Attachment 'anna_.txt'

Download

   1 Лев Николаевич Толстой. Анна Каренина
   2                                                  Мне отмщение, и аз воздам
   3      Все счастливые семьи похожи друг на друга,  каждая  несчастливая  семья
   4 несчастлива по-своему.
   5      Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что  муж  был  в  связи  с
   6 бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу,  что  не  может
   7 жить с ним в одном доме.  Положение  это  продолжалось  уже  третий  день  и
   8 мучительно чувствовалось и  самими  супругами,  и  всеми  членами  семьи,  и
   9 домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет  смысла  в  их
  10 сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди  более
  11 связаны между собой, чем они, члены семьи и  домочадцы  Облонских.  Жена  не
  12 выходила из своих комнат, мужа третий день не  было  дома.  Дети  бегали  по
  13 всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с  экономкой  и  написала
  14 записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел  еще  вчера
  15 со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.
  16      На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский - Стива, как
  17 его звали в свете, - в обычный час, то есть в восемь часов  утра,  проснулся
  18 не в спальне жены, а в своем кабинете, на  сафьянном  диване..  Он  повернул
  19 свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять  заснуть
  20 надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к  ней  щекой;  но
  21 вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза.
  22      "Да, да, как это было? - думал он, вспоминая сон. - Да, как  это  было?
  23 Да! Алабин  давал  обед  в  Дармштадте;  нет,  не  в  Дармштадте,  а  что-то
  24 американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал  обед  на
  25 стеклянных столах, да, - и столы пели: Il mio tesoro, и не Il mio tesoro,  а
  26 что-то лучше,  и  какие-то  маленькие  графинчики,  и  они  же  женщины",  -
  27 вспоминал он.
  28      Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и  он  задумался,  улыбаясь.
  29 "Да, хорошо было, очень хорошо. Много еще там было отличного, да не  скажешь
  30 словами и  мыслями  даже  наяву  не  выразишь".  И,  заметив  полосу  света,
  31 пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул  ноги  с  дивана,
  32 отыскал ими шитые женой (подарок ко дню рождения в прошлом году), обделанные
  33 в золотистый сафьян туфли и по старой, девятилетней  привычке,  не  вставая,
  34 потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел  халат.  И  тут  он
  35 вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка
  36 исчезла с его лица, он сморщил лоб.
  37      "Ах, ах, ах! Ааа!.." - замычал он,  вспоминая  все,  что  было.  И  его
  38 воображению  представились  опять  все  подробности  ссоры  с   женою,   вся
  39 безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его.
  40      "Да! она не простит и не может простить. И всего ужаснее то, что  виной
  41 всему я, виной я, а не виноват. В этом-то вся драма, - думал он. -  Ах,  ах,
  42 ах!" - приговаривал  он  с  отчаянием,  вспоминая  самые  тяжелые  для  себя
  43 впечатления из этой ссоры.
  44      Неприятнее всего была та первая минута, когда он, вернувшись из театра,
  45 веселый и довольный, с огромною грушей для жены в  руке,  не  нашел  жены  в
  46 гостиной; к удивлению, не нашел ее и в кабинете  и,  наконец,  увидал  ее  в
  47 спальне с несчастною, открывшею все, запиской в руке.
  48      Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая, и недалекая, какою он считал
  49 ее, Долли, неподвижно сидела  с  запиской  в  руке  и  с  выражением  ужаса,
  50 отчаяния и гнева смотрела на него.
  51      - Что это? это? - спрашивала она, указывая на записку.
  52      И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучала Степана Аркадьича
  53 не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены.
  54      С ним случилось в эту минуту то, что  случается  с  людьми,  когда  они
  55 неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. Он не  сумел  приготовить
  56 свое лицо к тому положению,  в  которое  он  становился  перед  женой  после
  57 открытия его вины. Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться,  оправдываться,
  58 просить прощения, оставаться даже равнодушным - все было бы лучше того,  что
  59 он сделал! - его лицо совершенно невольно  ("рефлексы  головного  мозга",  -
  60 подумал Степан Аркадьич,  который  любил  физиологию),  совершенно  невольно
  61 вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой.
  62      Эту глупую улыбку он не мог простить себе.  Увидав  эту  улыбку,  Долли
  63 вздрогнула,  как  от  физической  боли,  разразилась,  со  свойственною   ей
  64 горячностью, потоком жестоких слов и выбежала из комнаты. С тех пор  она  не
  65 хотела видеть мужа.
  66      "Всему виной эта глупая улыбка", - думал Степан Аркадьич.
  67      "Но что же делать? что делать?" - с отчаянием  говорил  он  себе  и  не
  68 находил ответа.
  69      Степан Аркадьич был человек правдивый в отношении к себе самому. Он  не
  70 мог обманывать себя и уверять себя, что он раскаивается в своем поступке. Он
  71 не мог теперь раскаиваться в том, что он,  тридцатичетырехлетний,  красивый,
  72 влюбчивый человек, не был влюблен в жену, мать пяти  живых  и  двух  умерших
  73 детей, бывшую только годом моложе его. Он раскаивался только в том,  что  не
  74 умел лучше скрыть от жены. Но он чувствовал всю тяжесть своего  положения  и
  75 жалел жену, детей и себя. Может быть, он сумел бы лучше скрыть свои грехи от
  76 жены, если б ожидал, что это  известие  так  на  нее  подействует.  Ясно  он
  77 никогда не обдумывал этого вопроса, но смутно ему представлялось,  что  жена
  78 давно догадывается, что он не верен ей, и смотрит на это сквозь пальцы.  Ему
  79 даже казалось, что она, истощенная, состарившаяся, уже некрасивая женщина  и
  80 ничем не замечательная, простая, только добрая мать  семейства,  по  чувству
  81 справедливости должна быть снисходительна. Оказалось совсем противное.
  82      "Ах, ужасно! ай, ай, ай! ужасно!  -  твердил  себе  Степан  Аркадьич  и
  83 ничего не мог придумать. - И как хорошо все это было до этого, как мы хорошо
  84 жили! Она была  довольна,  участлива  детьми,  я  не  мешал  ей  ни  в  чем,
  85 предоставлял ей возиться с детьми, с хозяйством,  как  она  хотела.  Правда,
  86 нехорошо, что она была гувернанткой у нас  в  доме.  Нехорошо!  Есть  что-то
  87 тривиальное,  пошлое  в  ухаживанье  за   своею   гувернанткой.   Но   какая
  88 гувернантка! (Он живо вспомнил черные плутовские глаза  m-lle  Roland  и  ее
  89 улыбку.) Но ведь пока она была у нас в доме, я не позволял себе  ничего.,  И
  90 хуже всего то, что она уже... Надо же это все как нарочно! Ай, ай, ай! Аяяй!
  91 Но что же, что же делать?"
  92      Ответа не было, кроме того общего ответа, который  дает  жизнь  на  все
  93 самые сложные и неразрешимые вопросы. Ответ этот:  надо  жить  потребностями
  94 дня, то есть забыться. Забыться сном уже нельзя, по крайней  мере  до  ночи,
  95 нельзя уже вернуться к той музыке, которую  пели  графинчики-женщины;  стало
  96 быть, надо забыться сном жизни,
  97      "Там видно будет, - сказал себе Степан Аркадьич и, встав,  надел  серый
  98 халат на голубой шелковой подкладке, закинул кисти узлом и,  вдоволь  забрав
  99 воздуха в свой широкий грудной ящик, привычным бодрым шагом вывернутых  ног,
 100 так легко носивших его полное тело, подошел к окну, поднял  стору  и  громко
 101 позвонил. На звонок тотчас же вошел старый  друг,  камердинер  Матвей,  неся
 102 платье, сапоги и телеграмму. Вслед за Матвеем вошел и цирюльник с  припасами
 103 для бритья.
