодой.
 960      Николай Щербацкий, двоюродный брат Кити, в коротенькой жакетке и  узких
 961 панталонах, сидел с коньками на ногах на скамейке и, увидав Левина, закричал
 962 ему:
 963      - А, первый русский конькобежец! Давно ли? Отличный лед,  надевайте  же
 964 коньки.
 965      - У меня и коньков нет, - отвечал  Левин,  удивляясь  этой  смелости  и
 966 развязности в ее присутствии и ни на секунду не теряя ее из вида, хотя и  не
 967 глядел на нее. Он чувствовал, что солнце приближалось к нему.  Она  была  на
 968 угле и, тупо поставив узкие ножки в вы ботинках, видимо  робея,  катилась  к
 969 нему, Отчаянно махавший руками и пригибавшийся к  земле  мальчик  в  русском
 970 платье обгонял ее. Она катилась не совсем твердо; вынув  руки  из  маленькой
 971 муфты, висевшей на снурке, она держала  их  наготове  и,  глядя  на  Левина,
 972 которого она узнала, улыбалась ему и своему страху. Когда поворот  кончился,
 973 она дала себе толчок упругою ножкой и подкатилась  прямо  к  Щербацкому;  и,
 974 ухватившись за него рукой, улыбаясь, кивнула Левину.  Она  была  прекраснее,
 975 чем он воображал ее.
 976      Когда он  думал  о  ней,  он  мог  себе  живо  представить  ее  всю,  в
 977 особенности прелесть этой, с выражением детской ясности и доброты, небольшой
 978 белокурой головки, так свободно поставленной  на  статных  девичьих  плечах.
 979 Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана  составляли
 980 ее особенную прелесть,  которую  он  хорошо  помнил;  но,  что  всегда,  как
 981 неожиданность поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных
 982 и правдивых, и  в  особенности  ее  улыбка,  всегда  переносившая  Левина  в
 983 волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным, каким  он  мог
 984 запомнить себя в редкие дни своего раннего детства.
 985      -  Давно  ли  вы  здесь?  -  сказала   она,   подавая   ему   руку.   -
 986 Благодарствуйте, - прибавила она, когда он поднял  платок,  выпавший  из  ее
 987 муфты.
 988      - Я? я недавно, я вчера... нынче то есть... приехал, -  отвечал  Левин,
 989 не вдруг от волнения поняв ее вопрос. - Я хотел к вам ехать, - сказал  он  и
 990 тотчас же, вспомнив, с каким намерением он искал ее, смутился и покраснел. -
 991 Я не знал, что вы катаетесь на коньках, и прекрасно катаетесь.
 992      Она внимательно посмотрела на него, как бы  желая  понять  причину  его
 993 смущения.
 994      - Вашу похвалу надо ценить. Здесь сохранились предания, что  вы  лучший
 995 конькобежец, - сказала она, стряхивая маленькою  ручкой  в  черной  перчатке
 996 иглы инея, упавшие на муфту.
 997      -  Да,  я  когда-то  со  страстью  катался;  мне  хотелось   дойти   до
 998 совершенства.
 999      - Вы все, кажется, делаете со страстью, - сказала она улыбаясь.  -  Мне
1000 так хочется посмотреть, как вы катаетесь. Надевайте  же  коньки,  и  давайте
1001 кататься вместе.
1002      "Кататься вместе! Неужели это возможно?" - думал Левин, глядя на нее.
1003      - Сейчас надену, - сказал он,
1004      И он пошел надевать коньки.
1005      - Давно не бывали у нас, сударь, - говорил катальщик, поддерживая  ногу
1006 и навинчивая каблук. - После вас никого из господ мастеров нету.  Хорошо  ли
1007 так будет? - говорил он, натягивая ремень.
1008      - Хорошо, хорошо, поскорей,  пожалуйста,  -  отвечал  Левнн,  с  трудом
1009 удерживая улыбку счастья, выступавшую невольно на его лице. "Да, - думал он,
1010 - вот это жизнь, вот это счастье!  Вместе,  сказала  она,  давайте  кататься
1011 вместе. Сказать ей теперь? Но ведь я оттого и боюсь сказать,  что  теперь  я
1012 счастлив, счастлив хоть надеждой... А тогда?.. Но надо же! надо, надо! Прочь
1013 слабость!"
1014      Левин стал на ноги, снял пальто и, разбежавшись по шершавому  у  домика
1015 льду, выбежал на гладкий лед и покатился без усилия, как будто  одною  своею
1016 волей убыстряя, укорачивая и направляя бег. Он приблизился к ней с робостью,
1017 но опять ее улыбка успокоила его.
1018      Она подала ему руку, и они пошли рядом, прибавляя хода, и чем  быстрее,
1019 тем крепче она сжимала его руку.
1020      - С вами я бы скорее выучилась, я почему-то уверена в  вас,  -  сказала
1021 она ему.
1022      - И я уверен в себе, когда вы опираетесь  на  меня,  -  сказал  он,  но
1023 тотчас же испугался того, что сказал,  и  покраснел.  И  действительно,  как
1024 только он произнес эти слова, вдруг, как  солнце  зашло  за  тучи,  лицо  ее
1025 утратило  всю  свою  ласковость,  и  Левин  узнал  знакомую  игру  ее  лица,
1026 означавшую усилие мысли: на гладком лбу ее вспухла морщинка.
1027      - У вас нет ничего неприятного? Впрочем, я не имею права спрашивать,  -
1028 быстро проговорил он.
1029      - Отчего же?.. Нет, у меня  ничего  нет  неприятного,  -  отвечала  она
1030 холодно и тотчас же прибавила:- Вы не видели mademoiselle Linon?
1031      - Нет еще.
1032      - Подите к ней, она так вас любит.
1033      "Что это? Я огорчил ее. Господи, помоги мне!" - подумал Левин и побежал
1034 к старой француженке с седыми букольками, сидевшей на скамейке.  Улыбаясь  и
1035 выставляя свои фальшивые зубы, она встретила его, как старого друга.
1036      - Да, вот растем, - сказала она ему, указывая  глазами  на  Кити,  -  и
1037 стареем. Tiny bear уже стал  большой!-  продолжала  француженка,  смеясь,  и
1038 напомнила ему его шутку о трех барышнях, которых он называл тремя  медведями
1039 из английской сказки. - Помните, вы, бывало, так говорили?
1040      Он решительно не помнил этого, но она  уже  лет  десять  смеялась  этой
1041 шутке и любила ее.
1042      - Ну, идите, идите кататься. А хорошо  стала  кататься  наша  Кити,  не
1043 правда ли?
1044      Когда Левин опять подбежал к Кити, лицо ее уже было  не  строго,  глаза
1045 смотрели так же правдиво и ласково, но Левину показалось, что  в  ласковости
1046 ее был особенный, умышленно спокойный тон. И ему стало грустно. Поговорив  о
1047 своей старой гувернантке, о ее странностях, она спросила его о его жизни.
1048      - Неужели вам не скучно зимою в деревне? - сказала она.
1049      - Нет, не скучно, я  очень  занят,  -  сказал  он,  чувствуя,  что  она
1050 подчиняет его своему спокойному тону, из которого он не в силах будет выйти,
1051 так же, как это было в начале зимы.
1052      - Вы надолго приехали? - спросила его Кити.
1053      - Я не знаю, - отвечал он, не думая о том, что говорит.  Мысль  о  том,
1054 что если он поддастся этому ее тону спокойной дружбы,  то  он  опять  уедет,
1055 ничего не решив, пришла ему, и он решился возмутиться.
1056      - Как не знаете?
1057      - Не знаю. Это от вас зависит, - сказал он и тотчас же ужаснулся  своим
1058 словам.
1059      Не слыхала ли она его слов, или  не  хотела  слышать,  но  она  как  бы
1060 спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от  него.
1061 Она подкатилась к m-lle Linon, что-то сказала ей и направилась к домику, где
1062 дамы снимали коньки.
1063      "Боже мой, что я сделал! Господи боже мой! помоги мне, научи  меня",  -
1064 говорил Левин, молясь и вместе с тем чувствуя потребность сильного движения,
1065 разбегаясь и выписывая внешние и внутренние круги.
1066      В это время один из молодых людей,  лучший  из  новых  конькобежцев,  с
1067 папироской во рту, в коньках, вышел из кофейной и, разбежавшись, пустился на
1068 коньках вниз по ступеням, громыхая и  подпрыгивая.  Он  влетел  вниз  и,  не
1069 изменив даже свободного положения рук, покатился по льду.
1070      - Ах, это новая штука! - сказал Левин и тотчас же побежал наверх, чтобы
1071 сделать эту новую штуку.
1072      - Не убейтесь, надо привычку! - крикнул ему Николай Щербацкий.
1073      Левин вошел на приступки, разбежался  сверху  сколько  мог  и  пустился
1074 вниз, удерживая в  непривычном  движении  равновесие  руками.  На  последней
1075 ступени он зацепился, но, чуть дотронувшись до льда  рукой,  сделал  сильное
1076 движение, справился и, смеясь, покатился дальше.
1077      "Славный, милый", - подумала Кити в это время, выходя из домика с m-lle
1078 Linon и глядя на него с улыбкой тихой  ласки,  как  на  любимого  брата.  "И
1079 неужели я виновата,  неужели  я  сделала  что-нибудь  дурное?  Они  говорят:
1080 кокетство. Я знаю, что я люблю не его; но мне все-таки весело с  ним,  и  он
1081 такой славный. Только зачем он это сказал?.." - думала она.
1082      Увидав уходившую Кити и мать,  встречавшую  ее  на  ступеньках,  Левин,
1083 раскрасневшийся после быстрого движения, остановился и  задумался.  Он  снял
1084 коньки и догнал у выхода сада мать с дочерью.
1085      - Очень рада вас видеть, - сказала княгиня. - Четверги, как всегда,  мы
1086 принимаем.
1087      - Стало быть, нынче?
1088      - Очень рады будем видеть вас, - сухо сказала княгиня.
1089      Сухость эта огорчила  Кити,  и  она  не  могла  удержаться  от  желания
1090 загладить холодность матери. Она повернула голову и с улыбкой проговорила:
1091      - До свидания.
1092      В это время Степан Аркадьич, со шляпой набоку, блестя лицом и  глазами,
1093 веселым победителем входил в  сад.  Но,  подойдя  к  теще,  он  с  грустным,
1094 виноватым лицом отвечал на ее вопросы о здоровье  Долли.  Поговорив  тихо  и
1095 уныло с тещей, он выпрямил грудь и взял под руку Левина.
1096      - Ну что ж, едем? - спросил он. - Я все о тебе думал, и  я  очень  рад,
1097 что ты приехал, - сказал он, с значительным видом глядя ему в глаза.
1098      - Едем, едем, - отвечал счастливый Левин, не перестававший слышать звук
1099 голоса, сказавший: "До свидания",  и  видеть  улыбку,  с  которою  это  было
1100 сказано.
1101      - В "Англию" или в "Эрмитаж"?
1102      - Мне все равно.
1103      - Ну, в "Англию", - сказал Степан Аркадьич, выбрав "Англию" потому, что
1104 там он, в "Англии", был более должен, чем в  "Эрмитаже".  Он  потому  считал
1105 нехорошим избегать этой гостиницы. - У тебя есть извозчик? Ну и прекрасно, а
1106 то я отпустил карету.
1107      Всю дорогу приятели молчали.  Левин  думал  о  том,  что  означала  эта
1108 перемена выражения на лице Кити, и то уверял себя, что есть надежда, то при-
1109 ходил в отчаяние и  ясно  видел,  что  его  надежда  безумна,  а  между  тем
1110 чувствовал себя совсем другим человеком, не похожим на того, каким он был до
1111 ее улыбки и слова до свидания.
1112      Степан Аркадьич дорогой сочинял меню.
1113      - Ты ведь любишь тюрбо? - сказал он Левину, подъезжая.
1114      - Что? - переспросил Левин. - Тюрбо? Да, я ужасно люблю тюрбо.
1115 
1116 <ul><a name="11"></a><h2>X </h2></ul>
1117 
1118      Когда Левин вошел с Облонским  в  гостиницу,  он  не  мог  не  заметить
1119 некоторой особенности выражения, как бы сдержанного сияния,  на  лице  и  во
1120 всей фигуре Степана Аркадьича. Облонский снял пальто  и  в  шляпе  набекрень
1121 прошел в столовую, отдавая приказания липнувшим к нему татарам во фраках и с
1122 салфетками. Кланяясь направо и налево нашедшимся и тут, как везде,  радостно
1123 встречавшим его знакомым, он подошел к буфету, закусил водку рыбкой и что-то
1124 такое сказал раскрашенной, в ленточках, кружевах и  завитушках  француженке,
1125 сидевшей за конторкой, что даже эта француженка искренно  засмеялась.  Левин
1126 же только оттого не выпил водки, что ему оскорбительна была эта француженка,
1127 вся составленная, казалось, из чужих волос, poudre  de  riz  и  vinaigre  de
1128 toilette. Он, как от грязного места, поспешно отошел от нее.  Вся  душа  его
1129 была переполнена воспоминанием о Кити,  и  в  глазах  его  светилась  улыбка
1130 торжества и счастья.
1131      -  Сюда,  ваше  сиятельство,  пожалуйте,  здесь  не  обеспокоят,   ваше
1132 сиятельство, - говорил особенно липнувший старый белесый татарин  с  широким
1133 тазом и расходившимися над ним фалдами фрака. - Пожалуйте, ваше сиятельство,
1134 - говорил он Левину, в знак почтения к Степану Аркадьичу ухаживая и  за  его
1135 гостем.
1136      Мгновенно разостлав свежую скатерть на покрытый уже  скатертью  круглый
1137 стол под бронзовым бра, он пододвинул бархатные стулья и  остановился  перед
1138 Степаном Аркадьичем с салфеткой и карточкой в руках, ожидая приказаний.
1139      -  Если  прикажете,  ваше   сиятельство,   отдельный   кабинет   сейчас
1140 опростается: князь Голицын с дамой. Устрицы свежие получены.
1141      - А! устрицы.
1142      Степан Аркадьич задумался.
1143      - Не изменить ли план, Левин? - сказал он, остановив палец на карте.  И
1144 лицо его выражало серьезное недоумение. - Хороши ли устрицы? Ты смотри!
1145      - Фленсбургские, ваше сиятельство, остендских нет.
1146      - Фленсбургские-то фленсбургские, да свежи ли?
1147      - Вчера получены-с.
1148      - Так что ж, не начать ли с устриц, а потом уж и весь план изменить? А?
1149      - Мне все равно. Мне лучше всего щи и каша; но ведь здесь этого нет.
1150      - Каша а ла рюсс, прикажете? - сказал татарин, как няня  над  ребенком,
1151 нагибаясь над Левиным.
1152      - Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. Я побегал на коньках, и
1153 есть хочется. И  не  думай,  -  прибавил  он,  заметив  на  лице  Облонского
1154 недовольное выражение, - чтоб я не оценил твоего выбора. Я  с  удовольствием
1155 поем хорошо.
1156      - Еще бы! Что ни говори, это  одно  из  удовольствий  жизни,  -  оказал
1157 Степан Аркадьич. - Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, или мало -
1158 три десятка, суп с кореньями...
1159      - Прентаньер, - подхватил татарин. Но Степан Аркадьич, видно, не  хотел
1160 ему доставлять удовольствие называть по-французски кушанья.
1161      -  С  кореньями,  знаешь?  Потом  тюрбо  под  густым  соусом,  потом...
1162 ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов.
1163      Татарин, вспомнив манеру  Степана  Аркадьича  не  называть  кушанья  по
1164 французской карте,  не  повторял  за  ним,  но  доставил  себе  удовольствие
1165 повторить весь заказ по карте: "Суп прентаньер, тюрбо сос Бомарше, пулард  а
1166 лестрагон, маседуан де фрюи..." - и тотчас, как на  пружинах,  положив  одну
1167 переплетенную карту  и  подхватив  другую,  карту  вин,  поднес  ее  Степану
1168 Аркадьичу.
1169      - Что же пить будем?
1170      - Я что хочешь, только немного, шампанское, - сказал Левин.
1171      - Как? сначала? А впрочем, правда, пожалуй. Ты любишь с белою печатью?
1172      - Каше блан, - подхватил татарин.
1173      - Ну, так этой марки к устрицам подай, а там видно будет.
1174      - Слушаю-с. Столового какого прикажете?
1175      - Нюи подай. Нет, уж лучше классический шабли.
1176      - Слушаю-с. Сыру вашего прикажете?
1177      - Ну да, пармезану. Или ты другой любишь?
1178      - Нет, мне все равно, - не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.
1179      И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом  побежал  и  через
1180 пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах  устриц  и  с
1181 бутылкой между пальцами.
1182      Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за  жилет
1183 и, положив покойно руки, взялся за устрицы.
1184      - А недурны, - говорил он, сдирая серебряною вилочкой  с  перламутровой
1185 раковины шлюпающих устриц и проглатывая их одну  за  другой.  -  Недурны,  -
1186 повторял он, вскидывая влажные  и  блестящие  глаза  то  на  Левина,  то  на
1187 татарина.
1188      Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был  ему  приятнее.  Но  он
1189 любовался на Облонского. Даже  татарин,  отвинтивший  пробку  и  разливавший
1190 игристое вино по разлатым тонким рюмкам, с  заметною  улыбкой  удовольствия,
1191 поправляя свой белый галстук, поглядывал на Степана Аркадьича.
1192      - А ты не очень любишь устрицы? - сказал Степан Аркадьич, выпивая  свой
1193 бокал, - или ты озабочен? А?
1194      Ему хотелось, чтобы Левин был весел. Но Левин не то что был  не  весел,
1195 он был стеснен. С тем, что было у него в душе, ему жутко и  неловко  было  в
1196 трактире, между кабинетами, где обедали  с  дамами,  среди  этой  беготни  и
1197 суетни; эта обстановка бронз,  зеркал,  газа,  татар  -  все  это  было  ему
1198 оскорбительно. Он боялся запачкать то, что переполняло его душу.
1199      - Я? Да, я озабочен; но, кроме того, меня это все  стесняет,  -  сказал
1200 он. - Ты не можешь представить себе, как для меня, деревенского жителя,  все
1201 это дико, как ногти того господина, которого я видел у тебя...
1202      - Да, я видел, что ногти бедного Гриневича тебя очень заинтересовали, -
1203 смеясь, сказал Степан Аркадьич.
1204      - Не могу, - отвечал Левин. - Ты постарайся, войди  в  меня,  стань  на
1205 точку зрения деревенского жителя. Мы в деревне стараемся привести свои  руки
1206 в такое положение, чтоб удобно  было  ими  работать;  для  этого  обстригаем
1207 ногти, засучиваем  иногда  рукава.  А  тут  люди  нарочно  отпускают  ногти,
1208 насколько они могут держаться, и прицепляют в виде запонок блюдечки, чтоб уж
1209 ничего нельзя было делать руками.
1210      Степан Аркадьич весело улыбался.
1211      - Да, это признак того, что грубый труд ему не нужен. У  него  работает
1212 ум...
1213      - Может быть. Но все-таки мне дико, так же как мне дико теперь то,  что
1214 мы, деревенские жители, стараемся поскорее наесться, чтобы быть в  состоянии
1215 делать свое дело, а мы с тобой стараемся как можно дольше не наесться и  для
1216 этого едим устрицы...
1217      - Ну, разумеется, - подхватил Степан Аркадьич. - Но в  этом-то  и  цель
1218 образования: изо всего сделать наслаждение.
1219      - Ну, если это цель, то я желал бы быть диким,
1220      - Ты и так дик.. Вы все Левины дики.
1221      Левин вздохнул. Он вспомнил о брате Николае, и  ему  стало  совестно  и
1222 больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о  таком  предмете,  который
1223 тотчас же отвлек его.
1224      - Ну что ж, поедешь нынче вечером к  нашим,  к  Щербацким  то  есть?  -
1225 сказал он, отодвигая пустые шершавые раковины, придвигая сыр  и  значительно
1226 блестя глазами.
1227      - Да, я непременно поеду, - отвечал Левин. - Хотя мне  показалось,  что
1228 княгиня неохотно звала меня.
1229      - Что ты! Вздор какой! Это ее манера... Ну давай же, братец, суп!.. Это
1230 ее манера, grande dame, - сказал Степан Аркадьич. - Я тоже приеду, но мне на
1231 спевку к графине Баниной надо. Ну как же ты не дик? Чем же объяснить то, что
1232 ты вдруг исчез из Москвы? Щербацкие меня опрашивали о тебе беспрестанно, как
1233 будто я должен знать. А я знаю только одно: ты делаешь всегда то, что  никто
1234 не делает.
1235      - Да, - сказал Левин медленно и взволнованно. -  Ты  прав,  я  дик.  Но
1236 только дикость моя не в том, что я уехал, а в том,  что  я  теперь  приехал.
1237 Теперь я приехал.
1238      - О, какой ты счастливец! - подхватил Степан Аркадьич,  глядя  в  глаза
1239 Левину.
1240      - Отчего?
1241      - Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по
1242 их глазам, - продекламировал Степан Аркадьич. - У тебя все впереди.
1243      - А у тебя разве уж назади?
1244      - Нет, хоть не назади, но у тебя будущее, а у меня настоящее -  так,  в
1245 пересыпочку.
1246      - А что?
1247      - Да нехорошо. Ну, да я о себе же хочу говорить, и к тому же  объяснить
1248 всего нельзя, - сказал  Степан  Аркадьич.  -  Так  ты  зачем  же  приехал  в
1249 Москву?.. Эй, принимай! - крикнул он татарину.
1250      - Ты догадываешься? - отвечал Левин, не спуская  со  Степана  Аркадьича
1251 своих в глубине светящихся глаз.
1252      - Догадываюсь, но не могу начать говорить  об  этом.  Уж  по  этому  ты
1253 можешь видеть, верно или не верно я догадываюсь, - сказал Степан Аркадьич, с
1254 тонкою улыбкой глядя на Левина.
1255      - Ну что же ты скажешь мне? - сказал Левин дрожащим голосом и чувствуя,
1256 что на лице его дрожат все мускулы. - Как ты смотришь на это?
1257      Степан Аркадьич медленно выпил свой стакан шабли,  не  спуская  глаз  с
1258 Левина.
1259      - Я? - сказал Степан Аркадьич, - я ничего так не желал бы,  как  этого,
1260 ничего. Это лучшее, что могло бы быть.
1261      - Но ты не ошибаешься? Ты знаешь, о чем мы говорим? - проговорил Левин,
1262 впиваясь глазами в своего собеседника. - Ты думаешь, что это возможно?
1263      - Думаю, что возможно. Отчего же невозможно?
1264      - Нет, ты точно думаешь, что это возможно? Нет, ты скажи  все,  что  ты
1265 думаешь! Ну, а если, если меня ждет отказ?.. И я даже уверен...
1266      - Отчего же ты это думаешь? - улыбаясь на его волнение,  сказал  Степан
1267 Аркадьич.
1268      - Так мне иногда кажется. Ведь это будет ужасно и для меня и для нее.
1269      - Ну, во всяком случае для девушки  тут  ничего  ужасного  нет.  Всякая
1270 девушка гордится предложением.
1271      - Да, всякая девушка, но не она.
1272      Степан Аркадьич улыбнулся. Он так знал это чувство  Левина,  знал,  что
1273 для него все девушки в мире разделяются на два сорта: один сорт  -  это  все
1274 девушки в мире, кроме ее, и эти девушки имеют все человеческие  слабости,  и
1275 девушки очень обыкновенные; другой сорт  -  она  одна,  не  имеющая  никаких
1276 слабостей и превыше всего человеческого.
1277      - Постой, соуса возьми, - сказал он,  удерживая  руку  Левина,  который
1278 отталкивал от себя соус.
1279      Левин покорно положил себе соуса, но не дал есть Степану Аркадьичу.
1280      - Нет, ты постой, постой, - сказал он. - Ты пойми,  что  это  для  меня
1281 вопрос жизни и смерти. Я никогда ни с кем не говорил об этом. И ни с  кем  я
1282 не могу говорить об этом, как с тобою. Ведь вот мы с тобой по  всему  чужие:
1283 другие вкусы, взгляды, все; но я знаю, что ты меня любишь и понимаешь, и  от
1284 этого я тебя ужасно люблю Но, ради бога, будь вполне откровенен.
1285      - Я тебе говорю, что я думаю, - сказал Степан Аркадьич улыбаясь. - Но я
1286 тебе больше скажу: моя жена - удивительнейшая женщина... -  Степан  Аркадьич
1287 вздохнул, вспомнив о  своих  отношениях  с  женою,  и,  помолчав  с  минуту,
1288 продолжал:- У нее есть дар предвидения. Она насквозь видит людей;  но  этого
1289 мало, - она знает, что будет,  особенно  по  части  браков.  Она,  например,
1290 предсказала, что Шаховская выйдет  за  Брентельна.  Никто  этому  верить  не
1291 хотел, а так вышло. И она - на твоей стороне.
1292      - То есть как?
1293      - Так, что она мало того что любит тебя, - она говорит, что Кити  будет
1294 твоею женой непременно.
1295      При этих словах лицо Левина вдруг просияло улыбкой, тою, которая близка
1296 к слезам умиления.
1297      - Она это говорит! - вскрикнул Левин.  -  Я  всегда  говорил,  что  она
1298 прелесть, твоя жена. Ну и довольно, довольно об этом говорить, - сказал  он,
1299 вставая с места.
1300      - Хорошо, но садись же.
1301      Но Левин не мог сидеть. Он прошелся два раза своими твердыми шагами  по
1302 клеточке-комнате, помигал глазами, чтобы не видно было слез, и тогда  только
1303 сел опять за стол.
1304      - Ты пойми, - сказал он, - что это не любовь. Я был влюблен, но это  не
1305 то. Это не мое чувство, а какая-то  сила  внешняя  завладела  мной.  Ведь  я
1306 уехал, потому что решил, что этого не может  быть,  понимаешь  как  счастье,
1307 которого не бывает на земле; но я бился с собой и вижу, что  без  этого  нет
1308 жизни. И надо решить...
1309      - Для чего же ты уезжал?
1310      - Ах, постой! Ах, сколько мыслей! Сколько надо спросить!  Послушай.  Ты
1311 ведь не можешь представить себе, что ты сделал для меня тем, что  сказал.  Я
1312 так счастлив, что даже гадок стал; я все забыл... Я нынче  узнал,  что  брат
1313 Николай... знаешь, он тут... я и про него  забыл.  Мне  кажется,  что  и  он
1314 счастлив. Это вроде сумасшествия. Но  одно  ужасно...  Вот  ты  женился,  ты
1315 знаешь это чувство... Ужасно то, что мы  -  старые,  уже  с  прошедшим..  не
1316 любви, а грехов...  вдруг  сближаемся  с  существом  чистым,  невинным;  это
1317 отвратительно, и поэтому нельзя не чувствовать себя недостойным.
1318      - Ну, у тебя грехов немного.
1319      - Ах, все-таки, - сказал Левин, - все-таки, "с отвращением читая  жизнь
1320 мою, я трепещу и проклинаю, и горько жалуюсь..." Да.
1321      - Что ж делать, так мир устроен, - сказал Степан Аркадьич.
1322      - Одно утешение, как в этой молитве, которую я всегда любил, что не  по
1323 заслугам прости меня, а по милосердию. Так и она только простить может..
1324 
1325 <ul><a name="12"></a><h2>XI </h2></ul>
1326 
1327      Левин выпил свой бокал, и они помолчали.
1328      - Одно еще я тебе должен сказать. Ты знаешь Вронского? - спросил Степан
1329 Аркадьич Левина.
1330      - Нет, не знаю. Зачем ты спрашиваешь?
1331      - Подай другую, - обратился Степан  Аркадьич  к  татарину,  доливавшему
1332 бокалы и вертевшемуся около них, именно когда его не нужно было.
1333      - Зачем мне знать Вронского?
1334      - А затем тебе знать Вронского, что это один из твоих конкурентов.
1335      -  Что  такое  Вронский?  -  сказал  Левин,  и   лицо   его   из   того
1336 детски-восторженного выражения,  которым  только  что  любовался  Облонский,
1337 вдруг перешло в злое и неприятное.
1338      - Вронский - это один из сыновей графа Кирилла  Ивановича  Вронского  и
1339 один из самых лучших образцов золоченой молодежи петербургской. Я его  узнал
1340 в Твери, когда я там служил, а он  приезжал  на  рекрутский  набор.  Страшно
1341 богат, красив, большие связи, флигель-адъютант и вместе с тем - очень милый,
1342 добрый малый. Но более, чем просто добрый малый. Как я его узнал здесь, он и
1343 образован и очень умен; это человек, который далеко пойдет.
1344      Левин хмурился и молчал.
1345      - Ну-с, он появился здесь вскоре после тебя, и, как я  понимаю,  он  по
1346 уши влюблен в Кити, и ты понимаешь, что мать...
1347      - Извини  меня,  но  я  не  понимаю  ничего,  -  сказал  Левин,  мрачно
1348 насупливаясь. И тотчас же он вспомнил о брате Николае и о том, как он гадок,
1349 что мог забыть о нем.
1350      - Ты постой, постой, - сказал Степан Аркадьич, улыбаясь  и  трогая  его
1351 руку. - Я тебе сказал то, что я знаю, и повторяю, что в этом тонком и нежном
1352 деле, сколько можно догадываться, мне кажется, шансы на твоей стороне.
1353      Левин откинулся назад на стул, лицо его было бледно.
1354      - Но я бы советовал тебе решить дело  как  можно  скорее,  -  продолжал
1355 Облонский, доливая ему бокал.
1356      - Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, - сказал Левин,  отодвигая
1357 свой бокал. - Я буду пьян... Ну, ты как поживаешь? -  продолжал  он,  видимо
1358 желая переменить разговор.
1359      - Еще слово: во всяком случае, советую решить вопрос скорее.  Нынче  не
1360 советую  говорить,  -  сказал  Степан  Аркадьич.  -  Поезжай  завтра  утром,
1361 классически, делать - предложение, и да благословит тебя бог...
1362      - Что ж ты, все хотел на охоту ко мне приехать? Вот приезжай весной,  -
1363 сказал Левин.
1364      Теперь он всею душой раскаивался, что начал этот разговор  со  Степаном
1365 Аркадьичем. Его особенное чувство было осквернено разговором  о  конкуренции
1366 какого-то  петербургского  офицера,  предположениями  и   советами   Степана
1367 Аркадьича.
1368      Степан Аркадьич улыбнулся. Он понимал, что делалось в душе Левина.
1369      - Приеду когда-нибудь, - сказал он. - Да, брат, - женщины -  это  винт,
1370 на котором все вертится. Вот и мое дело плохо, очень плохо. И все от женщин.
1371 Ты мне скажи откровенно, - продолжал он, достав сигару и держась одною рукой
1372 за бокал, - ты мне дай совет.
1373      - Но в чем же?
1374      - Вот в чем. Положим, ты женат, ты любишь жену, но  ты  увлекся  другою
1375 женщиной...
1376      - Извини, но я решительно не понимаю этого, как бы... все равно как  не
1377 понимаю, как бы я теперь, наевшись, тут же пошел мимо калачной  и  украл  бы
1378 калач.
1379      Глаза Степана Аркадьича блестели больше обыкновенного.
1380      - Отчего же? Калач иногда так  пахнет,  что  не  удержишься.  Himmlisch
1381 ist's, wenn ich bezwungen Meine irdische  Begier;  Aber  noch  wenn's  nicht
1382 gelungen, Hatt'ich auch recht hubsch Plaisir!
1383      Говоря это, Степан Аркадьич, тонко  улыбался.  Левин  тоже  не  мог  не
1384 улыбнуться.
1385      - Да, но без шуток, - продолжал Облонский. -  Ты  пойми,  что  женщина,
1386 милое, кроткое, любящее существо,  бедная,  одинокая  и  всем  пожертвовала.
1387 Теперь, когда уже дело сделано, - ты пойми, - неужели бросить  ее?  Положим:
1388 расстаться, чтобы не разрушить семейную жизнь; но неужели не пожалеть ее, не
1389 устроить, не смягчить?
1390      - Ну, уж извини меня. Ты знаешь, для меня все женщины  делятся  на  два
1391 сорта... то есть нет... вернее: есть женщины, и есть... Я прелестных  падших
1392 созданий не видал и не  увижу,  а  такие,  как  та  крашеная  француженка  у
1393 конторки, с завитками, - это для меня гадины, и все падшие - такие же.
1394      - А евангельская?
1395      - Ах, перестань! Христос никогда бы не сказал этих слов, если бы  знал,
1396 как будут злоупотреблять ими. Изо всего евангелия только и помнят эти слова.
1397 Впрочем, я говорю не то, что думаю, а то, что чувствую. Я имею отвращение  к
1398 падшим женщинам. Ты пауков боишься, а я этих гадин.  Ты  ведь,  наверно,  не
1399 изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я.
1400      - Хорошо тебе так говорить; это - все  равно,  как  этот  диккенсовский
1401 господин,  который  перебрасывает  левою  рукой  через  правое   плечо   все
1402 затруднительные вопросы. Но отрицание факта - не ответ. Что ж делать, ты мне
1403 скажи, что  делать?  Жена  стареется,  а  ты  полон  жизни.  Ты  не  успеешь
1404 оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как
1405 бы ты ни уважал ее. А тут вдруг подвернется любовь, и ты пропал, пропал! - с
1406 унылым отчаянием проговорил Степан Аркадьич.
1407      Левин усмехнулся.
1408      - Да, и пропал, - продолжал Облонский. - Но что же делать?
1409      - Не красть калачей.
1410      Степан Аркадьич рассмеялся.
1411      - О моралист! Но ты пойми, есть две женщины: одна настаивает только  на
1412 своих правах, и права эти твоя любовь, которой  ты  не  можешь  ей  дать;  а
1413 другая жертвует тебе  всем  и  ничего  не  требует.  Что  тебе  делать?  Как
1414 поступить? Тут страшная драма.
1415      - Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе,  что
1416 не верю, чтобы тут была драма. И вот почему. По-моему, любовь... обе  любви,
1417 которые, помнишь, - Платон определяет  в  своем  "Пире",  обе  любви  служат
1418 пробным камнем для людей. Одни люди понимают только одну, другие  другую.  И
1419 те, что понимают только неплатоническую любовь, напрасно  говорят  о  драме.
1420 При такой любви не может быть  никакой  драмы.  "Покорно  вас  благодарю  за
1421 удовольствие, мое почтенье", вот и вся драма. А для платонической  любви  не
1422 может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...
1423      В эту минуту Левин вспомнил о  своих  грехах  и  о  внутренней  борьбе,
1424 которую он пережил. И он неожиданно прибавил:
1425      - А впрочем, может быть, ты и прав. Очень может быть... Но я  не  знаю,
1426 решительно не знаю.
1427      - Вот видишь ли, - сказал Степан Аркадьич, - ты очень цельный  человек.
1428 Это твое качество и твой недостаток. Ты сам цельный характер и хочешь, чтобы
1429 вся жизнь слагалась из цельных явлений, а этого не бывает. Ты вот презираешь
1430 общественную служебную деятельность, потому что  тебе  хочется,  чтобы  дело
1431 постоянно соответствовало цели, а этого не бывает.  Ты  хочешь  тоже,  чтобы
1432 деятельность одного человека всегда имела  цель,  чтобы  любовь  и  семейная
1433 жизнь всегда были одно. А этого не бывает. Все разнообразие,  вся  прелесть,
1434 вся красота жизни слагается из тени и света.
1435      Левин вздохнул и ничего не ответил.  Он  думал  о  своем  и  не  слушал
1436 Облонского.