 104      -  Из  присутствия  есть  бумаги?  -  спросил  Степан  Аркадьич,   взяв
 105 телеграмму и садясь к зеркалу.
 106      - На столе, - отвечал Матвей, взглянул вопросительно,  с  участием,  на
 107 барина и,  подождав  немного,  прибавил  с  хитрою  улыбкой:  -  От  хозяина
 108 извозчика приходили.
 109      Степан Аркадьич ничего не  ответил  и  только  в  зеркало  взглянул  на
 110 Матвея; во взгляде, которым они встретились в зеркале, видно было,  как  они
 111 понимают друг друга. Взгляд Степана  Аркадьича  как  будто  спрашивал:  "Это
 112 зачем ты говоришь? разве ты не знаешь?"
 113      Матвей положил руки в карманы своей жакетки,  отставил  ногу  и  молча,
 114 добродушно, чуть-чуть улыбаясь, посмотрел на своего барина.
 115      - Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не  беспокоили
 116 вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу.
 117      Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить  и  обратить  на  себя
 118 внимание. Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные,
 119 как всегда, слова, и лицо его просияло.
 120      - Матвей, сестра Анна Аркадьевна будет завтра, - сказал  он,  остановив
 121 на минуту глянцевитую, пухлую ручку цирюльника, расчищавшего розовую  дорогу
 122 между длинными кудрявыми бакенбардами.
 123      - Слава богу, - сказал Матвей, этим ответом показывая, что он  понимает
 124 так же, как и барин, значение этого приезда, то есть  что  Анна  Аркадьевна,
 125 любимая сестра Степана Аркадьича,  может  содействовать  примирению  мужа  с
 126 женой.
 127      - Одни или с супругом? - спросил Матвей.
 128      Степан Аркадьич не мог говорить, так как цирюльник  занят  был  верхнею
 129 губой, и поднял один палец. Матвей в зеркало кивнул головой.
 130      - Одни. Наверху приготовить?
 131      - Дарье Александровне доложи, где прикажут.
 132      - Дарье Александровне? - как бы с сомнением повторил Матвей.
 133      - Да, доложи. И вот возьми телеграмму, передай, что они скажут.
 134      "Попробовать хотите", - понял Матвей, но он сказал только:
 135      - Слушаю-с.
 136      Степан Аркадьич уже был умыт и расчесан  и  сбирался  одеваться,  когда
 137 Матвей, медленно ступая поскрипывающими  сапогами,  с  телеграммой  в  руке,
 138 вернулся в комнату. Цирюльника уже не было.
 139      - Дарья Александровна  приказали  доложить,  что  они  уезжают.  Пускай
 140 делают, как им, вам то есть, угодно, - сказал он, смеясь только глазами,  и,
 141 положив руки в карманы и склонив голову набок, уставился на барина.
 142      Степан Аркадьич  помолчал.  Потом  добрая  и  несколько  жалкая  улыбка
 143 показалась на его красивом лице.
 144      - А? Матвей? - сказал он, покачивая головой.
 145      - Ничего, сударь, образуется, - сказал Матвей.
 146      - Образуется?
 147      - Так точно-с.
 148      - Ты думаешь? Это кто там? - спросил Степан Аркадьич, услыхав за дверью
 149 шум женского платья.
 150      - Это я-с, - сказал твердый и приятный женский  голос,  и  из-за  двери
 151 высунулось строгое рябое лицо Матрены Филимоновны, нянюшки.
 152      - Ну что, Матреша? - спросил Степан Аркадьич, выходя к ней в дверь.
 153      Несмотря на то, что Степан Аркадьич был кругом виноват  перед  женой  и
 154 сам чувствовал это, почти все в  доме,  даже  нянюшка,  главный  друг  Дарьи
 155 Александровны, были на его стороне.
 156      - Ну что? - сказал он уныло.
 157      - Вы сходите, сударь, повинитесь еще. Авось бог даст. Очень мучаются, и
 158 смотреть жалости, да и все в доме навынтараты пошло. Детей, сударь, пожалеть
 159 надо. Повинитесь, сударь. Что делать! Люби кататься....
 160      - Да ведь не примет...
 161      - А вы  свое  сделайте.  Бог  милостив,  богу  молитесь,  сударь,  богу
 162 молитесь.
 163      - Ну, хорошо, ступай, - сказал Степан Аркадьич, вдруг покраснев. -  Ну,
 164 так давай одеваться, - обратился он к Матвею и решительно скинул халат.
 165      - Матвей уже держал, сдувая что-то  невидимое,  хомутом  приготовленную
 166 рубашку и с очевидным удовольствием облек в нее холеное тело барина.
 167      Одевшись, Степан Аркадьич  прыснул  на  себя  духами,  выправил  рукава
 168 рубашки,  привычным  движением  рассовал  по  карманам  папиросы,  бумажник,
 169 спички, часы с двойной цепочкой и брелоками и,  встряхнув  платок,  чувствуя
 170 себя чистым, душистым,  здоровым  и  физически  веселым,  несмотря  на  свое
 171 несчастье, вышел, слегка подрагивая на каждой ноге, в столовую, где уже ждал
 172 его кофе и, рядом с кофеем, письма и бумаги из присутствия.
 173      Он прочел письма. Одно было очень неприятное -  от  купца,  покупавшего
 174 лес в  имении  жены.  Лес  этот  необходимо  было  продать;  но  теперь,  до
 175 примирения с женой, не могло быть о том речи. Всего же неприятнее  тут  было
 176 то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения
 177 с женою. И мысль, что он может  руководиться  этим  интересом,  что  он  для
 178 продажи этого леса будет искать примирения с женой, - эта  мысль  оскорбляла
 179 его.
 180      Окончив письма, Степан Аркадьич придвинул к себе бумаги из присутствия,
 181 быстро перелистовал два дела, большим карандашом сделал несколько отметок и,
 182 отодвинув дела, взялся за кофе; за кофеем он развернул  еще  сырую  утреннюю
 183 газету и стал читать ее.
 184      Степан Аркадьич получал и читал либеральную газету, не крайнюю, но того
 185 направления, которого держалось большинство.  И,  несмотря  на  то,  что  ни
 186 наука, ни искусство, ни политика, собственно, не интересовали его, он твердо
 187 держался тех взглядов на все эти предметы, каких держалось большинство и его
 188 газета, и изменял их, только  когда  большинство  изменяло  их,  или,  лучше
 189 сказать, не изменял их, а они сами в нем незаметно изменялись.