1437      И вдруг они оба почувствовали, что хотя они и друзья, хотя они  обедали
1438 вместе и пили вино, которое должно было бы еще более  сблизить  их,  но  что
1439 каждый думает только о своем, и одному до другого нет дела. Облонский уже не
1440 раз  испытывал  это  случающееся  после  обеда  крайнее  раздвоение   вместо
1441 сближения и знал, что надо делать в этих случаях.
1442      - Счет! - крикнул он и вышел в соседнюю залу, где  тотчас  же  встретил
1443 знакомого адъютанта и вступил с ним в разговор об актрисе и ее  содержателе.
1444 И тотчас же в разговоре с адъютантом  Облонский  почувствовал  облегчение  и
1445 отдохновение от разговора с Левиным, который вызывал его всегда  на  слишком
1446 большое умственное и душевное напряжение.
1447      Когда татарин явился со счетом в двадцать шесть рублей с копейками и  с
1448 дополнением на водку, Левин,  которого  в  другое  время,  как  деревенского
1449 жителя, привел бы в ужас счет на его долю в четырнадцать рублей,  теперь  не
1450 обратил внимания на это, расплатился и отправился домой, чтобы переодеться и
1451 ехать к Щербацким, где решится его судьба.
1452 
1453 <ul><a name="13"></a><h2>XII </h2></ul>
1454 
1455      Княжне Кити Щербацкой было восемнадцать лет. Она выезжала первую  зиму.
1456 Успехи ее в свете были больше, чем обеих ее старших сестер,  и  больше,  чем
1457 даже ожидала княгиня. Мало того, что юноши, танцующие на  московских  балах,
1458 почти все были  влюблены  в  Кити,  уже  в  первую  зиму  представились  две
1459 серьезные партии: Левин и, тотчас же после его отъезда, граф Вронский.
1460      Появление Левина в начале зимы, его частые посещения и явная  любовь  к
1461 Кити были поводом к первым серьезным разговорам между родителями Кити  о  ее
1462 будущности и к спорам между князем и княгинею. Князь был на стороне  Левина,
1463 говорил,  что  он  ничего  не  желает  лучшего  для  Кити.  Княгиня  же,  со
1464 свойственною женщинам привычкой обходить вопрос, говорила, что Кити  слишком
1465 молода, что Левин ничем не показывает, что имеет  серьезные  намерения,  что
1466 Кити не имеет  к  нему  привязанности,  и  другие  доводы;  но  не  говорила
1467 главного, того,  что  она  ждет  лучшей  партии  для  дочери,  и  что  Левин
1468 несимпатичен ей, и что она не понимает его. Когда же Левин  внезапно  уехал,
1469 княгиня была рада и с торжеством говорила  мужу:  "Видишь,  я  была  права".
1470 Когда же появился Вронский, она еще более была рада,  утвердившись  в  своем
1471 мнении, что Кити должна сделать не просто хорошую, но блестящую партию.
1472      Для матери не могло быть никакого сравнения между Вронским  и  Левиным.
1473 Матери не нравились в Левине  и  его  странные  и  резкие  суждения,  и  его
1474 неловкость в свете, основанная, как она полагала, на гордости, и его, по  ее
1475 понятиям, дикая какая-то жизнь в деревне, с занятиями скотиной  и  мужиками;
1476 не нравилось очень и то, что он, влюбленный в ее дочь, ездил в  дом  полтора
1477 месяца, чего-то как будто ждал, высматривал, как будто боялся, не велика  ли
1478 будет честь, если он сделает предложение, и не понимал, что, ездя в дом, где
1479 девушка невеста, надо было объясниться. И  вдруг,  не  объяснившись,  уехал.
1480 "Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него", - думала
1481 мать.
1482      Вронский удовлетворял всем желаниям матери. Очень богат, умен,  знатен,
1483 на пути блестящей военной карьеры и  обворожительный  человек.  Нельзя  было
1484 ничего лучшего желать.
1485      Вронский на балах явно ухаживал за Кити, танцевал с нею и ездил в  дом,
1486 стало быть нельзя было сомневаться в серьезности его намерений. Но, несмотря
1487 на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении.
1488      Сама княгиня вышла замуж тридцать лет тому назад, по сватовству  тетки.
1489 Жених, о котором было все уже вперед известно, приехал,  увидал  невесту,  и
1490 его  увидали;  сваха  тетка  узнала   и   передала   взаимно   произведенное
1491 впечатление; впечатление было хорошее; потом в назначенный день было сделано
1492 родителям и принято ожидаемое  предложение.  Все  произошло  очень  легко  и
1493 просто. По крайней мере так  казалось  княгине.  Но  на  своих  дочерях  она
1494 испытала, как не легко и не  просто  это,  кажущееся  обыкновенным,  дело  -
1495 выдавать дочерей  замуж.  Сколько  страхов  было  пережито,  сколько  мыслей
1496 передумано, сколько денег потрачено, сколько столкновений с мужем при выдаче
1497 замуж  старших  двух,  Дарьи  и  Натальи!  Теперь,  при  вывозе  меньшой,  -
1498 переживались те же страхи, те же сомнения и еще большие, чем из-за  старших,
1499 ссоры с мужем. Старый князь, как и все отцы, был особенно  щепетилен  насчет
1500 чести и чистоты своих дочерей; он был неблагоразумно  ревнив  к  дочерям,  и
1501 особенно к Кити, которая была его любимица, и на  каждом  шагу  делал  сцены
1502 княгине за то, что она компрометирует дочь. Княгиня привыкла к этому  еще  с
1503 первыми дочерьми, но теперь она чувствовала, что щепетильность  князя  имеет
1504 больше оснований. Она видела, что в  последнее  время  многое  изменилось  в
1505 приемах общества, что обязанности матери стали еще труднее. Она видела,  что
1506 сверстницы Кити  составляли  какие-то  общества,  отправлялись  на  какие-то
1507 курсы, свободно обращались с мужчинами, ездили одни  по  улицам,  многие  не
1508 приседали и, главное, были все твердо уверены, что выбрать себе мужа есть их
1509 дело, а не родителей. "Нынче уж так не выдают замуж, как прежде", - думали и
1510 говорили все эти молодые девушки и все даже старые люди.  Но  как  же  нынче
1511 выдают замуж, княгиня ни от кого  не  могла  узнать.  Французский  обычай  -
1512 родителям решать судьбу детей - был не принят, осуждался. Английский  обычай
1513 - совершенной свободы девушки - был тоже не принят и  невозможен  в  русском
1514 обществе. Русский обычай сватовства считался  чем-то  безобразным,  над  ним
1515 смеялись, все и сама княгиня. Но как надо выходить и выдавать  замуж,  никто
1516 не знал. Все, с кем княгине случалось толковать об этом, говорили  ей  одно:
1517 "Помилуйте, в наше время уж пора оставить эту старину. Ведь молодым людям  в
1518 брак вступать, а не родителям; стало быть, и  надо  оставить  молодых  людей
1519 устраиваться, как они знают". Но хорошо было говорить так  тем,  у  кого  не
1520 было дочерей; а княгиня понимала, что при сближении дочь могла влюбиться,  и
1521 влюбиться в того, кто не захочет жениться, или в  того,  кто  не  годится  в
1522 мужья. И сколько бы ни внушали княгине, что в наше время молодые  люди  сами
1523 должны устраивать свою судьбу, она не могла верить этому, как  не  могла  бы
1524 верить тому, что в какое бы то ни было время  для  пятилетних  детей  самыми
1525 лучшими  игрушками  должны  быть  заряженные  пистолеты.  И  потому  княгиня
1526 беспокоилась с Кити больше, чем со старшими дочерьми.
1527      Теперь она боялась, чтобы Вронский не ограничился одним ухаживаньем  за
1528 ее дочерью. Она видела, что дочь уже влюблена в него, но утешала  себя  тем,
1529 что он честный человек и потому не сделает этого. Но вместе с тем она знала,
1530 как с нынешнею свободой обращения  легко  вскружить  голову  девушки  и  как
1531 вообще мужчины легко смотрят на эту вину. На прошлой неделе Кити  рассказала
1532 матери свой разговор во время мазурки  с  Вронским.  Разговор  этот  отчасти
1533 успокоил княгиню; но совершенно спокойною она не могла быть. Вронский сказал
1534 Кити, что они, оба брата, так привыкли во всем подчиняться своей матери, что
1535 никогда не решатся предпринять что-нибудь важное, не посоветовавшись с  нею.
1536 "И теперь я жду, как особенного счастья, приезда матушки из  Петербурга",  -
1537 сказал он.
1538      Кити рассказала это, не придавая никакого значения этим словам. Но мать
1539 поняла это иначе. Она знала,  что  старуху  ждут  со  дня  на  день,  знала,
1540 оскорбить мать, не делает предложения; однако ей так хотелось и самого брака
1541 и, более всего, успокоения от своих тревог, что она  верила  этому.  Как  ни
1542 горько  было  теперь  княгине  видеть  несчастие   старшей   дочери   Долли,
1543 сбиравшейся оставить мужа,  волнение  о  решавшейся  судьбе  меньшой  дочери
1544 поглощало все ее чувства. Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось
1545 еще новое беспокойство. Она боялась, чтобы дочь, имевшая, как  ей  казалось,
1546 одно время чувство к Левину, из излишней честности, не отказала бы Вронскому
1547 и вообще чтобы приезд Левина не запутал, - не задержал дела, столь  близкого
1548 к окончанию.
1549      - Что он, давно ли приехал? - сказала княгиня  про  Левина,  когда  они
1550 вернулись домой.
1551      - Нынче, maman.
1552      - Я одно хочу сказать, - начала княгиня, и по серьезно-оживленному лицу
1553 ее Кити угадала, о чем будет речь.
1554      - Мама, - сказала  она,  вспыхнув  и  быстро  поворачиваясь  к  ней,  -
1555 пожалуйста, пожалуйста, не говорите ничего про это. Я знаю, я все знаю.
1556      Она желала того же, чего  желала  и  мать,  но  мотивы  желания  матери
1557 оскорбляли ее.
1558      - Я только хочу сказать, что, подав надежду одному...
1559      - Мама, голубчик, ради бога, не говорите. Так страшно говорить про это.
1560      - Не буду, не буду, - сказала мать, увидав слезы на глазах дочери, - но
1561 одно, моя душа: ты мне обещала, что у тебя не будет от меня тайны. Не будет?
1562      - Никогда, мама, никакой, - отвечала Кити, покраснев и взглянув прямо в
1563 лицо матери. - Но мне нечего говорить теперь. Я... я... если бы хотела, я не
1564 знаю, что сказать и как... я не знаю..
1565      "Нет, неправду не может она сказать с этими глазами", - подумала  мать,
1566 улыбаясь на ее волнение и счастие. Княгиня улыбалась  тому,  как  огромно  и
1567 значительно кажется ей, бедняжке, то, что происходит теперь в ее душе.
1568 
1569 <ul><a name="14"></a><h2>XIII </h2></ul>
1570 
1571      Кити испытывала после обеда и до начала вечера чувство, подобное  тому,
1572 какое испытывает юноша пред битвою. Сердце ее  билось  сильно,  и  мысли  не
1573 могли ни на чем остановиться.
1574      Она чувствовала, что  нынешний  вечер,  когда  они  оба  в  первый  раз
1575 встречаются, должен  быть  решительный  в  ее  судьбе.  И  она  беспрестанно
1576 представляла себе их, то каждого порознь, то вместе обоих. Когда она  думала
1577 о  прошедшем,  она  с  удовольствием,   с   нежностью   останавливалась   на
1578 воспоминаниях своих отношений к Левину. Воспоминания детства и  воспоминания
1579 о дружбе Левина с ее умершим братом придавали особенную поэтическую прелесть
1580 ее отношениям с ним. Его любовь к ней, в  которой  она  была  уверена,  была
1581 лестна и радостна ей. И ей легко было вспомнить о Левине. В воспоминание  же
1582 о Вронском примешивалось что-то неловкое,  хотя  он  был  в  высшей  степени
1583 светский и спокойный человек; как будто фальшь какая-то была, - не в нем, он
1584 был очень прост и мил, - но в ней самой, тогда как с Левиным она чувствовала
1585 себя совершенно простою и ясною. Но зато, как только она думала о будущем  с
1586 Вронским, пред ней вставала перспектива блестяще-счастливая;  с  Левиным  же
1587 будущность представлялась туманною.
1588      Взойдя наверх одеться для вечера и взглянув в зеркало, она  с  радостью
1589 заметила, что она в одном из своих хороших дней и в полном  обладании  всеми
1590 своим силами, а это ей так нужно было для предстоящего:  она  чувствовала  в
1591 себе внешнюю тишину и свободную грацию движений.
1592      В половине восьмого, только что она сошла в  гостиную,  лакей  доложил:
1593 "Константин Дмитрич Левин". Княгиня была еще в своей  комнате,  и  князь  не
1594 выходил. "Так и есть", - подумала Кити, и вся кровь прилила ей к сердцу. Она
1595 ужаснулась своей бледности, взглянув в зеркало.
1596      Теперь она верно знала, что он затем и приехал раньше, чтобы застать ее
1597 одну и сделать предложение. И тут только в первый раз все дело представилось
1598 ей совсем с другой,  новой  стороны.  Тут  только  она  поняла,  что  вопрос
1599 касается не ее одной, - с кем она будет счастлива и кого она любит, - но что
1600 сию минуту она должна оскорбить человека, которого она  любит.  И  оскорбить
1601 жестоко... За что? За то, что он, милый, любит ее, влюблен в нее. Но, делать
1602 нечего, так нужно, так должно.
1603      "Боже мой, неужели это я сама должна сказать ему? - подумала она. -  Ну
1604 что я скажу ему? Неужели я  скажу  ему,  что  я  его  не  люблю?  Это  будет
1605 неправда. Что ж я скажу ему? Скажу, что люблю другого? Нет, это  невозможно.
1606 Я уйду, уйду".
1607      Она уже подходила к дверям, когда услыхала его  шаги.  "Нет!  нечестно.
1608 Чего мне бояться? Я ничего дурного не сделала. Что будет,  то  будет!  Скажу
1609 правду. Да с ним не может быть неловко. Вот он", - сказала она себе,  увидав
1610 всю его сильную и робкую фигуру с блестящими, устремленными на себя глазами.
1611 Она прямо взглянула ему в лицо, как бы умоляя его о пощаде, и подала руку.
1612      - Я не вовремя, кажется, слишком рано,  -  сказал  он,  оглянув  пустую
1613 гостиную. Когда он увидал, что его ожидания сбылись, что ничто не мешает ему
1614 высказаться, лицо его сделалось мрачно.
1615      - О нет, - сказала Кити и села к столу.
1616      - Но я только того и хотел, чтобы застать вас  одну,  -  начал  он,  не
1617 садясь и не глядя на нее, чтобы не потерять смелости.
1618      - Мама сейчас выйдет. Она вчера очень устала. Вчера...
1619      Она говорила, сама не зная, что говорят ее губы, и не  спуская  с  него
1620 умоляющего и ласкающего взгляда..
1621      Он взглянул на нее; она покраснела и замолчала.
1622      - Я сказал вам, что не знаю, надолго ли я приехал...  что  это  от  вас
1623 зависит...
1624      Она все ниже и ниже склоняла голову, не зная сама, что  будет  отвечать
1625 на приближавшееся.
1626      - Что это от вас зависит, - повторил он. - Я хотел сказать...  я  хотел
1627 сказать... Я за этим приехал... - что... быть моею женой!- проговорил он, не
1628 зная сам,  что  говорил;  но,  почувствовав,  что  самое  страшное  сказано,
1629 остановился и посмотрел на нее.
1630      Она тяжело дышала, не глядя на него. Она испытывала  восторг.  Душа  ее
1631 была переполнена счастьем. Она никак не ожидала, что высказанная любовь  его
1632 произведет на нее такое сильное впечатление. Но это продолжалось только одно
1633 мгновение. Она вспомнила Вронского.  Она  подняла  на  Левина  свои  светлые
1634 правдивые глаза и, увидав его отчаянное лицо, поспешно ответила:
1635      - Этого не может быть... простите меня...
1636      Как за минуту тому назад она была близка ему, как важна для его  жизни!
1637 И как теперь она стала чужда и далека ему!
1638      - Это не могло быть иначе, - сказал он, не глядя на нее.
1639      Он поклонился и хотел уйти..
1640 
1641 <ul><a name="15"></a><h2>XIV </h2></ul>
1642 
1643      Но в это самое время вышла княгиня. На лице ее изобразился ужас,  когда
1644 она увидела их одних и их расстроенные лица. Левин поклонился ей и ничего не
1645 сказал. Кити молчала, не поднимая глаз. "Слава богу, отказала",  -  подумала
1646 мать, и лицо ее  просияло  обычной  улыбкой,  с  которою  она  встречала  по
1647 четвергам гостей. Она села и начала  расспрашивать  Левина  о  его  жизни  в
1648 деревне. Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно.
1649      Через пять минут вошла  подруга  Кити,  прошлую  зиму  вышедшая  замуж,
1650 графиня Нордстон.
1651      Это была сухая, желтая, с черными  блестящими  глазами,  болезненная  и
1652 нервная женщина. Она любила Кити, и любовь ее к ней,  как  и  всегда  любовь
1653 замужних к девушкам, выражалась в  желании  выдать  Кити  по  своему  идеалу
1654 счастья замуж, и потому желала выдать ее за Вронского. Левин, которого она в
1655 начале зимы часто у них встречала, был всегда неприятен ей. Ее постоянное  и
1656 любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.
1657      - Я люблю, когда он с  высоты  своего  величия  смотрит  на  меня:  или
1658 прекращает свой умный разговор со мной, потому что я глупа, или снисходит. Я
1659 это очень люблю: снисходит до меня! Я очень рада, что  он  меня  терпеть  не
1660 может, - говорила она о нем.
1661      Она была права, потому что действительно Левин  терпеть  ее  не  мог  и
1662 презирал за то, чем она гордилась и что ставила себе в достоинство, - за  ее
1663 нервность, за ее утонченное  презрение  и  равнодушие  ко  всему  грубому  и
1664 житейскому.