 190      Степан  Аркадьич  не  избирал  ни  направления,  ни  взглядов,  а   эти
 191 направления и взгляды сами приходили к нему, точно так же, как он не выбирал
 192 формы шляпы или сюртука, а брал те, которые  носят.  А  иметь  взгляды  ему,
 193 жившему в известном обществе, при потребности некоторой деятельности  мысли,
 194 развивающейся обыкновенно в лета зрелости, было так же необходимо, как иметь
 195 шляпу. Если и была причина, почему он  предпочитал  либеральное  направление
 196 консервативному, какого держались тоже многие из его круга, то это произошло
 197 не оттого, чтоб  он  находил  либеральное  направление  более  разумным,  но
 198 потому, что оно подходило ближе  к  его  образу  жизни.  Либеральная  партия
 199 говорила, что в России все  дурно,  и  действительно,  у  Степана  Аркадьича
 200 долгов было  много,  а  денег  решительно  недоставало.  Либеральная  партия
 201 говорила, что брак есть отжившее учреждение  и  что  необходимо  перестроить
 202 его, и действительно, семейная жизнь доставляла  мало  удовольствия  Степану
 203 Аркадьичу и принуждала его лгать и притворяться, что было так  противно  его
 204 натуре. Либеральная партия говорила, или, лучше, подразумевала, что  религия
 205 есть только узда для варварской части  населения,  и  действительно,  Степан
 206 Аркадьич не мог вынести без боли в ногах даже короткого  молебна  и  не  мог
 207 понять, к чему все эти страшные и высокопарные слова о том свете, когда и на
 208 этом жить было бы очень весело., Вместе с этим Степану Аркадьичу,  любившему
 209 веселую шутку, было приятно иногда озадачить смирного человека тем, что если
 210 уже гордиться породой, то не следует останавливаться на Рюрике и  отрекаться
 211 от  первого  родоначальника  -  обезьяны.  Итак,   либеральное   направление
 212 сделалось привычкой Степана Аркадьича, и он любил свою  газету,  как  сигару
 213 после обеда, за легкий туман, который  она  производила  в  его  голове.  Он
 214 прочел  руководящую  статью,  в  которой  объяснялось,  что  в  наше   время
 215 совершенно напрасно поднимается вопль о том, будто  бы  радикализм  угрожает
 216 поглотить все консервативные  элементы  и  будто  бы  правительство  обязано
 217 принять меры для подавления революционной гидры, что, напротив,  "по  нашему
 218 мнению, опасность лежит не  в  мнимой  революционной  гидре,  а  в  упорстве
 219 традиционности, тормозящей прогресс", и т. д. Он  прочел  и  другую  статью,
 220 финансовую, в которой упоминалось о Бентаме и Милле  и  подпускались  тонкие
 221 шпильки министерству.Со свойственною ему быстротою  соображения  он  понимал
 222 значение всякой шпильки: от кого и на кого  и  по  какому  случаю  она  была
 223 направлена, и это, как всегда, доставляло  ему  некоторое  удовольствие.  Но
 224 сегодня  удовольствие  это  отравлялось  воспоминанием  о  советах   Матрены
 225 Филимоновны и о том, что в доме так неблагополучно. Он прочел и о  том,  что
 226 граф Бейст, как слышно, проехал в Висбаден, и о том,  что  нет  более  седых
 227 волос, и о продаже легкой  кареты,  и  предложение  молодой  особы;  но  эти
 228 сведения не доставляли ему, как прежде, тихого, иронического удовольствия.
 229      Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал,  стряхнул
 230 крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь,  радостно  улыбнулся,  не
 231 оттого, чтоб у него на душе было что-нибудь особенно приятное,  -  радостную
 232 улыбку вызвало хорошее пищеварение.
 233      Но эта радостная улыбка сейчас же напомнила ему все, и он задумался.
 234      Два детские  голоса  (Степан  Аркадьич  узнал  голоса  Гриши,  меньшого
 235 мальчика, и Тани, старшей девочки) послышались за дверьми. Они что-то  везли
 236 и уронили.
 237      - Я  говорила,  что  на  крышу  нельзя  сажать  пассажиров,  -  кричала
 238 по-английски девочка, - вот подбирай!
 239      "Все смешалось, - подумал Степан Аркадьич, - вон дети одни бегают".  И,
 240 подойдя к двери, он кликнул их. Они бросили шкатулку, представлявшую  поезд,
 241 и вошли к отцу.
 242      Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла  у
 243 него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся
 244 от его бакенбард. Поцеловав его, наконец,  в  покрасневшее  от  наклоненного
 245 положения и сияющее нежностью лицо, девочка разняла  руки  и  хотела  бежать
 246 назад; но отец удержал ее..
 247      - Что мама? - спросил он, водя рукой по гладкой, нежной шейке дочери. -
 248 Здравствуй, - сказал он, улыбаясь здоровавшемуся мальчику.
 249      Он сознавал, что меньше любил мальчика, и всегда старался  быть  ровен;
 250 но мальчик чувствовал это и не ответил улыбкой на холодную улыбку отца.
 251      - Мама? Встала, - отвечала девочка.
 252      Степан Аркадьич вздохнул. "Значит, опять не спала всю ночь", -  подумал
 253 он.
 254      - Что, она весела?
 255      Девочка знала, что между отцом и матерью была  ссора,  и  что  мать  не
 256 могла быть весела, и что отец должен  знать  это,  и  что  он  притворяется,
 257 спрашивая об этом так легко. И она покраснела за отца. Он  тотчас  же  понял
 258 это и также покраснел.
 259      - Не знаю, - сказала она. - Она не велела учиться, а велела идти гулять
 260 с мисс Гуль к бабушке.
 261      - Ну, иди, Танчурочка  моя.  Ах  да,  постой,  -  сказал  он,  все-таки
 262 удерживая ее и гладя ее нежную ручку.
 263      Он достал с камина. где вчера поставил, коробочку конфет и дал ей  две,
 264 выбрав ее любимые, шоколадную и помадную.
 265      - Грише? - сказала девочка, указывая на шоколадную.
 266      - Да, да. - И еще раз погладив ее плечико,  он  поцеловал  ее  в  корни
 267 волос, в шею и отпустил ее.
 268      - Карета готова, - сказал Матвей. - Да просительница, - прибавил он.
 269      - Давно тут? - спросил Степан Аркадьич.
 270      - С полчасика.
 271      - Сколько раз тебе приказано сейчас же докладывать !
 272      - Надо же вам дать хоть кофею откушать, - сказал  Матвей  тем  дружески
 273 грубым тоном, на который нельзя было сердиться.
 274      - Ну, проси же скорее, - сказал Облонский, морщась от досады.
 275      Просительница,  штабс-капитанша  Калинина,  просила  о  невозможном   и
 276 бестолковом;  но  Степан  Аркадьич,  по  своему  обыкновению,   усадил   ее,
 277 внимательно, не перебивая, выслушал ее и дал ей подробный совет,  к  кому  и
 278 как обратиться, и даже бойко и складно своим крупным, растянутым, красивым и
 279 четким почерком написал ей записочку к  лицу,  которое  могло  ей  пособить.
 280 Отпустив  штабс-капитаншу.  Степан  Аркадьич  взял  шляпу   и   остановился,
 281 припоминая, не забыл ли чего. Оказалось, что он ничего не забыл, кроме того,
 282 что хотел забыть, - жену.
 283      "Ах да!" Он опустил голову,  и  красивое  лицо  его  приняло  тоскливое
 284 выражение. "Пойти или не пойти?" -  говорил  он  себе.  И  внутренний  голос
 285 говорил ему, что ходить не надобно, что, кроме фальши, тут  ничего  быть  не
 286 может,  что  поправить,  починить  их  отношения  невозможно,   потому   что
 287 невозможно сделать ее опять привлекательною и возбуждающею  любовь  или  его
 288 сделать стариком, не способным любить. Кроме фальши и лжи, ничего  не  могло
 289 выйти теперь; а фальшь и ложь были противны его натуре.
 290      "Однако когда-нибудь же нужно; ведь не может же это  так  остаться",  -
 291 сказал  он,  стараясь  придать  себе  смелости.  Он  выпрямил  грудь,  вынул
 292 папироску,  закурил,  пыхнул   два   раза,   бросил   ее   в   перламутровую
 293 раковину-пепельницу, быстрыми  шагами  прошел  мрачную  гостиную  и  отворил
 294 другую дверь, в спальню жены.
 295      Дарья Александровна, в кофточке и с пришпиленными на затылке косами уже
 296 редких, когда-то густых и прекрасных волоса с  осунувшимся,  худым  лицом  и
 297 большими, выдававшимися от худобы лица, испуганными  глазами,  стояла  среди
 298 разбросанных по комнате вещей пред  открытою  шифоньеркой,  из  которой  она
 299 выбирала что-то. Услыхав шаги мужа,  она  остановилась,  глядя  на  дверь  и
 300 тщетно пытаясь придать своему лицу строгое и  презрительное  выражение.  Она
 301 чувствовала, что боится его и боится предстоящего свидания. Она  только  что
 302 пыталась сделать то, что пыталась сделать уже десятый раз  в  эти  три  дня:
 303 отобрать детские и свои вещи, которые она увезет к  матери,  -  и  опять  не
 304 могла на это решиться; но и теперь, как в прежние раза, она  говорила  себе,
 305 что это не может  так  остаться,  что  она  должна  предпринять  что-нибудь,
 306 наказать, осрамить его, отомстить ему хоть малою частью той боли, которую он
 307 ей сделал. Она все еще говорила, что уедет от него, но чувствовала, что  это
 308 невозможно; это было невозможно потому, что она не могла  отвыкнуть  считать
 309 его своим мужем и любить его. Кроме того, она чувствовала, что если здесь, в
 310 своем доме, она едва успевала ухаживать за своими пятью детьми, то им  будет
 311 еще хуже там, куда она поедет со всеми ими. И  то  в  эти  три  дня  меньшой
 312 заболел оттого, что его накормили дурным бульоном, а  остальные  были  вчера
 313 почти без обеда. Она чувствовала, что уехать невозможно; но, обманывая себя,
 314 она все-таки отбирала вещи и притворялась, что уедет.
 315      Увидав мужа, она опустила  руку  в  ящик  шифоньерки,  будто  отыскивая
 316 что-то, и оглянулась на него, только когда он совсем вплоть подошел  к  ней.
 317 Но лицо ее, которому она хотела придать  строгое  и  решительное  выражение,
 318 выражало потерянность и страдание.
 319      - Долли!- сказал он тихим, робким голосом. Он втянул голову в  плечи  и
 320 хотел иметь  жалкий  и  покорный  вид,  но  он  все-таки  сиял  свежестью  и
 321 здоровьем.
 322      Она быстрым взглядом оглядела с головы до ног его сияющую  свежестью  и
 323 здоровьем фигуру. "Да, он счастлив и доволен!- подумала она, - а я?!. И  эта
 324 доброта противная, за которую все так любят его и хвалят; я ненавижу эту его
 325 доброту", - подумала она. Рот ее сжался,  мускул  щеки  затрясся  на  правой
 326 стороне бледного, нервного лица.
 327      - Что вам нужно? - сказала она быстрым, не своим, грудным голосом.
 328      - Долли! - повторил он с дрожанием в голосе. - Анна приедет сегодня.
 329      - Ну что же мне? Я не могу ее принять! - вскрикнула она.
 330      - Но надо же, однако, Долли..
 331      - Уйдите, уйдите, уйдите! - не глядя на него, вскрикнула она, как будто
 332 крик этот был вызван физическою болью.
 333      Степан Аркадьич мог быть спокоен, когда он думал о жене, мог надеяться,
 334 что все образуется, по выражению Матвея, и мог спокойно читать газету и пить
 335 кофе; но когда он увидал ее измученное, страдальческое  лицо,  услыхал  этот
 336 звук голоса, покорный судьбе и  отчаянный,  ему  захватило  дыхание,  что-то
 337 подступило к горлу, и глаза его заблестели слезами.
 338      - Боже мой, что я сделал!  Долли!  Ради  бога!  Ведь...  -  он  не  мог
 339 продолжать, рыдание остановилось у него в горле.
 340      Она захлопнула шифоньерку и взглянула на него.
 341      - Долли, что я могу сказать?.. Одно: прости, прости...  Вспомни,  разве
 342 девять лет жизни не могут искупить минуты, минуты...
 343      Она опустила глаза и слушала, ожидая, что он скажет, как  будто  умоляя
 344 его о том, чтобы он как-нибудь разуверил ее.
 345      - Минуты... минуты увлеченья... - выговорил он и хотел  продолжать,  но
 346 при этом слове, будто от физической боли, опять поджались ее  губы  и  опять
 347 запрыгал мускул щеки на правой стороне лица.
 348      - Уйдите, уйдите отсюда! - закричала она  еще  пронзительнее,  -  и  не
 349 говорите мне про ваши увлечения, про ваши мерзости!
 350      Она хотела уйти,  но  пошатнулась  и  взялась  за  спинку  стула,  чтоб
 351 опереться. Лицо его расширилось, губы распухли, глаза налились слезами.
 352      - Долли! - проговорил он, уже всхлипывая. - Ради бога, подумай о детях,
 353 они не виноваты. Я виноват, и накажи меня, вели мне искупить свою вину.  Чем
 354 я могу, я все готов! Я виноват, нет слов сказать, как я виноват! Но,  Долли,
 355 прости!
 356      Она села. Он слышал ее тяжелое, громкое дыхание, и ему было  невыразимо
 357 жалко ее. Она несколько раз хотела начать говорить, но не могла. Он ждал.
 358      - Ты помнишь детей, чтоб играть с ними, а  я  помню  и  знаю,  что  они
 359 погибли теперь, - сказала она, видимо, одну из фраз, которые она за эти  три
 360 дня не раз говорила себе.
 361      Она сказала ему "ты", и он с благодарностью взглянул на нее и тронулся,
 362 чтобы взять ее руку, но она с отвращением отстранилась от него.
 363      - Я помню про детей и поэтому все в мире сделала бы, чтобы  спасти  их;
 364 но я сама не знаю, чем я спасу их: тем ли, что увезу от отца, или  тем,  что
 365 оставлю с развратным отцом, - да, с развратным отцом... Ну,  скажите,  после
 366 того... что было, разве  возможно  нам  жить  вместе?  Разве  это  возможно?
 367 Скажите же, разве это возможно? - повторяла она,  возвышая  голос.  -  После
 368 того как мой муж, отец моих детей, входит в любовную  связь  с  гувернанткой
 369 своих детей...
 370      - Но что ж делать? Что делать? - говорил  он  жалким  голосом,  сам  не
 371 зная, что он говорит, и все ниже и ниже опуская голову.
 372      - Вы мне гадки, отвратительны!- закричала она,  горячась  все  более  и
 373 более. - Ваши слезы - вода! Вы никогда не любили меня; в вас нет ни  сердца,
 374 ни благородства ! Вы мне мерзки, гадки, чужой, да, чужой! - с болью и злобой
 375 произнесла она это ужасное для себя слово чужой.