1665      Между Нордстон и Левиным установилось то нередко встречающееся в  свете
1666 отношение,  что  два  человека,  оставаясь  по   внешности   в   дружелюбных
1667 отношениях, презирают друг друга до такой степени, что не могут даже серьез-
1668 но обращаться друг с другом и не могут даже быть оскорблены один другим.
1669      Графиня Нордстон тотчас же накинулась на Левина.
1670      - А! Константин Дмитрич! Опять приехали в  наш  развратный  Вавилон,  -
1671 сказала она, подавая ему  крошечную  желтую  руку  и  вспоминая  его  слова,
1672 сказанные как-то в начале зимы, что Москва  есть  Вавилон.  -  Что,  Вавилон
1673 исправился или вы испортились? - прибавила она, с  усмешкой  оглядываясь  на
1674 Кити.
1675      - Мне очень лестно, графиня, что вы так помните мои  слова,  -  отвечал
1676 Левин, умевший оправиться и сейчас же по  привычке  входя  в  свое  шуточное
1677 отношение к графине Нордстон. - Верно, они на вас очень сильно действуют.
1678      - Ах, как же! Я все записываю. Ну  что,  Кити,  ты  опять  каталась  на
1679 коньках?..
1680      И она стала говорить с Кити. Как ни неловко было  Левину  уйти  теперь,
1681 ему все-таки легче было сделать эту неловкость, чем остаться  весь  вечер  и
1682 видеть Кити, которая изредка взглядывала на него и избегала его взгляда.  Он
1683 хотел встать, но княгиня, заметив, что он молчит, обратилась к нему:
1684      - Вы надолго приехали в Москву?  Ведь  вы,  кажется,  мировым  земством
1685 занимаетесь, и вам нельзя надолго.
1686      - Нет, княгиня, я не занимаюсь более земством, - сказал он. - Я приехал
1687 на несколько дней.
1688      "Что-то с ним особенное, - подумала графиня Нордстон, вглядываясь в его
1689 строгое, серьезное лицо, - что-то он не втягивается в свои рассуждения. Но я
1690 уж выведу его. Ужасно люблю сделать его дураком пред Кити, и сделаю".
1691      - Константин Дмитрич, - сказала она ему, - растолкуйте мне, пожалуйста,
1692 что такое значит, - вы все это знаете, -  у  нас  в  калужской  деревне  все
1693 мужики и все бабы все пропили, что у  них  было,  и  теперь  ничего  нам  не
1694 платят. Что это значит? Вы так хвалите всегда мужиков.
1695      В это время еще дама вошла в комнату, и Левин встал.
1696      - Извините меня, графиня, но я, право, ничего этого не знаю и ничего не
1697 могу вам сказать, - сказал он и  оглянулся  на  входившего  вслед  за  дамой
1698 военного.
1699      "Это должен быть Вронский", - подумал Левин и, чтоб убедиться  в  этом,
1700 взглянул на Кити. Она уже успела взглянуть  на  Вронского  и  оглянулась  на
1701 Левина. И по одному этому взгляду невольно просиявших глаз ее  Левин  понял,
1702 что она любила этого человека, понял так же верно, как если  б  она  сказала
1703 ему это словами. Но что же это за человек?
1704      Теперь, - хорошо ли это, дурно ли, - Левин  не  мог  не  остаться,  ему
1705 нужно было узнать, что за человек был тот, кого она любила.
1706      Есть люди, которые, встречая своего счастливого в чем  бы  то  ни  было
1707 соперника, готовы сейчас же отвернуться от всего хорошего, что есть в нем, и
1708 видеть в нем одно дурное; есть люди, которые, напротив, более  всего  желают
1709 найти в этом счастливом сопернике те качества, которыми он победил их и ищут
1710 в нем со щемящею болью в сердце одного хорошего. Левин принадлежал  к  таким
1711 людям. Но ему нетрудно было отыскать хорошее и привлекательное во  Вронском.
1712 Оно сразу бросилось ему в глаза. Вронский был  невысокий,  плотно  сложенный
1713 брюнет, с добродушно-красивым, чрезвычайно спокойным и твердым лицом. В  его
1714 лице и  фигуре,  от  коротко  обстриженных  черных  волос  и  свежевыбритого
1715 подбородка до широкого с иголочки нового мундира, все было просто  и  вместе
1716 изящно. Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел  к  княгине  и  потом  к
1717 Кити.
1718      В то время как он подходил к ней, красивые  глаза  его  особенно  нежно
1719 заблестели, и с чуть заметною  счастливою  и  скромно-торжествующею  улыбкой
1720 (так показалось Левину), почтительно  и  осторожно  наклонясь  над  нею,  он
1721 протянул ей свою небольшую, но широкую руку.
1722      Со всеми поздоровавшись и сказав несколько слов, он  сел,  ни  разу  не
1723 взглянув на не спускавшего с него глаз Левина.
1724      - Позвольте вас познакомить, - сказала княгиня, указывая на  Левина.  -
1725 Константин Дмитрич Левин. Граф Алексей Кириллович Вронский.
1726      Вронский встал и, дружелюбно глядя в глаза Левину, пожал ему руку.
1727      - Я нынче зимой должен был, кажется,  обедать  с  вами,  -  сказал  он,
1728 улыбаясь своею простою и открытою улыбкой,  -  но  вы  неожиданно  уехали  в
1729 деревню.
1730      - Константин Дмитрич презирает и ненавидит  город  и  нас,  горожан,  -
1731 сказала графиня Нордстон.
1732      - Должно быть, мои слова  на  вас  сильно  действуют,  что  вы  их  так
1733 помните, -  сказал  Левин  и,  вспомнив,  что  он  уже  сказал  это  прежде,
1734 покраснел.
1735      Вронский взглянул на Левина и графиню Нордстон и улыбнулся.
1736      - А вы всегда в деревне? - спросил он. - Я думаю, зимой скучно?
1737      - Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скучно,  -  резко
1738 ответил Левин.
1739      - Я люблю деревню, - сказал Вронский,  замечая  и  делая  вид,  что  не
1740 замечает тона Левина.
1741      - Но надеюсь, граф, что вы бы не согласились жить всегда в  деревне,  -
1742 сказала графиня Нордстон.
1743      - Не знаю, я не пробовал  подолгу.  Я  испытывал  странное  чувство,  -
1744 продолжал он. - Я нигде так не скучал по деревне, русской деревне, с лаптями
1745 и мужиками, как прожив с матушкой зиму в Ницце. Ницца сама по  себе  скучна,
1746 вы знаете. Да и Неаполь, Сорренто хорошо только на короткое время. И  именно
1747 там особенно живо вспоминается Россия, и именно деревня.. Они точно как...
1748      Он говорил, обращаясь и к Кити и  к  Левину  и  переводя  с  одного  на
1749 другого свой спокойный  и  дружелюбный  взгляд,  -  говорил,  очевидно,  что
1750 приходило в голову.
1751      Заметив, что графиня Нордстон хотела что-то сказать, он остановился. не
1752 досказав начатого, и стал внимательно слушать ее.
1753      Разговор не умолкал ни  на  минуту,  так  что  старой  княгине,  всегда
1754 имевшей про запас, на случай неимения темы, два тяжелые орудия: классическое
1755 и реальное образование и общую воинскую повинность,  не  пришлось  выдвигать
1756 их, а графине Нордстон не пришлось подразнить Левина.
1757      Левин хотел и не мог вступить в общий разговор; ежеминутно говоря себе:
1758 "теперь уйти", он не уходил, чего-то дожидаясь.
1759      Разговор зашел  о  вертящихся  столах  и  духах,  и  графиня  Нордстон,
1760 верившая в спиритизм, стала рассказывать чудеса, которые она видела.
1761      - Ах, графиня, непременно свезите, ради бога, свезите  меня  к  ним!  Я
1762 никогда ничего не видал необыкновенного, хотя везде отыскиваю,  -  улыбаясь,
1763 сказал Вронский.
1764      - Хорошо, в будущую субботу, - отвечала  графиня  Нордстон.  -  Но  вы,
1765 Константин Дмитрич, верите? - спросила она Левина.
1766      - Зачем вы меня спрашиваете? Ведь вы знаете, что я скажу.
1767      - Но я хочу слышать ваше мнение.
1768      - Мое мнение только то, - отвечал Левин, -  что  эти  вертящиеся  столы
1769 доказывают, что так называемое образованное общество не  выше  мужиков.  Они
1770 верят в глаз, и в порчу, и в привороты, а мы...
1771      - Что ж, вы не верите?
1772      - Не могу верить, графиня.
1773      - Но если я сама видела?
1774      - И бабы рассказывают, как они сами видели домовых.
1775      - Так вы думаете, что я говорю неправду?
1776      И она невесело засмеялась.
1777      - Да нет, Маша, Константин Дмитрич говорит, что он не может  верить,  -
1778 сказала  Кити,  краснея  за  Левина,  и  Левин  понял  это  и,   еще   более
1779 раздражившись, хотел отвечать, но Вронский со своею открытою веселою улыбкой
1780 сейчас же пришел на помощь разговору, угрожавшему сделаться неприятным.
1781      - Вы совсем не допускаете возможности? - спросил он. -  Почему  же?  Мы
1782 допускаем существование электричества, которого мы не знаем;  почему  же  не
1783 может быть новая сила, еще нам неизвестная, которая...
1784      - Когда найдено было электричество, - быстро перебил Левин, -  то  было
1785 только открыто явление, и неизвестно было, откуда оно происходит и  что  оно
1786 производит, и века прошли прежде, чем подумали о приложении его. Спириты же,
1787 напротив, начали с того, что столики им пишут и духи к ним приходят, а потом
1788 уже стали говорить, что это есть сила неизвестная.
1789      Вронский внимательно слушал Левина,  как  он  всегда  слушал,  очевидно
1790 интересуясь его словами.
1791      - Да, но спириты говорят: теперь мы не знаем, что это за сила, но  сила
1792 есть, и вот при каких условиях она действует. А ученые  пускай  раскроют,  в
1793 чем состоит эта сила. Нет, я не вижу, почему это не может быть  новая  сила,
1794 если она...
1795      - А потому, - перебил Левин, - что при электричестве каждый раз, как вы
1796 потрете смолу о шерсть, обнаруживается известное явление, а здесь не  каждый
1797 раз стало быть это не природное явление.
1798      Вероятно,  чувствуя,  что  разговор  принимает  слишком  серьезный  для
1799 гостиной характер, Вронский не  возражал,  а,  стараясь  переменить  предмет
1800 разговора, весело улыбнулся и повернулся к дамам.
1801      - Давайте сейчас  попробуем,  графиня,  -  начал  он,  но  Левин  хотел
1802 досказать то, что он думал.
1803      - Я думаю, - продолжал он, - что эта попытка  спиритов  объяснять  свои
1804 чудеса какою-то новою силой самая неудачная. Они прямо говорят о силе  духов
1805 и хотят ее подвергнуть материальному опыту.
1806      Все ждали, когда он кончит, и он чувствовал это.
1807      - А я думаю, что вы будете отличный медиум сказала графиня Нордстон,  -
1808 в вас есть что-то восторженное.
1809      Левин открыл рот, хотел сказать что-то, покраснел и ничего не сказал.
1810      -  Давайте  сейчас,  княжна,  испытаем  столы,  пожалуйста,  -   сказал
1811 Вронский. - Княгиня, вы позволите?
1812      И Вронский встал, отыскивая глазами столик.
1813      Кити встала за столиком и, проходя мимо, встретилась глазами с Левиным.
1814 Ей всею душой было жалко его, тем более что  она  жалела  его  в  несчастии,
1815 которого сама была причиною. "Если  можно  меня  простить,  то  простите,  -
1816 сказал ее взгляд, - я так счастлива".
1817      "Всех ненавижу, и вас, и себя", - отвечал его взгляд, и  он  взялся  за
1818 шляпу. Но ему не судьба  была  уйти.  Только  что  хотели  устроиться  около
1819 столика, а Левин уйти, как вошел старый князь и,  поздоровавшись  с  дамами,
1820 обратился к Левину.
1821      - А!- начал он радостно. - Давно ли? Я и не знал, что ты тут. Очень рад
1822 вас видеть.
1823      Старый князь иногда "ты", иногда "вы" говорил Левину. Он  обнял  Левина
1824 и, говоря с ним, не замечал Вронского, который встал и  спокойно  дожидался,
1825 когда князь обратится к нему.
1826      Кити чувствовала, как после того, что произошло, любезность  отца  была
1827 тяжела Левину. Она видела также как холодно отец  ее,  наконец,  ответил  на
1828 поклон Вронского и как Вронский с дружелюбным недоумением  посмотрел  на  ее
1829 отца, стараясь понять и не понимая, как и за что  можно  было  быть  к  нему
1830 недружелюбно расположенным, и она покраснела.
1831      -  Князь,  отпустите  нам  Константина  Дмитрича,  -  сказала   графиня
1832 Нордстон. - Мы хотим опыт делать.
1833      - Какой опыт? столы вертеть? Ну, извините меня,  дамы  и  господа,  но,
1834 по-моему, в  колечко  веселее  играть,  -  сказал  старый  князь,  глядя  на
1835 Вронского и догадываясь, что он затеял это. - В колечке еще есть смысл.
1836      Вронский посмотрел с удивлением на князя  своими  твердыми  глазами  и,
1837 чуть улыбнувшись, тотчас же заговорил с графиней Нордстон о  предстоящем  на
1838 будущей неделе большом бале.
1839      - Я надеюсь, что вы будете? - обратился он к Кити.
1840      Как только старый князь отвернулся от него, Левин  незаметно  вышел,  и
1841 последнее впечатление, вынесенное  им  с  этого  вечера,  было  улыбающееся,
1842 счастливое лицо Кити, отвечавшей Вронскому на его вопрос о бале.
1843 
1844 <ul><a name="16"></a><h2>XV </h2></ul>
1845 
1846      Когда вечер кончился, Кити рассказала матери о разговоре ее с  Левиным,
1847 и, несмотря на всю жалость, которую  она  испытала  к  Левину,  ее  радовала
1848 мысль, что ей было сделано предложение. У нее  не  было  сомнения,  что  она
1849 поступила как следовало. Но в постели  она  долго  не  могла  заснуть.  Одно
1850 впечатление неотступно преследовало ее. Это было лицо Левина с  насупленными
1851 бровями и мрачно-уныло смотрящими из-под них добрыми глазами, как он  стоял,
1852 слушая отца и взглядывая на нее и на Вронского. И ей так  жалко  стало  его,
1853 что слезы навернулись на глаза. Но тотчас же она подумала о том, на кого она
1854 променяла его. Она  живо  вспомнила  это  мужественное,  твердое  лицо,  это
1855 благородное спокойствие и светящуюся во  всем  доброту  ко  всем;  вспомнила
1856 любовь к себе того, кого она любила, и ей опять стало радостно  на  душе,  и
1857 она с улыбкой счастия легла на подушку. "Жалко, жалко, но что же  делать?  Я
1858 не виновата", - говорила она себе; но внутренний голос говорил ей другое.  В
1859 том ли она раскаивалась, что завлекла Левина, или в том, что отказала, - она
1860 не знала. Но счастье ее было отравлено сомнениями. "Господи помилуй, господи
1861 помилуй, господи помилуй!" - говорила она про себя, пока заснула.
1862      В это время внизу, в маленьком  кабинете  князя,  происходила  одна  из
1863 часто повторявшихся между родителями сцен за любимую дочь.
1864      - Что? Вот что! кричал князь, размахивая руками и тотчас  же  запахивая
1865 свой беличий халат. - То, что  в  вас  нет  гордости,  достоинства,  что  вы
1866 срамите, губите дочь этим сватовством, подлым, дурацким!
1867      - Да помилуй, ради самого  бога,  князь,  что  я  сделала?  -  говорила
1868 княгиня, чуть не плача.
1869      Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью,  пришла  к  князю
1870 проститься по  обыкновению,  хотя  она  не  намерена  была  говорить  ему  о
1871 предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то,  что  ей  кажется
1872 дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как  только  приедет  его
1873 мать. И тут-то, на эти  слова,  князь  вдруг  вспылил  и  начал  выкрикивать
1874 неприличные слова.
1875      - Что вы сделали? А вот что: во-первых, вы заманиваете  жениха,  и  вся
1876 Москва будет говорить, и резонно. Если вы делаете вечера, так зовите всех, а
1877 не избранных  женишков.  Позовите  всех  этих  тютьков  (так  князь  называл
1878 московских молодых людей), позовите тапера, в пускай пляшут, а не  так,  как
1879 нынче, - женишков, и сводить. Мне видеть  мерзко,  мерзко,  и  вы  добились,
1880 вскружили голову девчонке. Левин в тысячу раз лучше человек. А  это  франтик
1881 петербургский, их на машине делают, они все на одну стать, и все  дрянь.  Да
1882 хоть бы он принц крови был, моя дочь ни в ком не нуждается!
1883      - Да что же я сделала?
1884      - А то... - с гневом вскрикнул князь.
1885      - Знаю я, что если тебя слушать, - перебила княгиня, - то мы никогда не
1886 отдадим дочь замуж. Если так, то надо в деревню уехать..
1887      - И лучше уехать.
1888      - Да постой. Разве я заискиваю? Я нисколько  не  заискиваю.  А  молодой
1889 человек, и очень хороший, влюбился, и она, кажется...
1890      - Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же
1891 думает жениться, как я?.. Ох! не смотрели бы мои  глаза!..  "Ах,  спиритизм,
1892 ах, Ницца, ах, на бале..." - И князь, воображая, что он  представляет  жену,
1893 приседал на каждом слове. - А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в
1894 самом деле заберет в голову...
1895      - Да почему же ты думаешь?
1896      - Я не думаю, а знаю; на это глаза есть у нас,  а  не  у  баб.  Я  вижу
1897 человека, который имеет намерения серьезные, это Левин; и вижу перепела, как
1898 этот щелкопер, которому только повеселиться.
1899      - Ну, уж ты заберешь в голову...