 376      Он поглядел на нее, и  злоба,  выразившаяся  на  ее  лице,  испугала  и
 377 удивила его. Он не понимал того, что его жалость к ней  раздражала  ее.  Она
 378 видела в нем к себе сожаленье, но не любовь. "Нет, она ненавидит  меня.  Она
 379 не простит", - подумал он.
 380      - Это ужасно! Ужасно!- проговорил он.
 381      В это время в другой комнате, вероятно упавши, закричал ребенок;  Дарья
 382 Александровна прислушалась, и лицо ее вдруг смягчилось.
 383      Она, видимо, опоминалась несколько секунд, как бы не зная,  где  она  и
 384 что ей делать, и, быстро вставши, тронулась к двери.
 385      "Ведь любит же она моего ребенка, - подумал он,  заметив  изменение  ее
 386 лица при крике ребенка, - моего ребенка; как же она может ненавидеть меня?"
 387      - Долли, еще одно слово, - проговорил он, идя за нею.
 388      - Если вы пойдете за мной, я позову людей, детей! Пускай все знают, что
 389 вы подлец! Я уезжаю нынче, а вы живите здесь с своею любовницей!
 390      И она вышла, хлопнув дверью.
 391      Степан Аркадьич вздохнул, отер лицо и тихими шагами пошел  из  комнаты.
 392 "Матвей говорит: образуется; но как? Я не вижу  даже  возможности.  Ах,  ах,
 393 какой ужас! И как тривиально она кричала, - говорил он сам  себе,  вспоминая
 394 ее крик и слова: подлец и любовница.  -  И,  может  быть,  девушки  слыхали!
 395 Ужасно тривиально, ужасно". Степан Аркадьич постоял несколько  секунд  один,
 396 отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
 397      Была пятница, и в столовой часовщик-немец заводил часы. Степан Аркадьич
 398 вспомнил свою шутку об этом аккуратном плешивом часовщике,  что  немец  "сам
 399 был заведен на всю жизнь,  чтобы  заводить  часы",  -  и  улыбнулся.  Степан
 400 Аркадьич любил хорошую шутку. "А может быть, и образуется! Хорошо  словечко:
 401 образуется, - подумал он. - Это надо рассказать".
 402      - Матвей!- крикнул он, - так устрой же все там с Марьей в диванной  для
 403 Анны Аркадьевны, - сказал он явившемуся Матвею.
 404      - Слушаю-с.
 405      Степан Аркадьич надел шубу и вышел на крыльцо.
 406      - Кушать дома не будете? - сказал провожавший Матвей.
 407      - Как придется. Да вот возьми на расходы, - сказал он,  подавая  десять
 408 рублей из бумажника. - Довольно будет?
 409      - Довольно ли. не довольно,  видно  обойтись  надо,  -  сказал  Матвей,
 410 захлопывая дверку и отступая на крыльцо.
 411      Дарья Александровна между тем,  успокоив  ребенка  и  по  звуку  кареты
 412 поняв, что он уехал,  вернулась  опять  в  спальню.  Это  было  единственное
 413 убежище ее от домашних забот, которые обступали ее, как только она выходила.
 414 Уже и теперь, в то короткое время, когда она выходила в детскую,  англичанка
 415 и Матрена Филимоновна успели сделать ей  несколько  вопросов,  не  терпевших
 416 отлагательства и на которые она одна могла ответить:  что  надеть  детям  на
 417 гулянье? давать ли молоко? не послать ли за другим поваром?
 418      - Ах, оставьте, оставьте меня! - сказала она и, вернувшись  в  спальню,
 419 села опять на то же место, где она говорила с мужем, сжав исхудавшие руки  с
 420 кольцами, спускавшимися  с  костлявых  пальцев,  и  принялась  перебирать  в
 421 воспоминании весь бывший разговор. "Уехал! Но чем же  кончил  он  с  нею?  -
 422 думала она. - Неужели он видает ее? Зачем  я  не  спросила  его?  Нет,  нет,
 423 сойтись нельзя. Если мы и останемся  в  одном  доме  -  мы  чужие.  Навсегда
 424 чужие!" - повторила она опять с особенным значением  это  страшное  для  нее
 425 слово. "А как я любила, боже мой, как я любила его!.. Как я любила! И теперь
 426 разве я не люблю его? Не  больше  ли,  чем  прежде,  я  люблю  его?  Ужасно,
 427 главное, то..." - начала она,  но  не  докончила  своей  мысли,  потому  что
 428 Матрена Филимоновна высунулась из двери.
 429      - Уж прикажите за братом послать, - сказала она,  -  все  он  изготовит
 430 обед; а то, по-вчерашнему, до шести часов дети не евши.
 431      - Ну, хорошо, я сейчас выйду и распоряжусь. Да  послали  ли  за  свежим
 432 молоком?
 433      И Дарья Александровна погрузилась в заботы дня  и  потопила  в  них  на
 434 время свое горе.
 435 Степан Аркадьич в школе учился хорошо благодаря своим хорошим способностям,
 436 но был ленив и шалун и потому вышел из последних; но, несмотря на свою
 437 всегда разгульную жизнь, небольшие чины и нестарые годы, он занимал
 438 почетное и с хорошим жалованьем место начальника в одном из московских
 439 присутствий. Место это он получил чрез мужа сестры Анны, Алексея
 440 Александровича Каренина, занимавшего одно из важнейших мест в министерстве,
 441 к которому принадлежало присутствие; но если бы Каренин не назначил своего
 442 шурина на это место, то чрез сотню других лиц, братьев, сестер, родных,
 443 двоюродных, дядей, теток, Стива Облонский получил бы это место или другое
 444 подобное, тысяч в шесть жалованья, которые ему были нужны, так как дела
 445 его. несмотря на достаточное состояние жены, были расстроены.
 446      Половина Москвы и Петербурга была родня и приятели  Степана  Аркадьича.
 447 Он родился в среде тех людей, которые были и стали сильными мира сего.  Одна
 448 треть государственных людей, стариков, были приятелями его отца и знали  его
 449 в рубашечке; другая треть были с ним на "ты", а третья  треть  были  хорошие
 450 знакомые;  следовательно,  раздаватели  земных  благ  в  виде  мест,  аренд,
 451 концессий и тому подобного были все ему приятели и не могли обойти своего; и
 452 Облонскому не нужно было особенно стараться, чтобы получить выгодное  место;
 453 нужно  было  только  не  отказываться,  не  завидовать,  не  ссориться,   не
 454 обижаться, чего он, по свойственной ему доброте, никогда и не делал. Ему  бы
 455 смешно показалось, если б ему  сказали,  что  он  не  получит  места  с  тем
 456 жалованьем, которое ему нужно, тем более что он и  не  требовал  чего-нибудь
 457 чрезвычайного;  он  хотел  только  того,  что  получали  его  сверстники,  а
 458 исполнять такого рода должность мог он не хуже всякого другого.
 459      Степана Аркадьича не только любили  все  знавшие  его  за  его  добрый,
 460 веселый нрав и несомненную честность, но в  нем,  в  его  красивой,  светлой
 461 наружности, блестящих глазах, черных  бровях,  волосах,  белизне  и  румянце
 462 лица, было что-то, физически действовавшее дружелюбно  и  весело  на  людей,
 463 встречавшихся с ним. "Ага! Стива! Облонский! Вот и он!"  -  почти  всегда  с
 464 радостною улыбкой говорили, встречаясь с ним. Если и случалось  иногда,  что
 465 после разговора  с  ним  оказывалось,  что  ничего  особенно  радостного  не
 466 случилось, - на другой день, на третий опять точно так же все радовались при
 467 встрече с ним.
 468      Занимая третий год место начальника одного  из  присутственных  мест  в
 469 Москве, Степан Аркадьич  приобрел,  кроме  любви,  и  уважение  сослуживцев,
 470 подчиненных, начальников и всех, кто имел до  него  дело.  Главные  качества
 471 Степана Аркадьича, заслужившие ему это общее уважение по  службе,  состояли,
 472 во-первых, в чрезвычайной снисходительности к людям,  основанной  в  нем  на
 473 сознании своих недостатков; во-вторых, в совершенной либеральности, не  той,
 474 про которую он вычитал в газетах, но той, что  у  него  была  в  крови  и  с
 475 которою он совершенно равно и одинаково относился ко всем людям,  какого  бы
 476 состояния и звания они ни были, и, в-третьих,  -  главное  -  в  совершенном
 477 равнодушии к тому делу, которым он занимался, вследствие чего он никогда  не
 478 увлекался и не делал ошибок.
 479      Приехав  к  месту  своего  служения,   Степан   Аркадьич,   провожаемый
 480 почтительным швейцаром, с портфелем прошел в свой маленький  кабинет,  надел
 481 мундир и вошел  в  присутствие.  Писцы  и  служащие  все  встали,  весело  и
 482 почтительно кланяясь. Степан Аркадьич поспешно, как всегда, прошел к  своему
 483 месту, пожал руки членам и сел. Он пошутил и поговорил,  ровно  сколько  это
 484 было прилично, и начал занятия. Никто вернее Степана Аркадьича не умел найти
 485 ту границу свободы, простоты и официальности, которая  нужна  для  приятного
 486 занятия делами. Секретарь весело и почтительно,  как  и  все  в  присутствии
 487 Степана    Аркадьича,    подошел    с    бумагами    и    проговорил     тем
 488 фамильярно-либеральным тоном, который введен был Степаном Аркадьичем:
 489      - Мы таки добились сведения из Пензенского губернского правления.  Вот,
 490 не угодно ли...
 491      - Получили наконец? - проговорил Степан  Аркадьич,  закладывая  пальцем
 492 бумагу. - Ну-с, господа... - И присутствие началось.
 493      "Если б они знали, - думал он, с значительным видом склонив голову  при
 494 слушании доклада, - каким виноватым мальчиком  полчаса  тому  назад  был  их
 495 председатель !" - И глаза его смеялись при чтении доклада..  До  двух  часов
 496 занятия должны были идти не прерываясь, а в два часа - перерыв и завтрак.
 497      Еще не было двух часов, когда большие стеклянные двери залы присутствия
 498 вдруг отворились, и кто-то вошел. Все члены из-под портрета и из-за зерцала,
 499 обрадовавшись развлечению, оглянулись на дверь; но сторож, стоявший у двери,
 500 тотчас же изгнал вошедшего и затворил за ним стеклянную дверь.
 501      Когда дело  было  прочтено,  Степан  Аркадьич  встал,  потянувшись,  и,
 502 отдавая дань либеральности времени, в присутствии достал папироску и пошел в
 503 свой кабинет.  Два  товарища  его,  старый  служака  Никитин  и  камер-юнкер
 504 Гриневич, вышли с ним.
 505      - После завтрака успеем кончить, - сказал Степан Аркадьич.
 506      - Как еще успеем!- сказал Никитин.
 507      - А плут порядочный должен быть этот Фомин, - сказал Гриневич об  одном
 508 из лиц, участвовавших в деле, которое они разбирали.
 509      Степан Аркадьич поморщился на слова Гриневича, давая этим  чувствовать,
 510 что неприлично преждевременно составлять суждение, и ничего ему не ответил.
 511      - Кто это входил? - спросил он у сторожа.
 512      -  Какой-то,  ваше  превосходительство,  без  спросу  влез,  только   я
 513 отвернулся. Вас спрашивали. Я говорю: когда выйдут члены, тогда...
 514      - Где он?
 515      - Нешто вышел в сени, а то все тут ходил. Этот самый, - сказал  сторож,
 516 указывая на сильно сложенного широкоплечего  человека  с  курчавою  бородой,
 517 который, не снимая бараньей шапки, быстро и легко взбегал наверх по  стертым
 518 ступенькам каменной лестницы. Один из сходивших вниз с  портфелем  худощавый
 519 чиновник, приостановившись, неодобрительно  посмотрел  на  ноги  бегущего  и
 520 потом вопросительно взглянул на Облонского.
 521      Степан Аркадьич стоял над лестницей. Добродушно сияющее лицо его  из-за
 522 шитого воротника мундира просияло еще более, когда он узнал вбегавшего.
 523      - Так и есть! Левин, наконец! - проговорил он с дружескою,  насмешливою
 524 улыбкой, оглядывая подходившего к нему Левина. - Как  это  ты  не  побрезгал
 525 найти меня в этом  вертепе?  -  сказал  Степан  Аркадьич,  не  довольствуясь
 526 пожатием руки и целуя своего приятеля. - Давно ли?
 527      - Я сейчас приехал, и очень хотелось  тебя  видеть,  -  отвечал  Левин,
 528 застенчиво и вместе с тем сердито и беспокойно оглядываясь вокруг.
 529      - Ну, пойдем в кабинет, - сказал Степан Аркадьич, знавший самолюбивую и
 530 озлобленную застенчивость своего приятеля; и, схватив его за руку, он повлек
 531 его за собой, как будто проводя между опасностями.
 532      Степан Аркадьич был  на  "ты"  почти  со  всеми  своими  знакомыми:  со
 533 стариками  шестидесяти  лет,  с  мальчиками  двадцати  лет,  с  актерами,  с
 534 министрами, с купцами и с  генерал-адъютантами,  так  что  очень  многие  из
 535 бывших с ним  на  "ты"  находились  на  двух  крайних  пунктах  общественной
 536 лестницы и очень бы удивились, узнав, что имеют через Облонского  что-нибудь
 537 общее. Он был на "ты" со всеми, с кем пил шампанское, а пил он шампанское со
 538 всеми, и поэтому,  в  присутствии  своих  подчиненных  встречаясь  с  своими
 539 постыдными "ты", как он называл шутя  многих  из  своих  приятелей,  он,  со
 540 свойственным ему тактом, умел уменьшать неприятность этого  впечатления  для
 541 подчиненных. Левин не был  постыдный  "ты",  но  Облонский  с  своим  тактом
 542 почувствовал, что Левин думает, что он пред  подчиненными  может  не  желать
 543 выказать свою близость с ним, и потому поторопился увести его в кабинет.
 544      Левин был почти одних лет с Облонским и с ним  на  "ты"  не  по  одному
 545 шампанскому. Левин был его товарищем и другом первой молодости.  Они  любили
 546 друг друга, несмотря на различие характеров и вкусов, как любят  друг  друга
 547 приятели, сошедшиеся в первой молодости. Но,  несмотря  на  это,  как  часто
 548 бывает между людьми, избравшими различные роды деятельности, каждый из  них,
 549 хотя, рассуждая, и оправдывал деятельность  другого,  в  душе  презирал  ее.