1900      - А вот вспомнишь, да поздно, как с Дашенькой.
1901      - Ну, хорошо, хорошо, не будем  говорить,  -  остановила  его  княгиня,
1902 вспомнив про несчастную Долли..
1903      - И прекрасно, и прощай!
1904      И, перекрестив друг друга и  поцеловавшись,  но  чувствуя,  что  каждый
1905 остался при своем мнении, супруги разошлись.
1906      Княгиня была сперва твердо уверена, что  нынешний  вечер  решил  судьбу
1907 Кити и что не может быть сомнения в  намерениях  Вронского;  но  слова  мужа
1908 смутили ее.
1909      И, вернувшись к себе, она, точно так же  как  и  Кити,  с  ужасом  пред
1910 неизвестностью будущего, несколько раз повторила в душе:  "Господи  помилуй,
1911 господи помилуй, господи помилуй!"
1912 
1913 <ul><a name="17"></a><h2>XVI </h2></ul>
1914 
1915      Вронский никогда не знал семейной жизни.  Мать  его  была  в  молодости
1916 блестящая светская женщина, имевшая во время  замужества,  и  в  особенности
1917 после, много романов, известных всему свету. Отца своего он почти не  помнил
1918 и был воспитан в Пажеском корпусе.
1919      Выйдя очень молодым блестящим офицером из школы, он сразу попал в колею
1920 богатых петербургских военных. Хотя он и ездил изредка в петербургский свет,
1921 все любовные интересы его были вне света.
1922      В  Москве  в  первый  раз  он  испытал,  после   роскошной   и   грубой
1923 петербургской  жизни,  прелесть  сближения  со  светскою  милою  и  невинною
1924 девушкой, которая полюбила его. Ему и в голову  не  приходило,  чтобы  могло
1925 быть что-нибудь дурное в его отношениях к Кити. На балах он танцевал преиму-
1926 щественно с нею; он ездил к ним в дом. Он говорил с нею то, что  обыкновенно
1927 говорят в свете, всякий вздор,  но  вздор,  которому  он  невольно  придавал
1928 особенный для нее смысл. Несмотря на то, что он ничего не сказал ей  такого,
1929 чего не мог бы сказать при всех, он чувствовал, что она все  более  и  более
1930 становилась в зависимость от него, и чем больше он это чувствовал,  тем  ему
1931 было приятнее и его чувство к ней становилось нежнее. Он не  знал,  что  его
1932 образ действий относительно Кити имеет определенное название, что  это  есть
1933 заманиванье барышень без намерения жениться и что это заманиванье есть  один
1934 из дурных поступков, обыкновенных между блестящими молодыми людьми, как  он.
1935 Ему казалось, что он первый открыл это удовольствие, и он наслаждался  своим
1936 открытием.
1937      Если б он мог слышать, что говорили ее родители в этот вечер, если б он
1938 мог перенестись на точку зрения семьи и узнать, что  Кити  будет  несчастна,
1939 если он не женится на ней, он бы очень удивился и не поверил бы этому. Он не
1940 мог  поверить  тому,  что  то,  что  доставляло  такое  большое  и   хорошее
1941 удовольствие ему, а главное ей, могло быть  дурно.  Еще  меньше  он  мог  бы
1942 поверить тому, что он должен жениться.
1943      Женитьба для него никогда не представлялась возможностью. Он не  только
1944 не любил семейной жизни, но в семье, и в особенности в муже, по тому  общему
1945 взгляду холостого мира, в котором он жил, он представлял себе нечто  чуждое,
1946 враждебное, а всего более - смешное. Но хотя Вронский и не подозревал  того,
1947 что говорили родители, он, выйдя в этот вечер  от  Щербацких,  почувствовал,
1948 что та духовная  тайная  связь,  которая  существовала  между  ним  и  Кити,
1949 утвердилась нынешний вечер так сильно, что надо предпринять  что-то  Но  что
1950 можно и что должно было предпринять, он не мог придумать.
1951      "То и прелестно, - думал он, возвращаясь от Щербацких и вынося от  них,
1952 как и всегда, приятное чувство чистоты и свежести, происходившее  отчасти  и
1953 оттого, что он не курил целый вечер, и вместе новое чувство умиления пред ее
1954 к себе любовью, - то и прелестно, что ничего не сказано ни мной, ни  ею,  но
1955 мы так понимали друг друга в этом невидимом разговоре взглядов и  интонаций,
1956 что нынче яснее, чем когда-нибудь, она сказала мне, что любит. И  как  мило,
1957 просто и, главное, доверчиво! Я сам себя чувствую лучше, чище.  Я  чувствую,
1958 что у меня есть  сердце  и  что  есть  во  мне  много  хорошего.  Эти  милые
1959 влюбленные глаза! Когда она сказала: и очень..."
1960      "Ну так что ж? Ну и ничего. Мне хорошо, и ей хорошо".. И он задумался о
1961 том, где ему окончить нынешний вечер.
1962      Он прикинул воображением места, куда он мог  бы  ехать.  "Клуб?  партия
1963 безика, шампанское с Игнатовым? Нет, не поеду. Chateau de fleurs, там  найду
1964 Облонского, куплеты,  cancan?  Нет,  надоело.  Вот  именно  за  то  я  люблю
1965 Щербацких, что сам лучше делаюсь. Поеду домой". Он прошел прямо в свой номер
1966 у Дюссо, велел  подать  себе  ужинать  и  потом,  раздевшись,  только  успел
1967 положить голову на подушку, заснул крепким и спокойным, как всегда, сном.
1968 
1969 <ul><a name="18"></a><h2>XVII </h2></ul>
1970 
1971      На  другой  день,  в  11  часов  утра,  Вронский  выехал   на   станцию
1972 Петербургской железной дороги встречать мать, и первое лицо, попавшееся  ему
1973 на ступеньках большой лестницы, был Облонский, ожидавший с этим  же  поездом
1974 сестру.
1975      - А! ваше сиятельство!- крикнул Облонский. - Ты за кем?
1976      - Я за матушкой, - улыбаясь, как и все,  кто  встречался  с  Облонским,
1977 отвечал Вронский, - пожимая ему руку, и вместе с ним взошел на  лестницу.  -
1978 Она нынче должна быть из Петербурга.
1979      - А я тебя ждал до двух часов. Куда же ты поехал от Щербацких?
1980      - Домой, - отвечал Вронский. - Признаться, мне так было  приятно  вчера
1981 после Щербацких, что никуда не хотелось.
1982      - Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по
1983 их глазам, - продекламировал  Степан  Аркадьич  точно  так  же,  как  прежде
1984 Левину.
1985      Вронский улыбнулся с таким видом, что он не  отрекается  от  этого,  но
1986 тотчас же переменил разговор. - А ты кого встречаешь? - спросил он.
1987      - Я? я хорошенькую женщину, - сказал Облонский,
1988      - Вот как!
1989      - Honni soit qui mal y pense! Сестру Анну.
1990      - Ах, это Каренину? - сказал Вронский.
1991      - Ты ее, верно, знаешь?
1992      - Кажется, знаю. Или  нет...  Право,  не  помню,  -  рассеянно  отвечал
1993 Вронский, смутно представляя себе при  имени  Карениной  что-то  чопорное  и
1994 скучное.
1995      - Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь. Его
1996 весь мир знает.
1997      - То есть знаю по репутации и по виду.  Знаю,  что  он  умный,  ученый,
1998 божественный что-то... Но ты знаешь, это не в моей...  not  in  my  line,  -
1999 сказал Вронский.
2000      - Да, он очень замечательный человек; немножко консерватор, но  славный
2001 человек, - заметил Степан Аркадьич, - славный человек.
2002      - Ну, и тем лучше для него, - сказал Вронский улыбаясь. - А, ты  здесь,
2003 - обратился он к высокому старому лакею матери, стоявшему у двери,  -  войди
2004 сюда.
2005      Вронский в это последнее время, кроме общей для всех приятности Степана
2006 Аркадьича, чувствовал себя  привязанным  к  нему  еще  тем,  что  он  в  его
2007 воображении соединялся с Кити.
2008      - Ну что ж, в воскресенье сделаем ужин для дивы? -  сказал  он  ему,  с
2009 улыбкой взяв его под руку.
2010      - Непременно. Я сберу  подписку.  Ах,  познакомился  ты  вчера  с  моим
2011 приятелем Левиным? - спросил Степан Аркадьич.
2012      - Как же. Но он что-то скоро уехал.
2013      - Он славный малый, - продолжал Облонский. - Не правда ли?
2014      - Я не знаю, - отвечал  Вронский,  -  отчего  это  во  всех  москвичах,
2015 разумеется исключая тех, с кем говорю, - шутливо вставил он, -  есть  что-то
2016 резкое. Что-то они всь на дыбы становятся, сердятся,  как  будто  всь  хотят
2017 дать почувствовать что-то...
2018      - Есть это, правда, есть... - весело смеясь, сказал Степан Аркадьич.
2019      - Что, скоро ли? - обратился Вронский к служащему.
2020      - Поезд вышел, - отвечал служитель.
2021      Приближение  поезда  все   более   и   более   обозначалось   движением
2022 приготовлений на  станции,  беганьем  артельщиков,  появлением  жандармов  и
2023 служащих и подъездом встречающих. Сквозь морозный пар  виднелись  рабочие  в
2024 полушубках, в мягких валеных сапогах, переходившие через рельсы загибающихся
2025 путей. Слышался свист паровика на дальних  рельсах  и  передвижение  чего-то
2026 тяжелого.
2027      - Нет, - сказал Степан Аркадьич,  которому  очень  хотелось  рассказать
2028 Вронскому о намерениях Левина относительно Кити. - Нет,  ты  неверно  оценил
2029 моего Левина. Он очень нервный человек и бывает неприятен, правда,  но  зато
2030 иногда он бывает очень мил. Это такая честная, правдивая  натура,  и  сердце
2031 золотое. Но вчера были особенные причины, - с значительною улыбкой продолжал
2032 Степан Аркадьич, совершенно забывая  то  искреннее  сочувствие,  которое  он
2033 вчера испытывал к своему приятелю, и теперь испытывая  такое  же,  только  к
2034 Вронскому. - Да, была причина, почему он мог быть или особенно счастлив, или
2035 особенно несчастлив,
2036      Вронский остановился и прямо спросил:
2037      - То есть что же? Или он вчера сделал предложение твоей belle soeur?...
2038      - Может быть, - сказал Степан Аркадьич. - Что-то мне  показалось  такое
2039 вчера. Да, если он рано уехал и был еще не в духе,  то  это  так...  Он  так
2040 давно влюблен, и мне его очень жаль.
2041      - Вот как!.. Я думаю, впрочем, что она  может  рассчитывать  на  лучшую
2042 партию, - сказал Вронский  и,  выпрямив  грудь,  опять  принялся  ходить.  -
2043 Впрочем, я его не знаю, - прибавил он.  -  Да,  это  тяжелое  положение!  От
2044 этого-то  большинство  и  предпочитает  знаться  с  Кларами.   Там   неудача
2045 доказывает только, что у тебя недостало денег, а здесь - твое достоинство на
2046 весах. Однако вот и поезд.
2047      Действительно,  вдали  уже  свистел  паровоз.  Через  несколько   минут
2048 платформа задрожала, и, пыхая сбиваемым книзу от  мороза  паром,  прокатился
2049 паровоз с медленно и мерно нагибающимся и растягивающимся  рычагом  среднего
2050 колеса и с кланяющимся, обвязанным, заиндевелым машинистом; а  за  тендером,
2051 все медленнее и более потрясая платформу, стал проходить вагон с багажом и с
2052 визжавшею собакой; наконец, подрагивая пред остановкой, подошли пассажирские
2053 вагоны.
2054      Молодцеватый кондуктор, на ходу давая свисток, соскочил, и вслед за ним
2055 стали по одному сходить нетерпеливые пассажиры: гвардейский офицер,  держась
2056 прямо и строго оглядываясь; вертлявый  купчик  с  сумкой,  весело  улыбаясь;
2057 мужик с мешком через плечо.
2058      Вронский, стоя рядом с  Облонским,  оглядывал  вагоны  и  выходивших  и
2059 совершенно забыл о матери. То, что он сейчас узнал про  Кити,  возбуждало  и
2060 радовало  его.  Грудь  его  невольно  выпрямлялась,  и  глаза  блестели.  Он
2061 чувствовал себя победителем.
2062      - Графиня Вронская в этом отделении,  -сказал  молодцеватый  кондуктор,
2063 подходя к Вронскому.
2064      Слова кондуктора  разбудили  его  и  заставили  вспомнить  о  матери  и
2065 предстоящем свидании с ней. Он в душе своей не уважал матери и,  не  отдавая
2066 себе в том отчета, не любил ее, хотя по понятиям того круга, в котором  жил,
2067 по воспитанию своему, не мог себе представить других к матери отношении, как
2068 в высшей степени покорных и почтительных, и  тем  более  внешне  покорных  и
2069 почтительных, чем менее в душе он уважал и любил ее.
2070 
2071 <ul><a name="19"></a><h2>XVIII </h2></ul>
2072 
2073      Вронский  пошел  за  кондуктором  в  вагон  и  при  входе  в  отделение
2074 остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме. С привычным тактом светского
2075 человека, по одному взгляду на внешность этой дамы,  Вронский  определил  ее
2076 принадлежность к высшему свету. Он  извинился  и  пошел  было  в  вагон,  но
2077 почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее -  не  потому,  что  она
2078 была очень красива, не по тому изяществу и скромной  грации,  которые  видны
2079 были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного  лица,  когда
2080 она прошла мимо его, было  что-то  особенно  ласковое  и  нежное.  Когда  он
2081 оглянулся, она тоже  повернула  голову.  Блестящие,  казавшиеся  темными  от
2082 густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице,
2083 как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую  толпу,
2084 как бы  ища  кого-то.  В  этом  коротком  взгляде  Вронский  успел  заметить
2085 сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими
2086 глазами и чуть заметной улыбкой,  изгибавшею  ее  румяные  губы.  Как  будто
2087 избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то  в
2088 блеске взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет  в  глазах,  но  он
2089 светился против ее воли в чуть заметной улыбке.
2090      Вронский вошел в вагон. Мать его, сухая старушка с  черными  глазами  и
2091 букольками, щурилась, вглядываясь в сына, и слегка улыбалась тонкими губами.
2092 Поднявшись с диванчика и передав горничной  мешочек,  она  подала  маленькую
2093 сухую руку сыну и, подняв его голову от руки, поцеловала его в лицо.
2094      - Получил телеграмму? Здоров? Слава богу.
2095      -  Хорошо  доехали?  -  сказал  сын,  садясь  подле  нее   и   невольно
2096 прислушиваясь к женскому голосу из-за двери. Он знал, что это был голос  той
2097 дамы, которая встретилась ему при входе.
2098      - Я все-таки с вами не согласна, - говорил голос дамы.
2099      - Петербургский взгляд, сударыня.
2100      - Не петербургский, а просто женский, - отвечала она.
2101      - Ну-с, позвольте поцеловать вашу ручку.
2102      - До свиданья, Иван Петрович. Да посмотрите, не тут ли брат, и  пошлите
2103 его ко мне, - сказала дама у самой двери и снова вошла в отделение.
2104      - Что ж, нашли брата? - сказала Вронская, обращаясь к даме.
2105      Вронский вспомнил теперь, что это была Каренина.
2106      Ваш брат здесь, - сказал он, вставая. - Извините меня, я не узнал  вас,
2107 да и наше знакомство было так коротко, - сказал Вронский,  кланяясь,  -  что
2108 вы, верно, не помните меня.
2109      - О нет, - сказала она, - я бы  узнала  вас,  потому  что  мы  с  вашею
2110 матушкой, кажется,  всю  дорогу  говорили  только  о  вас,  -  сказала  она,
2111 позволяя, наконец, просившемуся наружу оживлению выразиться в  улыбке.  -  А
2112 брата моего все-таки нет.
2113      - Позови же его, Алеша, - сказала старая графиня.
2114      Вронский вышел на платформу и крикнул:
2115      - Облонский! Здесь!
2116      Но Каренина не дождалась брата, а, увидав его, решительным легким шагом
2117 вышла из вагона. И, как только брат подошел к ней, она движением, поразившим
2118 Вронского своею решительностью и грацией, обхватила  брата  левою  рукой  за
2119 шею, быстро притянула к себе и крепко поцеловала. Вронский, не спуская глаз,
2120 смотрел на нее и, сам не зная чему, улыбался. Но вспомнив,  что  мать  ждала
2121 его, он опять вошел в вагон.
2122      - Не правда ли, очень мила? - сказала графиня про Каренину. - Ее муж со
2123 мною посадил, и я очень рада была. Всю дорогу мы с ней  проговорили.  Ну,  а
2124 ты, говорят... vous filez le parfait amour.Tant mieux, mon cher, tant mieux.
2125      - Я не знаю, на что вы намекаете, maman, - отвечал сын холодно.  -  Что
2126 ж, maman, идем.
2127      Каренина опять вошла в вагон, чтобы проститься с графиней.
2128      - Ну вот, графиня, вы встретили сына, а я брата, - весело сказала  она.
2129 - И все истории мои истощились; дальше нечего было бы рассказывать.
2130      - Ну, нет, - сказала графиня, взяв ее за руку, - я бы с  вами  объехала
2131 вокруг света и не соскучилась бы., Вы одна из тех милых женщин, с которыми и
2132 поговорить и помолчать приятно. - А о сыне вашем,  пожалуйста,  не  думайте:
2133 нельзя же никогда не разлучаться.
2134      Каренина стояла неподвижно,  держась  чрезвычайно  прямо,  и  глаза  ее
2135 улыбались.
2136      - У Анны Аркадьевны, - сказала графиня, объясняя  сыну,  -  есть  сынок
2137 восьми лет, кажется, и она никогда с ним не разлучалась и все мучается,  что
2138 оставила его.
2139      - Да, мы все время с графиней говорили, я о своем, она о своем сыне,  -
2140 сказала  Каренина,  и  опять  улыбка  осветила  ее  лицо,  улыбка  ласковая,
2141 относившаяся к нему.