 550 Каждому казалось, что та жизнь, которую он сам ведет,  есть  одна  настоящая
 551 жизнь, а которую ведет приятель - есть  только  призрак.  Облонский  не  мог
 552 удержать легкой насмешливой улыбки при виде Левина. Уж который раз он  видел
 553 его приезжавшим в Москву из деревни, где он что-то  делал,  но  что  именно,
 554 того  Степан  Аркадьич  никогда  не  мог  понять   хорошенько,   да   и   не
 555 интересовался. Левин приезжал в  Москву  всегда  взволнованный,  торопливый,
 556 немножко стесненный и раздраженный этою стесненностью  и  большею  частью  с
 557 совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи. Степан Аркадьич смеялся  над
 558 этим и любил это. Точно так же и Левин в душе  презирал  и  городской  образ
 559 жизни своего приятеля и его службу, которую считал пустяками, и смеялся  над
 560 этим. Но разница была в том, что Облонский, делая, что все  делают,  смеялся
 561 самоуверенно и добродушно, а Левин не самоуверенно и иногда сердито.
 562      - Мы тебя давно ждали, - сказал Степан  Аркадьич,  войдя  в  кабинет  и
 563 выпустив руку Левина, как бы этим показывая, что тут опасности кончились.  -
 564 Очень, очень рад тебя видеть, - продолжал он.  -  Ну,  что  ты?  Как?  Когда
 565 приехал?
 566      Левин  молчал,  поглядывая  на  незнакомые  ему  лица  двух   товарищей
 567 Облонского и в особенности на руку элегантного Гриневича,  с  такими  белыми
 568 длинными пальцами, с такими длинными желтыми, загибавшимися в конце  ногтями
 569 и такими огромными блестящими запонками на рубашке, что  эти  руки,  видимо,
 570 поглощали все его внимание и не давали ему свободы мысли.  Облонский  тотчас
 571 заметил это и улыбнулся.
 572      - Ах да, позвольте вас познакомить, - сказал он. - Мои товарищи: Филипп
 573 Иваныч Никитин, Михаил Станиславич Гриневич, - и  обратившись  к  Левину:  -
 574 земский деятель, новый земский человек,  гимнаст,  поднимающий  одною  рукой
 575 пять пудов, скотовод и охотник и мой друг, Константин  Дмитрич  Левин,  брат
 576 Сергея Иваныча Кознышева.
 577      - Очень приятно, - сказал старичок.
 578      - Имею честь знать вашего брата, Сергея  Иваныча,  -  сказал  Гриневич,
 579 подавая свою тонкую руку с длинными ногтями.
 580      Левин  нахмурился,  холодно  пожал  руку  и  тотчас  же   обратился   к
 581 Облонскому. Хотя он имел большое уважение к своему, известному всей  России,
 582 одноутробному брату писателю,  однако  он  терпеть  не  мог,  когда  к  нему
 583 обращались не как к Константину Левину, а как к брату знаменитого Кознышева.
 584      - Нет, я уже не земский деятель. Я  со  всеми  разбранился  и  не  езжу
 585 больше на собрания, - сказал он, обращаясь к Облонскому.
 586      - Скоро же! - с улыбкой сказал Облонский. - Но как? отчего?
 587      - Длинная история. Я расскажу когда-нибудь, - сказал Левин,  но  сейчас
 588 же стал рассказывать. - Ну, коротко сказать, я убедился, что никакой земской
 589 деятельности нет и быть не может, - заговорил он, как  будто  кто-то  сейчас
 590 обидел его, -  с  одной  стороны,  игрушка,  играют  в  парламент,  а  я  ни
 591 достаточно молод, ни достаточно  стар,  чтобы  забавляться  игрушками;  а  с
 592 другой (он заикнулся) стороны, это - средство для уездной  coterie  наживать
 593 деньжонки.. Прежде были опеки, суды, а теперь земство, не в виде взяток, а в
 594 виде незаслуженного жалованья, - говорил он так горячо, как будто кто-нибудь
 595 из присутствовавших оспаривал его мнение.
 596      - Эге! Да ты, я вижу, опять в новой фазе, в  консервативной,  -  сказал
 597 Степан Аркадьич. - Но, впрочем, после об этом.
 598      - Да, после.  Но  мне  нужно  было  тебя  видеть,  -  сказал  Левин,  с
 599 ненавистью вглядываясь в руку Гриневича.
 600      Степан Аркадьич чуть заметно улыбнулся.
 601      - Как же ты  говорил,  что  никогда  больше  не  наденешь  европейского
 602 платья? - сказал он, оглядывая его новое, очевидно от французского портного,
 603 платье. - Так! я вижу: новая фаза.
 604      Левин вдруг покраснел, но не так, как краснеют взрослые люди, - слегка,
 605 сами того не замечая, но так, как краснеют мальчики,  -  чувствуя,  что  они
 606 смешны своей застенчивостью, и вследствие того стыдясь и краснея еще больше,
 607 почти до слез. И так странно было видеть  это  умное,  мужественное  лицо  в
 608 таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него.
 609      - Да, где ж увидимся? Ведь мне очень, очень нужно поговорить с тобою, -
 610 сказал Левин.
 611      Облонский как будто задумался:
 612      - Вот что: поедем к Гурину  завтракать  и  там  поговорим.  До  трех  я
 613 свободен.
 614      - Нет, - подумав, отвечал Левин, - мне еще надо съездить.
 615      - Ну, хорошо, так обедать вместе,
 616      - Обедать? Да мне ведь ничего особенного,  только  два  слова  сказать,
 617 спросить, а после потолкуем.
 618      - Так сейчас и скажи два слова, а беседовать за обедом.
 619      - Два слова вот какие, - сказал Левин, - впрочем, ничего особенного.
 620      Лицо  его  вдруг  приняло  злое  выражение,  происходившее  от   усилия
 621 преодолеть свою застенчивость.
 622      - Что Щербацкие делают? Все по-старому? - сказал он.
 623      Степан Аркадьич, знавший  уже  давно,  что  Левин  был  влюблен  в  его
 624 свояченицу Кити, чуть заметно улыбнулся, и глаза его весело заблестели.
 625      - Ты сказал, два слова, а я в двух  словах  ответить  не  могу,  потому
 626 что... Извини на минутку...
 627      Вошел секретарь, с фамильярною почтительностью и некоторым, общим  всем
 628 секретарям, скромным  сознанием  своего  превосходства  пред  начальником  в
 629 знании дел, подошел с бумагами к  Облонскому  и  стал,  под  видом  вопроса,
 630 объяснять  какое-то  затруднение.  Степан  Аркадьич,  не  дослушав,  положил
 631 ласково свою руку на рукав секретаря.
 632      - Нет, вы уж так сделайте, как я говорил, - сказал он, улыбкой  смягчая
 633 замечание, и, кратко объяснив, как он  понимает  дело,  отодвинул  бумаги  и
 634 сказал: - Так и сделайте. Пожалуйста, так, Захар Никитич.
 635      Сконфуженный секретарь удалился. Левин, во время совещания с секретарем
 636 совершенно оправившись  от  своего  смущения,  стоял,  облокотившись  обеими
 637 руками на стул, и на лице его было насмешливое внимание.
 638      - Не понимаю, не понимаю, - сказал он.
 639      - Чего ты не понимаешь? - так же весело улыбаясь и доставая  папироску,
 640 сказал Облонский. Он ждал от Левина какой-нибудь странной выходки.