2142      - Вероятно, это вам очень наскучило, -  сказал  он,  сейчас,  на  лету,
2143 подхватывая этот мяч кокетства, который она бросила ему. Но она, видимо,  не
2144 хотела продолжать разговора в этом тоне и обратилась к старой графине:
2145      - Очень благодарю вас. Я и не видала, как провела  вчерашний  день.  До
2146 свиданья, графиня.
2147      - Прощайте, мой дружок,  -  отвечала  графиня.  Дайте  поцеловать  ваше
2148 хорошенькое личико. Я просто, по-старушечьи, прямо говорю, что полюбила вас.
2149      Как ни казенна была эта фраза, Каренина, видимо,  от  души  поверила  и
2150 порадовалась этому. Она покраснела, слегка нагнулась, подставила  свое  лицо
2151 губам графини, опять выпрямилась и с тою  же  улыбкой,  волновавшеюся  между
2152 губами и глазами, подала руку Вронскому. Он  пожал  маленькую  ему  поданную
2153 руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому  энергическому  пожатию,  с
2154 которым она крепко и смело тряхнула его руку. Она  вышла  быстрою  походкой,
2155 так странно легко носившею ее довольно полное тело.
2156      - Очень мила, - сказала старушка.
2157      То же самое думал ее сын. Он провожал ее глазами до тех  пор,  пока  не
2158 скрылась ее грациозная фигура, и улыбка остановилась на его лице. В окно  он
2159 видел, как она подошла к брату, положила ему руку на руку и что-то оживленно
2160 начала говорить ему, очевидно о чем-то не имеющем ничего  общего  с  ним,  с
2161 Вронским, и ему это показалось досадным.
2162      - Ну, что, maman, вы совершенно здоровы? -  повторил  он,  обращаясь  к
2163 матери.
2164      - Все хорошо, прекрасно. Alexandre очень был мил. И Marie очень  хороша
2165 стала. Она очень интересна.
2166      И опять начала рассказывать о том, что более всего интересовало  ее,  о
2167 крестинах внука, для которых она ездила в Петербург, и про особенную милость
2168 государя к старшему сыну.
2169      - Вот и Лаврентий, - сказал Вронский, глядя в окно, - теперь  пойдемте,
2170 если угодно.
2171      Старый дворецкий, ехавший с графиней, явился в вагон доложить, что  все
2172 готово, и графиня поднялась, чтоб идти.
2173      - Пойдемте, теперь мало народа, - сказал Вронский.
2174      Девушка взяла мешок и собачку,  дворецкий  и  артельщик  другие  мешки.
2175 Вронский взял под руку мать; но когда они  уже  выходили  из  вагона,  вдруг
2176 несколько человек с испуганными лицами пробежали мимо. Пробежал и  начальник
2177 станции в своей необыкновенного цвета фуражке.  Очевидно,  что-то  случилось
2178 необыкновенное. Народ от поезда бежал назад.
2179      - Что?..  Что?..  Где?..  Бросился!..  задавило!..  -  слышалось  между
2180 проходившими.
2181      Степан  Аркадьич  с  сестрой  под  руку,  тоже  с  испуганными  лицами,
2182 вернулись и остановились, избегая народ, у входа в вагон.
2183      Дамы вошли в вагон, а Вронский со Степаном Аркадьичем пошли за  народом
2184 узнавать подробности несчастия.
2185      Сторож, был ли он пьян, или слишком  закутан  от  сильного  мороза,  не
2186 слыхал отодвигаемого задом поезда, и его раздавили.
2187      Еще  прежде  чем  вернулись  Вронский  и  Облонский,  дамы  узнали  эти
2188 подробности от дворецкого.
2189      Облонский и Вронский оба видели обезображенный труп. Облонский, видимо,
2190 страдал.. Он морщился и, казалось, готов был плакать.
2191      - Ах, какой ужас! Ах, Анна, если  бы  ты  видела!  Ах,  какой  ужас!  -
2192 приговаривал он.
2193      Вронский молчал, и красивое  лицо  его  было  серьезно,  но  совершенно
2194 спокойно.
2195      - Ах, если бы вы видели, графиня, - говорил Степан Аркадьич. -  И  жена
2196 его тут... Ужасно видеть ее... Она  бросилась  на  тело.  Говорят,  он  один
2197 кормил огромное семейство. Вот ужас!
2198      - Нельзя ли что-нибудь сделать для нее? - взволнованным шепотом сказала
2199 Каренина.
2200      Вронский взглянул на нее и тотчас же вышел из вагона.
2201      - Я сейчас приду, maman, - прибавил он, обертываясь в дверях.
2202      Когда  он  возвратился  через  несколько  минут,  Степан  Аркадьич  уже
2203 разговаривал с графиней о новой певице, а графиня  нетерпеливо  оглядывалась
2204 на дверь, ожидая сына.
2205      - Теперь пойдемте, - сказал Вронский, входя. Они вместе вышли. Вронский
2206 шел впереди с матерью. Сзади шла Каренина - с братом. У выхода  к  Вронскому
2207 подошел догнавший его начальник станции.
2208      - Вы передали моему помощнику двести  рублей.  Потрудитесь  обозначить,
2209 кому вы назначаете их?
2210      - Вдове, - сказал Вронский, пожимая плечами. -  Я  не  понимаю,  о  чем
2211 спрашивать.
2212      -  Вы  дали?  -  крикнул  сзади  Облонский  и,  прижав   руку   сестры,
2213 прибавил:Очень мило, очень мило! Не правда ли, славный малый? Мое  почтение,
2214 графиня.
2215      И он с сестрой остановились, отыскивая ее девушку.
2216      Когда они вышли, карета Вронских уже отъехала. Выходившие люди все  еще
2217 переговаривались о том, что случилось.
2218      - Вот смерть-то ужасная!- сказал какой-то  господин,  проходя  мимо.  -
2219 Говорят, на два куска.
2220      - Я думаю, напротив, самая легкая, мгновенная, - заметил другой.
2221      - Как это не примут мер, - говорил третий.
2222      Каренина села в карету, и Степан Аркадьич с удивлением увидал, что губы
2223 ее дрожат и она с трудом удерживает слезы.
2224      - Что с тобой, Анна? - спросил он, когда  они  отъехали  несколько  сот
2225 сажен.
2226      - Дурное предзнаменование, - сказала она.
2227      - Какие пустяки!- сказал Степан Аркадьич. - Ты приехала,  это  главное.
2228 Ты не можешь представить себе, как я надеюсь на тебя.
2229      - А ты давно знаешь Вронского? - спросила она.
2230      - Да. Ты знаешь, мы надеемся, что он женится на Кити.
2231      - Да? - тихо сказала Анна. -  Ну,  теперь  давай  говорить  о  тебе,  -
2232 прибавила она, встряхивая  головой,  как  будто  хотела  физически  отогнать
2233 что-то лишнее и мешавшее ей. - Давай говорить о  твоих  делах..  Я  получила
2234 твое письмо и вот приехала.
2235      - Да, вся надежда на тебя, - сказал Степан Аркадьич.
2236      - Ну, расскажи мне все.
2237      И Степан Аркадьич стал рассказывать.
2238      Подъехав к дому, Облонский высадил сестру, вздохнул, пожал  ее  руку  и
2239 отправился в присутствие..
2240 
2241 <ul><a name="20"></a><h2>XIX </h2></ul>
2242 
2243      Когда Анна вошла  в  комнату,  Долли  сидела  в  маленькой  гостиной  с
2244 белоголовым пухлым мальчиком, уж теперь похожим на отца, и слушала его  урок
2245 из французского чтения. Мальчик читал, вертя в руке и стараясь оторвать чуть
2246 державшуюся пуговицу курточки. Мать несколько раз отнимала руку,  но  пухлая
2247 ручонка опять бралась за пуговицу. Мать оторвала пуговицу и  положила  ее  в
2248 карман.
2249      - Успокой руки, Гриша, - сказала она и опять взялась  за  свое  одеяло,
2250 давнишнюю работу, за которую она всегда бралась в тяжелые минуты,  и  теперь
2251 вязала нервно, закидывая пальцем и считая петли. Хотя  она  и  велела  вчера
2252 сказать мужу, что ей дела нет до того, приедет или не  приедет  его  сестра,
2253 она все приготовила к ее приезду и с волнением ждала золовку.
2254      Долли была убита своим горем, вся поглощена им. Однако она помнила, что
2255 Анна,  золовка,  была  жена  одного  из  важнейших  лиц   в   Петербурге   и
2256 петербургская grande dame. И благодаря этому обстоятельству она не исполнила
2257 сказанного мужу, то есть не забыла, что приедет золовка. "Да, наконец,  Анна
2258 ни в чем не виновата, - думала  Долли.  -  Я  о  ней  ничего,  кроме  самого
2259 хорошего, не знаю, и в отношении к себе я  видела  от  нее  только  ласку  и
2260 дружбу". Правда, сколько она могла запомнить свое впечатление в Петербурге у
2261 Карениных, ей не нравился самый дом их; что-то было фальшивое во всем складе
2262 их семейного быта. "Но за что же я не приму ее? Только бы  не  вздумала  она
2263 утешать меня!-  думала  Долли.  -  Все  утешения,  и  увещания,  и  прощения
2264 христианские - все это я уж тысячу раз передумала, и все это не годится".
2265      Все эти дни Долли была одна с детьми. Говорить  о  своем  горе  она  не
2266 хотела, а с этим горем на душе говорить о  постороннем  она  не  могла.  Она
2267 знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все, и то ее радовала  мысль  о
2268 том, как она выскажет, то злила необходимость говорить о  своем  унижении  с
2269 ней, его сестрой, и слышать от нее готовые фразы увещания и утешения.
2270      Она, как часто  бывает,  глядя  на  часы,  ждала  ее  каждую  минуту  и
2271 пропустила именно ту, когда гостья приехала, так что не слыхала звонка.
2272      Услыхав шум платья и легких шагов уже в дверях, она  оглянулась,  и  на
2273 измученном лице ее невольно выразилось не радость, а удивление. Она встала и
2274 обняла золовку.
2275      - Как, уж приехала? - сказала она, целуя ее.
2276      - Долли, как я рада тебя видеть!
2277      - И я рада, - слабо улыбаясь и стараясь по выражению лица Анны  узнать,
2278 знает ли она,  сказала  Долли.  "Верно,  знает",  -  подумала  она,  заметив
2279 соболезнование на лице Анны. - Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату,  -
2280 продолжала она, стараясь отдалить сколько возможно минуту объяснения.
2281      - Это Гриша? Боже мой, как он вырос!- сказала Анна и, поцеловав его, не
2282 спуская глаз с Долли, остановилась и покраснела. - Нет,  позволь  никуда  не
2283 ходить.
2284      Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею  за  прядь  своих  черных,  везде
2285 вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.
2286      - А ты сияешь счастьем и здоровьем!- сказала Долли почти с завистью.
2287      - Я?.. Да, - сказала Анна. - Боже мой, Таня! Ровесница Сереже моему,  -
2288 прибавила она, обращаясь ко вбежавшей  девочке.  Она  взяла  ее  на  руки  и
2289 поцеловала. - Прелестная девочка, прелесть! Покажи же мне всех.
2290      Она называла их  и  припоминала  не  только  имена,  но  года,  месяцы,
2291 характеры, болезни всех детей, и Долли не могла не оценить этого.
2292      - Ну, так пойдем к ним, - сказала она. - Вася спит теперь, жалко.
2293      Осмотрев детей, они сели, уже  одни,  в  гостиной,  пред  кофеем.  Анна
2294 взялась за поднос и потом отодвинула его.
2295      - Долли, - сказала она, - он говорил мне.
2296      Долли    холодно    посмотрела    на    Анну.    Она    ждала    теперь
2297 притворно-сочувственных фраз; но Анна ничего такого не сказала.
2298      - Долли, милая!- сказала она, - я не хочу ни говорить тебе за него,  ни
2299 утешать; это нельзя. Но, душенька, мне просто жалко, жалко тебя всею душой!
2300      Из-за густых ресниц ее  блестящих  глаз  вдруг  показались  слезы.  Она
2301 пересела ближе к невестке и  взяла  ее  руку  своею  энергическою  маленькою
2302 рукой.  Долли  не  отстранилась,  но  лицо  ее  не  изменяло  своего  сухого
2303 выражения. Она сказала:
2304      - Утешить меня нельзя. Все потеряно после того, что было, все пропало!
2305      И как только она сказала это, выражение лица ее вдруг смягчилось.  Анна
2306 подняла сухую, худую руку Долли, поцеловала ее и сказала:
2307      - Но, Долли, что же делать, что же делать? Как лучше поступить  в  этом
2308 ужасном положении? - вот о чем надо подумать.
2309      - Все кончено, и больше ничего, - сказала Долли. - И хуже всего то,  ты
2310 пойми, что я не могу его бросить; дети, я связана. А с ним жить я  не  могу,
2311 мне мука видеть его.
2312      - Долли, голубчик, он говорил мне, но я от тебя хочу слышать, скажи мне
2313 все.
2314      Долли посмотрела на нее вопросительно.
2315      Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны.
2316      - Изволь, - вдруг сказала она. - Но я скажу сначала. Ты знаешь,  как  я
2317 вышла замуж. Я с воспитанием maman не только была невинна, но я была глупа Я
2318 ничего не знала. Говорят, я знаю, мужья  рассказывают  женам  своим  прежнюю
2319 жизнь, но Стива... - она поправилась, - Степан  Аркадьич  ничего  не  сказал
2320 мне. Ты не поверишь, но я до сих пор думала, что я одна женщина, которую  он
2321 знал. Так я жила восемь лет. Ты  пойми,  что  я  не  только  не  подозревала
2322 неверности, но что я считала это  невозможным,  и  тут,  представь  себе,  с
2323 такими понятиями узнать вдруг весь ужас, всю гадость... Ты пойми меня.  Быть
2324 уверенной вполне в своем счастии, и вдруг... - продолжала  Долли,  удерживая
2325 рыданья, - и получить  письмо...  письмо  его  к  своей  любовнице,  к  моей
2326 гувернантке. Нет, это слишком ужасно! - Она поспешно вынула платок и закрыла
2327 им лицо. - Я понимаю  еще  увлечение,  -  продолжала  она,  помолчав,  -  но
2328 обдуманно, хитро обманывать меня... с кем же?.. Продолжать быть  моим  мужем
2329 вместе с нею... это ужасно! Ты не можешь понять...
2330      - О нет, я понимаю! Понимаю, милая Долли,  понимаю,  -  говорила  Анна,
2331 пожимая ее руку.
2332      - И ты думаешь, что он понимает весь ужас моего положения? - продолжала
2333 Долли. - Нисколько! Он счастлив и доволен.
2334      - О нет! - быстро перебила Анна. - Он жалок, он убит раскаяньем...
2335      - Способен ли он к раскаянью? - перебила Долли, внимательно вглядываясь
2336 в лицо золовки.
2337      - Да, я его знаю. Я не могла без жалости смотреть на него. Мы  его  обе
2338 знаем. Он добр, но он горд, а теперь так унижен. Главное, что  меня  тронуло
2339 (и тут Анна угадала главное, что могло тронуть Долли)... -  его  мучают  две
2340 вещи: то, что ему стыдно детей, и то, что он,  любя  тебя...  да,  да,  любя
2341 больше всего на свете, -. поспешно перебила она хотевшую возражать Долли,  -
2342 сделал тебе больно, убил тебя. "Нет, нет, она не простит", - все говорит он.
2343      Долли задумчиво смотрела мимо золовки, слушая ее слова.
2344      - Да, я  понимаю,  что  положение  его  ужасно;  виноватому  хуже,  чем
2345 невинному, - сказала  она,  -  если  он  чувствует,  что  от  вины  его  все
2346 несчастие. Но как же простить, как мне опять быть его женою после  нее?  Мне
2347 жить с ним теперь будет мученье, именно потому, что я люблю  свою  прошедшую
2348 любовь к нему...
2349      И рыдания перервали ее слова,
2350      Но как будто нарочно, каждый раз,  как  она  смягчалась,  она  начинала
2351 опять говорить о том, что раздражало ее.
2352      - Она ведь молода, ведь она красива, - продолжала она. -  Ты  понимаешь
2353 ли, Анна, что у меня моя молодость, красота взяты кем? Им и  его  детьми.  Я
2354 отслужила ему, и на этой службе ушло все  мое,  и  ему  теперь,  разумеется,
2355 свежее пошлое существо приятнее. Они, верно, говорили между  собою  обо  мне
2356 или, еще хуже, умалчивали, - ты понимаешь? - Опять  ненавистью  зажглись  ее
2357 глаза. - И после этого он будет говорить мне... Что ж, я  буду  верить  ему?
2358 Никогда. Нет, уж кончено все, все, что составляло утешенье,  награду  труда,
2359 мук... Ты поверишь ли? я сейчас учила  Гришу:  прежде  это  бывало  радость,
2360 теперь мученье. Зачем я стараюсь, тружусь? Зачем дети? Ужасно то, что  вдруг
2361 душа моя перевернулась и вместо любви, нежности у меня к  нему  одна  злоба,
2362 да, злоба. Я бы убила его и...
2363      - Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. Ты так  оскорблена,  так
2364 возбуждена, что ты многое видишь не так.
2365      Долли затихла, и они минуты две помолчали.
2366      - Что делать, подумай, Анна, помоги. Я все передумала и ничего не вижу.
2367      Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое
2368 слово, на каждое выражение лица невестки.
2369      - Я одно скажу, - начала Анна, - я его сестра, я знаю его характер, эту
2370 способность все, все забыть (она сделала жест пред  лбом),  эту  способность
2371 полного увлечения, но зато и полного раскаяния. Он  не  верит,  не  понимает
2372 теперь, как он мог сделать то, что сделал.
2373      - Нет, он понимает, он понимал!- перебила Долли. - Но я... ты.забываешь
2374 меня... разве мне легче?
2375      - Постой. Когда он говорил мне, признаюсь тебе, я не понимала еще всего
2376 ужаса твоего положения. Я видела только его и то, что семья расстроена;  мне
2377 его жалко было, но, поговорив с тобой, я, как женщина, вижу другое;  я  вижу
2378 твои страдания, и мне, не могу тебе  сказать,  как  жаль  тебя!  Но,  Долли,
2379 душенька, я понимаю твои страдания вполне, только одного я  не  знаю:  я  не
2380 знаю... я не знаю, насколько в душе твоей есть еще  любви  к  нему.  Это  ты
2381 знаешь, - настолько ли есть,  чтобы  можно  было  простить.  Если  есть,  то
2382 прости!
2383      - Нет, - начала Долли; но Анна прервала ее, целуя еще раз ее руку.
2384      - Я больше тебя знаю свет, - сказала она. -  Я  знаю  этих  людей,  как
2385 Стива, как они смотрят на это. Ты говоришь, что он с ней  говорил  об  тебе.
2386 Этого не было. Эти люди делают неверности, но свой домашний очаг  и  жена  -
2387 это для них святыня. Как-то у них эти женщины  остаются  в  презрении  и  не
2388 мешают семье. Они какую-то черту проводят непроходимую между семьей и  этим.
2389 Я этого не понимаю, но это так.
2390      - Да, но он целовал ее...
2391      - Долли, постой, душенька. Я видела Стиву, когда он был влюблен в тебя.
2392 Я помню это время, когда он приезжал ко мне и плакал, говоря о тебе, и какая
2393 поэзия и высота была ты для него, и я знаю, что чем больше он с  тобой  жил,
2394 тем выше ты для него становилась. Ведь мы смеялись, бывало, над ним, что  он
2395 к каждому  слову  прибавлял:  "Долли  удивительная  женщина".  Ты  для  него
2396 божество всегда была и осталась, а это увлечение не души его...
2397      - Но если это увлечение повторится?
2398      - Оно не может, как я понимаю....
2399      - Да, но ты простила бы?
2400      - Не знаю, не могу судить... Нет, могу, -  сказала  Анна,  подумав;  и,
2401 уловив мыслью положение и свесив его на внутренних весах, прибавила: -  Нет,
2402 могу, могу, могу. Да, я простила бы. Я не была бы тою же,  да,  но  простила
2403 бы, и так простила бы, как будто этого не было, совсем не было.
2404      - Ну, разумеется, - быстро прервала Долли, как будто она  говорила  то,
2405 что не раз думала, - иначе бы  это  не  было  прощение.  Если  простить,  то
2406 совсем, совсем. Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату,  -  сказала  она,
2407 вставая, и по дороге Долли обняла Анну. - Милая моя,  как  я  рада,  что  ты
2408 приехала. Мне легче, гораздо легче стало.
2409 
2410 <ul><a name="21"></a><h2>XX </h2></ul>
2411 
2412      Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и  не  принимала
2413 никого, так как уж некоторые из ее знакомых, успев  узнать  о  ее  прибытии,
2414 приезжали в этот же день. Анна все утро провела с  Долли  и  с  детьми.  Она
2415 только послала записочку к брату, чтоб он непременно обедал дома. "Приезжай,
2416 бог милостив", - писала она.
2417      Облонский обедал дома; разговор был  общий,  и  жена  говорила  с  ним,
2418 называя его "ты", чего прежде не было. В отношениях мужа с женой  оставалась
2419 та же отчужденность, но уже не было речи о разлуке, и Степан Аркадьич  видел
2420 возможность объяснения и примирения.
2421      Тотчас после обеда приехала Кити. Она знала Анну Аркадьевну,  но  очень
2422 мало, и ехала теперь к сестре не без страху пред  тем,  как  ее  примет  эта
2423 петербургская светская дама, которую все так  хвалили.  Но  она  понравилась
2424 Анне Аркадьевне, - это она увидела сейчас.  Анна,  очевидно,  любовалась  ее
2425 красотою и молодостью, и не успела Кити опомниться, как она уже  чувствовала
2426 себя не только под ее влиянием, но чувствовала себя влюбленною  в  нее,  как
2427 способны влюбляться молодые девушки в замужних и старших дам. Анна  непохожа
2428 была на светскую даму или на мать восьмилетнего сына, но скорее походила  бы
2429 на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести  и  установившемуся
2430 на ее лице оживлению, выбивавшему то в улыбку, то  во  взгляд,  если  бы  не
2431 серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало
2432 к себе Кити. Кити чувствовала, что Анна была совершенно проста и  ничего  не
2433 скрывала, но что в ней был другой какой-то, высший мир недоступных  для  нее
2434 интересов, сложных и поэтических.
2435      После обеда, когда Долли вышла в свою комнату,  Анна  быстро  встала  и
2436 подошла к брату, который закуривал сигару.
2437      - Стива, - сказала она ему, весело подмигивая, крестя его и указывая на
2438 дверь глазами. - Иди, и помогай тебе бог.
2439      Он бросил сигару, поняв ее, и скрылся за дверью.
2440      Когда  Степан  Аркадьич  ушел,  она  вернулась  на  диван,  где  сидела
2441 окруженная детьми. Оттого ли, что дети видели, что мама любила эту тетю, или
2442 оттого, что они сами чувствовали в ней особенную прелесть, но старшие два, а
2443 за ними и меньшие, как это часто бывает с детьми, еще до  обеда  прилипли  к
2444 новой тете и не отходили от нее. И между ними составилось что-то вроде игры,
2445 стоящей в том, чтобы как можно ближе сидеть  подле  тети,  дотрагиваться  до
2446 нее, держать ее маленькую руку, целовать ее, играть с ее  кольцом  или  хоть
2447 дотрагиваться до оборки ее платья.
2448      - Ну, ну, как мы прежде сидели, - сказала Анна  Аркадьевна,  садясь  на
2449 свое место.
2450      И опять Гриша подсунул голову под ее руку и прислонился  головой  к  ее
2451 платью и засиял гордостью и счастьем.
2452      - Так теперь когда же бал? - обратилась она к Кити.
2453      - На будущей неделе, и прекрасный бал. Один из тех  балов,  на  которых
2454 всегда весело.
2455      - А есть такие, где всегда весело? - с нежною насмешкой сказала Анна.
2456      - Странно, но есть. У Бобрищевых всегда весело, у Никитиных тоже,  а  у
2457 Мешковых всегда скучно. Вы разве не замечали?
2458      - Нет, душа моя, для меня уж нет таких балов,  где  весело,  -  сказала
2459 Анна, и Кити увидела в ее глазах  тот  особенный  мир,  который  ей  не  был
2460 открыт. - Для меня есть такие, на которых менее трудно и скучно...
2461      - Как может быть вам скучно на бале?
2462      - Отчего же мне не может быть скучно на бале? - спросила Анна.
2463      Кити заметила, что Анна знала, какой последует ответ.
2464      - Оттого, что вы всегда лучше всех.
2465      Анна имела способность краснеть. Она покраснела и сказала:
2466      - Во-первых, никогда; а во-вторых, если б это и было, то зачем мне это?
2467      - Вы поедете на этот бал? - спросила Кити.
2468      - Я думаю, что нельзя будет не ехать. Вот это  возьми,  -  сказала  она
2469 Тане, которая стаскивала легко сходившее кольцо с ее белого, тонкого в конце
2470 пальца.
2471      - Я очень рада буду, если вы поедете - Я бы так хотела  вас  видеть  на
2472 бале.
2473      - По крайней мере, если придется ехать, я буду  утешаться  мыслью,  что
2474 это сделает вам удовольствие... Гриша, не тереби, пожалуйста, они и так  все
2475 растрепались, - сказала она, поправляя выбившуюся прядь волос, которою играл
2476 Гриша.
2477      - Я вас воображаю на бале в лиловом.
2478      - Отчего же непременно в лиловом? -  улыбаясь,  спросила  Анна.  -  Ну,
2479 дети, идите, идите. Слышите ли? Мисс Гуль зовет чай  пить,  -  сказала  она,
2480 отрывая от себя детей и отправляя их в столовую.
2481      - А я знаю, отчего вы зовете меня на бал. Вы ждете много от этого бала,
2482 и вам хочется, чтобы все тут были, все принимали участие.
2483      - Почем вы знаете? Да.
2484      - О! как хорошо ваше время, - продолжала Анна.  -  Помню  и  знаю  этот
2485 голубой туман, вроде того, что на горах в  Швейцарии.  Этот  туман,  который
2486 покрывает все в блаженное то время, когда вот-вот  кончится  детство,  и  из
2487 этого огромного круга, счастливого, веселого, делается путь все уже и уже, и
2488 весело и жутко входить  в  эту  анфиладу,  хотя  она  кажется  и  светлая  и
2489 прекрасная... Кто не прошел через это?
2490      Кити молча улыбалась. "Но как же она прошла через это? Как бы я  желала
2491 знать весь ее роман", - подумала Кити,  вспоминая  непоэтическую  наружность
2492 Алексея Александровича, ее мужа.
2493      - Я знаю кое-что. Стива мне говорил, и поздравляю  вас,  он  мне  очень
2494 нравится, - продолжала Анна, - я встретила Вронского на железной дороге.
2495      - Ах, он был там? - опросила Кити покраснев. - Что же Стива сказал вам?
2496      - Стива мне все разболтал. И я очень была бы  рада.  Я  ехала  вчера  с
2497 матерью Вронского, - продолжала она, - и мать, не умолкая, говорила мне  про
2498 него; это ее любимец; я знаю, как матери пристрастны, но....
2499      - Что ж мать рассказывала вам?
2500      - Ах, много! И я знаю, что он ее любимец, но все-таки  видно,  что  это
2501 рыцарь... Ну, например, она рассказывала, что он хотел отдать все  состояние
2502 брату, что он в детстве еще что-то необыкновенное сделал,  спас  женщину  из
2503 воды. Словом, герой, - сказала Анна, улыбаясь и  вспоминая  про  эти  двести
2504 рублей, которые он дал на станции.
2505      Но она не рассказала про эти двести рублей.  Почему  -то  ей  неприятно
2506 было вспоминать об этом. Она чувствовала, что в этом было что-то  касающееся
2507 до нее и такое, чего не должно было быть.
2508      - Она очень просила меня поехать к ней, - продолжала Анна, - и  я  рада
2509 повидать старушку и завтра поеду к ней.  Однако,  слава  богу,  Стива  долго
2510 остается у Долли в кабинете, - прибавила Анна, переменяя разговор и вставая,
2511 как показалось Кити, чем-то недовольная,
2512      - Нет, я прежде! нет, я! - кричали дети, окончив чай и выбегая  к  тете
2513 Анне.
2514      - Все вместе! - сказала Анна и, смеясь, побежала им навстречу и  обняла
2515 и повалила всю эту кучу копошащихся и визжащих от восторга детей..
2516 
2517 <ul><a name="22"></a><h2>XXI </h2></ul>
2518 
2519      К чаю больших Долли вышла из своей комнаты. Степан Аркадьич не выходил.
2520 Он, должно быть, вышел из комнаты жены задним ходом.
2521      - Я боюсь, что тебе холодно будет наверху, - заметила Долли,  обращаясь
2522 к Анне, - мне хочется перевести тебя вниз, и мы ближе будем.
2523      -  Ах,  уж,  пожалуйста,  обо  мне  не  заботьтесь,  -  отвечала  Анна,
2524 вглядываясь в лицо Долли и стараясь понять, было или не было примирения.
2525      - Тебе светло будет здесь, - отвечала невестка.
2526      - Я тебе говорю, что я сплю везде и всегда, как сурок.
2527      - О чем это? - спросил Степан Аркадьич, выходя из кабинета и  обращаясь
2528 к жене.
2529      По тону его и Кити и Анна сейчас поняли, что примирение состоялось.
2530      - Я Анну хочу перевести вниз, но  надо  гардины  перевесить.  Никто  не
2531 сумеет сделать, надо самой, - отвечала Долли, обращаясь к нему.
2532      "Бог знает, вполне ли помирились?" - подумала  Анна,  услышав  ее  тон,
2533 холодный и спокойный.
2534      - Ах, полно, Долли, все делать трудности, - сказал муж. - Ну, хочешь, я
2535 все сделаю...
2536      "Да, должно быть помирились", - подумала Анна.,
2537      - Знаю, как ты все сделаешь, - отвечала Долли, - скажешь Матвею сделать
2538 то, чего нельзя сделать, а сам уедешь, а он все перепутает,  -  и  привычная
2539 насмешливая улыбка морщила концы губ Долли, когда она говорила это.
2540      "Полное, полное примиренье, полное, - подумала Анна, - слава  богу!"  -
2541 и, радуясь тому, что  она  была  причиной  этого,  она  подошла  к  Долли  и
2542 поцеловала ее.
2543      - Совсем нет, отчего ты так презираешь нас с Матвеем? -  сказал  Степан
2544 Аркадьич, улыбаясь чуть заметно и обращаясь к жене.
2545      Весь вечер, как всегда, Долли была слегка  насмешлива  по  отношению  к
2546 мужу, а Степан Аркадьич доволен и весел, но настолько,  чтобы  не  показать,
2547 что он, будучи прощен, забыл свою вину.
2548      В половине десятого особенно радостная  и  приятная  вечерняя  семейная
2549 беседа за чайным  столом  у  Облонских  была  нарушена  самым,  по-видимому,
2550 простым событием, но это простое событие почему-то всем показалось странным.
2551 Разговорившись об общих петербургских знакомых, Анна быстро встала.
2552      - Она у меня есть в альбоме, - сказала она, -  да  и  кстати  я  покажу
2553 моего Сережу, - прибавила она с гордою материнскою улыбкой.
2554      К десяти часам, когда она обыкновенно прощалась с сыном и  часто  сама,
2555 пред тем как ехать на бал, укладывала его, ей стало  грустно,  что  она  так
2556 далеко от него; и о чем бы ни говорили, она нет-нет и возвращалась мыслью  к
2557 своему  кудрявому  Сереже.  Ей  захотелось  посмотреть  на  его  карточку  и
2558 поговорить о нем. Воспользовавшись первым  предлогом,  она  встала  и  своею
2559 легкою, решительною походкой  пошла  за  альбомом.  Лестница  наверх,  в  ее
2560 комнату, выходила на площадку большой входной теплой лестницы.
2561      В то время, как она выходила из гостиной, в передней послышался звонок.
2562      - Кто это может быть? - сказала Долли.
2563      - За мной рано, а еще кому-нибудь поздно, - заметила Кити.
2564      - Верно,  с  бумагами,  -  прибавил  Степан  Аркадьич,  и,  когда  Анна
2565 проходила мимо лестницы, слуга взбегал наверх, чтобы доложить о  приехавшем,
2566 а сам приехавший стоял у  лампы.  Анна,  взглянув  вниз,  узнала  тотчас  же
2567 Вронского, и странное чувство удовольствия и  вместе  страха  чего-то  вдруг
2568 шевельнулось у нее в сердце. Он стоял, не снимая пальто, и  что-то  доставал
2569 из кармана. В ту минуту как она поравнялась с серединой лестницы; он  поднял
2570 глаза, увидал ее, и в выражении его лица  сделалось  что-то  пристыженное  и
2571 испуганное. Она, слегка наклонив голову, прошла, а вслед за  ней  послышался
2572 громкий голос Степана Аркадьича, звавшего его войти, и негромкий,  мягкий  и
2573 спокойный голос отказывавшегося Вронского.
2574      Когда Анна вернулась с альбомом, его уже не  было,  и  Степан  Аркадьич
2575 рассказывал, что он заезжал узнать  об  обеде,  который  они  завтра  давали
2576 приезжей знаменитости.
2577      - И ни за что не хотел войти. Какой-то он странный, -  прибавил  Степан
2578 Аркадьич.
2579      Кити покраснела. Она думала, что она одна поняла, зачем он  приезжал  и
2580 отчего не вошел. "Он был у нас, - думала она, - и не  застал  и  подумал,  я
2581 здесь; но не вошел, оттого что думал - поздно, и Анна здесь".
2582      Все переглянулись, ничего не сказав, и стали смотреть альбом Анны.
2583      Ничего не было ни необыкновенного, ни  странного  в  том,  что  человек
2584 заехал к приятелю в половине десятого узнать подробности затеваемого обеда и
2585 не вошел; но всем это показалось странно. Более всех странно и нехорошо  это
2586 показалось Анне.
2587 
2588 <ul><a name="23"></a><h2>XXII </h2></ul>
2589 
2590      Бал только что начался,  когда  Кити  с  матерью  входила  на  большую,
2591 уставленную цветами и лакеями в пудре и  красных  кафтанах,  залитую  светом
2592 лестницу. Из зал несся  стоявший  в  них  равномерный,  как  в  улье,  шорох
2593 движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли  перед  зеркалом
2594 прически и платья, из залы послышались  осторожно-отчетливые  звуки  скрипок
2595 оркестра, начавшего первый вальс. Штатский старичок, оправлявший свои  седые
2596 височки у другого зеркала и изливавший от себя  запах  духов,  столкнулся  с
2597 ними на  лестнице  и  посторонился,  видимо  любуясь  незнакомою  ему  Кити.
2598 Безбородый  юноша,  один  из  тех  светских  юношей,  которых  старый  князь
2599 Щербацкий называл тютьками, в чрезвычайно открытом жилете, оправляя на  ходу
2600 белый галстук, поклонился им и, пробежав мимо, вернулся, приглашая  Кити  на
2601 кадриль. Первая кадриль была уж отдана Вронскому,  она  должна  была  отдать
2602 этому юноше вторую. Военный, застегивая  перчатку,  сторонился  у  двери  и,
2603 поглаживая усы, любовался на розовую Кити.
2604      Несмотря на то, что туалет, прическа и все приготовления к балу  стоили
2605 Кити больших трудов и соображений,  она  теперь,  в  своем  сложном  тюлевом
2606 платье на розовом чехле, вступала на бал так свободно и  просто,  как  будто
2607 все эти розетки, кружева, все подробности туалета не стоили ей и ее домашним
2608 ни минуты внимания, как будто она родилась в этом  тюле,  кружевах,  с  этою
2609 высокою прической, с розой и двумя листками наверху ее.
2610      Когда старая  княгиня  пред  входом  в  залу  хотела  оправить  на  ней
2611 завернувшуюся ленту пояса, Кити слегка отклонилась. Она чувствовала, что все
2612 само собою должно быть хорошо и грациозно на ней и что поправлять ничего  не
2613 нужно.
2614      Кити была в одном из своих счастливых дней. Платье  не  теснило  нигде,
2615 нигде не спускалась кружевная берта, розетки не  смялись  и  не  оторвались;
2616 розовые туфли на высоких выгнутых каблуках не жали, а веселили ножку, Густые
2617 косы белокурых волос держались как свои на маленькой головке.  Пуговицы  все
2618 три застегнулись, не порвавшись, на  высокой  перчатке,  которая  обвила  ее
2619 руку, не изменив ее формы. Черная бархатка медальона особенно нежно окружила
2620 шею. Бархатка эта была прелесть, и дома, глядя в зеркало на свою  шею,  Кити
2621 чувствовала, что эта бархатка  говорила.  Во  всем  другом  могло  еще  быть
2622 сомненье, но бархатка была  прелесть.  Кити  улыбнулась  и  здесь  на  бале,
2623 взглянув на нее в зеркало. В обнаженных  плечах  и  руках  Кити  чувствовала
2624 холодную мраморность, чувство, которое она особенно любила. Глаза  блестели,
2625 и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности. Не
2626 успела она войти в залу и дойти до тюлево-ленто-кружевно-цветной толпы  дам,
2627 ожидавших приглашения танцевать (Кити никогда не стаивала в этой толпе), как
2628 уж ее пригласили на вальс, и пригласил лучший кавалер,  главный  кавалер  по
2629 бальной  иерархии,  знаменитый  дирижер  балов,  церемониймейстер,  женатый,
2630 красивый и статный мужчина Егорушка Корсунский. Только что  оставив  графиню
2631 Банину, с которою он протанцевал  первый  тур  вальса,  он,  оглядывая  свое
2632 хозяйство, то есть пустившихся танцевать  несколько  пар,  увидел  входившую
2633 Кити и подбежал к ней тою особенною,  свойственною  только  дирижерам  балов
2634 развязною иноходью, и, поклонившись, даже не спрашивая, желает ли она, занес
2635 руку, чтоб обнять ее тонкую талию. Она оглянулась, кому передать веер, и хо-
2636 зяйка, улыбаясь ей, взяла его.
2637      - Как хорошо, что вы приехали вовремя,  -  сказал  он  ей,  обнимая  ее
2638 талию, - а то, что за манера опаздывать.
2639      Она положила, согнувши, левую руку на его плечо, и  маленькие  ножки  в
2640 розовых башмаках  быстро,  легко  и  мерно  задвигались  в  такт  музыки  по
2641 скользкому паркету.
2642      - Отдыхаешь, вальсируя с вами,  -  сказал  он  ей,  пускаясь  в  первые
2643 небыстрые шаги вальса. - Прелесть, какая легкость, precision, -  говорил  он
2644 ей то, что говорил почти всем хорошим знакомым.
2645      Она улыбнулась на его похвалу и через его плечо продолжала разглядывать
2646 залу. Она была не вновь выезжающая, у которой на бале все лица  сливаются  в
2647 одно волшебное впечатление; она и не  была  затасканная  по  балам  девушка,
2648 которой все лица бала так знакомы, что наскучили; но она  была  на  середине
2649 этих двух, - она была возбуждена, а вместе с тем обладала  собой  настолько,
2650 что могла наблюдать. В левом углу  залы,  она  видела,  сгруппировался  цвет
2651 общества.  Там  была  до  невозможного  обнаженная  красавица   Лиди,   жена
2652 Корсунского, там была хозяйка, там сиял своею лысиной Кривин, всегда  бывший
2653 там, где цвет общества; туда смотрели юноши, не  смея  подойти;  и  там  она
2654 нашла глазами Стиву и потом увидала прелестную фигуру и голову Анны в черном
2655 бархатном платье. И он был тут. Кити не видала его с того вечера, когда  она
2656 отказала Левину. Кити своими дальнозоркими глазами тотчас узнала его и  даже
2657 заметила, что он смотрел на нее.
2658      -  Что  ж,  еще  тур?  Вы  не  устали?  -  сказал  Корсунский,   слегка
2659 запыхавшись.
2660      - Нет, благодарствуйте.
2661      - Куда же отвести вас?
2662      - Каренина тут, кажется... отведите меня к ней,
2663      - Куда прикажете.
2664      И Корсунский завальсировал, умеряя шаг, прямо на  толпу  в  левом  углу
2665 залы, приговаривая:  "Pardon,  mesdames,  pardon,  pardon,  mesdames  ",  и,
2666 лавируя между морем кружев, тюля и лент и не зацепив ни за перышко, повернул
2667 круто свою даму, так что открылись ее тонкие ножки в ажурных чулках, а шлейф
2668 разнесло опахалом  и  закрыло  им  колени  Кривину.  Корсунский  поклонился,
2669 выпрямил открытую грудь и подал руку, чтобы провести ее к  Анне  Аркадьевне.
2670 Кити, раскрасневшись, сняла шлейф с колен Кривина  и,  закруженная  немного,
2671 оглянулась, отыскивая Анну. Анна была не  в  лиловом,  как  того  непременно
2672 хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном  платье,  открывавшем  ее
2673 точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые  руки  с
2674 тонкою крошечною кистью. Все платье было  обшито  венецианским  гипюром.  На
2675 голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была  маленькая  гирлянда
2676 анютиных глазок и такая же на черной ленте  пояса  между  белыми  кружевами.
2677 Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные
2678 короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На
2679 точеной крепкой шее была нитка жемчугу.
2680      Кити видела каждый день Анну, была влюблена в нее и  представляла  себе
2681 ее непременно в лиловом. Но теперь, увидав ее в черном,  она  почувствовала,
2682 что не понимала всей ее прелести. Она теперь увидала ее совершенно  новою  и
2683 неожиданною для себя. Теперь она поняла, что Анна не могла быть в лиловом  и
2684 что ее прелесть состояла именно в том, что она всегда  выступала  из  своего
2685 туалета, что туалет никогда не мог быть виден на  ней.  И  черное  платье  с
2686 пышными кружевами не было видно на ней; это была только рамка, и была  видна
2687 только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.
2688      Она стояла, как и всегда, чрезвычайно  прямо  держась,  и,  когда  Кити
2689 подошла к этой кучке, говорила с хозяином  дома,  слегка  поворотив  к  нему
2690 голову.
2691      - Нет, я не брошу камня, - отвечала она ему на  что-то,  -  хотя  я  не
2692 понимаю, - продолжала она, пожав плечами,  и  тотчас  же  с  нежною  улыбкой
2693 покровительства обратилась к Кити. Беглым женским взглядом окинув ее туалет,
2694 она сделала чуть заметное, но понятное для Кити, одобрительное ее туалету  и
2695 красоте движенье головой. - Вы и в залу входите, танцуя, - прибавила она.
2696      - Это одна из моих вернейших помощниц, -  сказал  Корсунский,  кланяясь
2697 Анне Аркадьевне, которой он не видал еще.  -  Княжна  помогает  сделать  бал
2698 веселым и прекрасным. Анна Аркадьевна, тур вальса, - сказал он, нагибаясь.
2699      - А вы знакомы? - спросил хозяин.
2700      - С кем мы не знакомы? Мы с женой как белые волки,  нас  все  знают,  -
2701 отвечал Корсунский. - Тур вальса, Анна Аркадьевна.
2702      - Я не танцую, когда можно не танцевать, - сказала она.
2703      - Но нынче нельзя, - отвечал Корсунский.
2704      В это время подходил Вронский.
2705      - Ну, если нынче нельзя не танцевать, так пойдемте, - сказала  она,  не
2706 замечая поклона Вронского, и быстро подняла руку на плечо Корсунского.,
2707      "За что  она  недовольна  им?"  -  подумала  Кити,  заметив,  что  Анна
2708 умышленно  не  ответила  на  поклон  Вронского.  Вронский  подошел  к  Кити,
2709 напоминая ей о  первой  кадрили  и  сожалея,  что  все  это  время  не  имел
2710 удовольствия ее видеть. Кити смотрела, любуясь,  на  вальсировавшую  Анну  и
2711 слушала его. Она ждала, что он пригласит ее на вальс, но он не пригласил,  и
2712 она  удивленно  взглянула  на  него.  Он  покраснел  и  поспешно   пригласил
2713 вальсировать, но только что он обнял ее тонкую талию и  сделал  первый  шаг,
2714 как вдруг музыка остановилась. Кити посмотрела на его лицо, которое было  на
2715 таком близком от нее расстоянии, и долго потом,  чрез  несколько  лет,  этот
2716 взгляд, полный любви, которым она тогда взглянула на него и на который он не
2717 ответил ей, мучительным стыдом резал ее сердце.
2718      - Pardon,  pardon!  Вальс,  вальс!-  закричал  с  другой  стороны  залы
2719 Корсунский и, подхватив первую попавшуюся барышню, стал сам танцевать.
2720 
2721 <ul><a name="24"></a><h2>XXIII </h2></ul>
2722 
2723      Вронский с Кити  прошел  несколько  туров  вальса.  После  вальса  Кити
2724 подошла к матери и едва  успела  сказать  несколько  слов  с  Нордстон,  как
2725 Вронский уже пришел за ней для  первой  кадрили.  Во  время  кадрили  ничего
2726 значительного не было сказано, шел прерывистый  разговор  то  о  Корсунских,
2727 муже и жене, которых он  очень  забавно  описывал,  как  милых  сорокалетних
2728 детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул
2729 ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он  очень
2730 понравился. ему. Но Кити и не ожидала  большего  от  кадрили.  Она  ждала  с
2731 замиранием сердца мазурки. Ей казалось, что в мазурке все  должно  решиться.
2732 То, что он во время кадрили не пригласил ее на мазурку, не тревожило ее. Она
2733 была уверена, что она танцует мазурку с ним,  как  и  на  прежних  балах,  и
2734 пятерым отказала мазурку, говоря, что танцует. Весь бал до последней кадрили
2735 был для Кити волшебным сновидением радостных цветов, звуков и движений.  Она
2736 не танцевала, только  когда  чувствовала  себя  слишком  усталою  и  просила
2737 отдыха. Но, танцуя последнюю кадриль с одним  из  скучных  юношей,  которому
2738 нельзя было отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронским и Анной. Она не
2739 сходилась с Анной с самого приезда и тут вдруг увидала ее  опять  совершенно
2740 новою и неожиданною. Она  увидала  в  ней  столь  знакомую  ей  самой  черту
2741 возбуждения от успеха. Она видела, что Анна  пьяна  вином  возбуждаемого  ею
2742 восхищения. Она знала это чувство и знала его признаки и видела их на Анне -
2743 видела дрожащий, вспыхивающий блеск в глазах и улыбку счастья и возбуждения,
2744 невольно изгибающую губы, и отчетливую грацию, верность и легкость движений.
2745      "Кто? - спросила она себя. - Все или один?" И, не  помогая  мучившемуся
2746 юноше, с которым она танцевала, в разговоре, нить которого он упустил  и  не
2747 мог  поднять,  и  наружно  подчиняясь  весело-громким  повелительным  крюкам
2748 Корсунского, то бросающего всех в grand rond, то в chaine, она наблюдала,  и
2749 сердце ее сжималось больше и больше. "Нет, это не любованье  толпы  опьянило
2750 ее, а восхищение одного. И этот один? неужели это он?" Каждый  раз,  как  он
2751 говорил с Анной, в глазах ее вспыхивал радостный  блеск,  и  улыбка  счастья
2752 изгибала ее румяные губы. Она как будто делала усилие над  собой,  чтобы  не
2753 выказывать этих признаков радости, но они сами собой выступали на  ее  лице.
2754 "Но что он?" Кити посмотрела на него и ужаснулась. То,  что  Кити  так  ясно
2755 представлялось в зеркале лица Анны, она увидела  на  нем.  Куда  делась  его
2756 всегда спокойная, твердая манера и беспечно спокойное выражение  лица?  Нет,
2757 он теперь каждый раз, как обращался к ней, немного  сгибал  голову,  как  бы
2758 желая пасть пред ней, и во взгляде его  было  одно  выражение  покорности  и
2759 страха. "Я не оскорбить хочу, - каждый раз как будто говорил его  взгляд,  -
2760 но спасти себя хочу, и не знаю как".  На  лице  его  было  такое  выражение,
2761 которого она никогда не видала прежде.
2762      Они говорили об общих знакомых, вели самый ничтожный разговор, но  Кити
2763 казалось, что всякое сказанное ими слово решало их и ее  судьбу.  И  странно
2764 то, что хотя они действительно говорили о  том,  как  смешон  Иван  Иванович
2765 своим французским языком, и о том, что для Елецкой можно было бы найти лучше
2766 партию, а между тем эти слова имели для них значение, и они чувствовали  это
2767 так же, как и Кити. Весь бал, весь свет, все закрылось туманом в душе  Кити.
2768 Только пройденная ею строгая школа воспитания поддерживала ее  и  заставляла
2769 делать то, чего от нее требовали, то есть танцевать,  отвечать  на  вопросы,
2770 говорить,  даже  улыбаться.  Но  пред  началом  мазурки,  когда  уже   стали
2771 расставлять стулья и некоторые пары двинулись из маленьких в  большую  залу,
2772 на Кити нашла минута отчаяния и ужаса. Она  отказала  пятерым  и  теперь  не
2773 танцевала мазурки. Даже не было надежды, чтоб ее пригласили, именно  потому,
2774 что она имела слишком большой успех в свете, и  никому  в  голову  не  могло
2775 прийти, чтоб она не была приглашена до сих пор. Надо  было  сказать  матери,
2776 что она больна, и  уехать  домой,  но  на  это  у  нее  не  было  силы.  Она
2777 чувствовала себя убитою.
2778      Она зашла в глубь маленькой гостиной и опустилась на кресло.  Воздушная
2779 юбка платья поднялась облаком вокруг  ее  тонкого  стана;  одна  обнаженная,
2780 худая, нежная девичья рука, бессильно опущенная, утонула в складках розового
2781 тюника;  в  другой  она  держала  веер  и  быстрыми,  короткими   движениями
2782 обмахивала свое разгоряченное лицо. Но, вопреки этому виду  бабочки,  только
2783 что уцепившейся за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, развернуть  радужные
2784 крылья, страшное отчаяние щемило ей сердце.
2785      "А может быть, я ошибаюсь, может быть этого не было?"
2786      И она опять вспоминала все, что она видела.
2787      - Кити, что ж это такое? - сказала графиня Нордстон, по ковру  неслышно
2788 подойдя к ней. - Я не понимаю этого.
2789      У Кити дрогнула нижняя губа; она быстро встала.
2790      - Кити, ты не танцуешь мазурку?
2791      - Нет, нет, - сказала Кити дрожащим от слез голосом.
2792      - Он при мне звал ее на мазурку, - сказала  Нордстон,  зная,  что  Кити
2793 поймет, кто он и она.  -  Она  сказала:  разве  вы  не  танцуете  с  княжной
2794 Щербацкой ?
2795      - Ах, мне все равно!- отвечала Кити.
2796      Никто, кроме ее самой, не понимал ее положения, никто не знал того, что
2797 она вчера отказала человеку, которого она, может быть,  любила,  и  отказала
2798 потому, что верила в другого.
2799      Графиня Нордстон нашла Корсунского, с которым она танцевала мазурку,  и
2800 велела ему пригласить Кити.
2801      Кити танцевала в первой  паре,  и,  к  ее  счастью,  ей  не  надо  было
2802 говорить, потому что Корсунский все  время  бегал,  распоряжаясь  по  своему
2803 хозяйству. Вронский с Анной сидели почти против нее. Она  видела  их  своими
2804 дальнозоркими глазами, видела их и вблизи, когда они сталкивались в парах, и
2805 чем  больше  она  видела  их,  тем  больше  убеждалась,  что  несчастие   ее
2806 свершилось. Она видела, что они чувствовали себя наедине в этой полной зале.
2807 И на лице Вронского, всегда столь  твердом  и  независимом,  она  видела  то
2808 поразившее ее выражение потерянности  и  покорности,  похожее  на  выражение
2809 умной собаки, когда она виновата.
2810      Анна улыбалась, и улыбка  передавалась  ему.  Она  задумывалась,  и  он
2811 становился серьезен. Какая-то сверхъестественная сила притягивала глаза Кити
2812 к лицу Анны. Она была прелестна в своем  простом  черном  платье,  прелестны
2813 были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея  с  ниткой  жемчуга,
2814 прелестны вьющиеся  волосы  расстроившейся  прически,  прелестны  грациозные
2815 легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это  красивое  лицо  в  своем
2816 оживлении; но было что-то ужасное и жестокое в ее прелести.
2817      Кити любовалась ею еще  более,  чем  прежде,  и  все  больше  и  больше
2818 страдала. Кити чувствовала себя раздавленною, и лицо ее выражало это.  Когда
2819 Вронский увидал ее, столкнувшись с ней в мазурке, он не вдруг узнал ее - так
2820 она изменилась.
2821      - Прекрасный бал!- сказал он ей, чтобы сказать чего-нибудь.
2822      - Да, - отвечала она.
2823      В  середине  мазурки,  повторяя  сложную   фигуру,   вновь   выдуманную
2824 Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к
2825 себе одну даму и Кити.  Кити  испуганно  смотрела  на  нее,  подходя.  Анна,
2826 прищурившись, смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но  заметив,  что
2827 лицо Кити только выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку,  она
2828 отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.
2829      "Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней", - сказала  себе
2830 Кити.
2831      Анна не хотела оставаться ужинать, но хозяин стал просить ее.
2832