 641      - Не понимаю, что вы делаете, - сказал Левин, пожимая плечами. - Как ты
 642 можешь это серьезно делать ?
 643      - Отчего?
 644      - Да оттого, что нечего делать.
 645      - Ты так думаешь, но мы завалены делом.
 646      - Бумажным. Ну да, у тебя дар к этому, - прибавил Левин.
 647      - То есть, ты думаешь, что у меня есть недостаток чего-то?
 648      - Может быть, и да, - сказал Левин. - Но все-таки  я  любуюсь  на  твое
 649 величие и горжусь, что у меня друг такой великий человек. Однако ты  мне  не
 650 ответил на мой вопрос, - прибавил он, с  отчаянным  усилием  прямо  глядя  в
 651 глаза Облонскому.
 652      - Ну, хорошо, хорошо. Погоди еще, и ты придешь к этому. Хорошо,  как  у
 653 тебя три тысячи десятин в Каразинском уезде, да такие мускулы, да  свежесть,
 654 как у двенадцатилетней девочки, - а придешь и ты к нам. Да, так о  том,  что
 655 ты спрашивал: перемены нет, но жаль, что ты так давно не был..
 656      - А что? - испуганно спросил Левин.
 657      - Да ничего,  -  отвечал  Облонский.  -  Мы  поговорим.  Да  ты  зачем,
 658 собственно, приехал?
 659      - Ах, об этом тоже поговорим после, - опять до ушей  покраснев,  сказал
 660 Левин.
 661      - Ну, хорошо. Понятно, - сказал Степан Аркадьич. - Так видишь ли: я  бы
 662 позвал тебя к себе, но жена не совсем здорова. А вот что: если ты хочешь  их
 663 видеть, они, наверное, нынче в Зоологическом саду от четырех до  пяти.  Кити
 664 на коньках катается. Ты поезжай  туда,  а  я  заеду,  и  вместе  куда-нибудь
 665 обедать.
 666      - Прекрасно, до свидания же.
 667      - Смотри же, ты ведь, я тебя знаю, забудешь или вдруг уедешь в деревню!
 668 - смеясь, прокричал Степан Аркадьич.
 669      - Нет, верно.
 670      И, вспомнив о том,  что  он  забыл  поклониться  товарищам  Облонского,
 671 только когда он был уже в дверях, Левин вышел из кабинета.
 672      - Должно быть, очень энергический господин, -  сказал  Гриневич,  когда
 673 Левин вышел.
 674      - Да, батюшка, - сказал  Степан  Аркадьич,  покачивая  головой,  -  вот
 675 счастливец! Три тысячи десятин в Каразинском уезде, все впереди, и  свежести
 676 сколько! Не то что наш брат.
 677      - Что ж вы-то жалуетесь, Степан Аркадьич?
 678      - Да скверно, плохо, - сказал Степан Аркадьич, тяжело вздохнув.
 679      Когда Облонский спросил у Левина, зачем он, собственно, приехал,  Левин
 680 покраснел и рассердился на себя за то, что покраснел, потому что он  не  мог
 681 ответить ему: "Я приехал сделать  предложение  твоей  свояченице",  хотя  он
 682 приехал только за этим.
 683      Дома' Левиных и Щербацких были старые  дворянские  московские  дома'  и
 684 всегда были  между  собою  в  близких  и  дружеских  отношениях.  Связь  эта
 685 утвердилась еще больше во время студенчества Левина. Он вместе  готовился  и
 686 вместе поступил в университет с молодым князем  Шербацким,  братом  Долли  и
 687 Кити. В это время Левин часто бывал  в  доме  Щербацких  и  влюбился  в  дом
 688 Щербацких. Как это ни странно может  показаться,  но  Константин  Левин  был
 689 влюблен именно в дом, в  семью,  в  особенности  в  женскую  половину  семьи
 690 Щербацких. Сам Левин не помнил своей матери, и единственная сестра его  была
 691 старше его, так что в доме Щербацких он в первый раз увидал ту  самую  среду
 692 старого дворянского, образованного и  честного  семейства,  которой  он  был
 693 лишен смертью отца и матери. Все члены этой  семьи,  в  особенности  женская
 694 половина, представлялись ему покрытыми  какою-то  таинственною,  поэтическою
 695 завесой, и он не только не видел в них  никаких  недостатков,  но  под  этою
 696 поэтическою, покрывавшею их завесой предполагал самые возвышенные чувства  и
 697 всевозможные совершенства. Для чего этим трем барышням нужно  было  говорить
 698 через день по-французски и по-английски;  для  чего  они  в  известные  часы
 699 играли попеременкам на фортепиано, звуки которого всегда слышались  у  брата
 700 наверху, где занимались студенты; для чего ездили  эти  учителя  французской
 701 литературы, музыки, рисованья, танцев; для чего в  известные  часы  все  три
 702 барышни с m-lle Linon подъезжали в коляске  к  Тверскому  бульвару  в  своих
 703 атласных шубках - Долли в длинной, Натали в полудлинной, а Кити в совершенно
 704 короткой, так что статные ножки ее в туго натянутых красных чулках  были  на
 705 всем виду; для чего им, в сопровождении лакея с золотою кокардой  на  шляпе,
 706 нужно было ходить по Тверскому бульвару, - всего этого  и  многого  другого,
 707 что делалось в их таинственном мире, он не понимал, но знал,  что  все,  что
 708 там делалось, было прекрасно, и был  влюблен  именно  в  эту  таинственность
 709 совершавшегося.
 710      Во время своего студенчества он чуть было не влюбился в старшую, Долли,
 711 но ее вскоре выдали замуж  за  Облонского.  Потом  он  начал  влюбляться  во
 712 вторую. Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в  одну  из  сестер,
 713 только не мог разобрать, в какую именно. Но и Натали, только что  показалась
 714 в свет, вышла замуж за дипломата Львова. Кити еще была ребенок, когда  Левин
 715 вышел из университета.  Молодой  Щербацкий,  поступив  в  моряки,  утонул  в
 716 Балтийском море, и сношения Левина с Щербацкими, несмотря на  дружбу  его  с
 717 Облонским, стали более редки. Но когда в нынешнем году, в начале зимы, Левин
 718 приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких, он понял,  в  кого
 719 из трех ему действительно суждено было влюбиться.
 720      Казалось бы, ничего не  могло  быть  проще  того,  чтобы  ему,  хорошей
 721 породы, скорее богатому, чем бедному человеку, тридцати  двух  лет,  сделать
 722 предложение княжне Щербацкой; по всем вероятностям, его тотчас  признали  бы
 723 хорошею партией. Но Левин был влюблен, и поэтому ему казалось, что Кити была
 724 такое совершенство во всех отношениях, такое существо превыше всего земного,
 725 а он такое земное низменное существо, что не могло быть и мысли о том, чтобы
 726 другие и она сама признали его достойным ее.
 727      Пробыв в Москве, как в чаду, два месяца, почти каждый  день  видаясь  с
 728 Кити в свете, куда он стал ездить, чтобы встречаться с нею,  Левин  внезапно
 729 решил, что этого не может быть, и уехал в деревню.
 730      Убеждение Левина в том, что этого не может быть, основывалось  на  том,
 731 что в глазах родных он невыгодная, недостойная партия для прелестной Кити, а
 732 сама Кити не может любить его. В глазах родных он не имел никакой привычной,
 733 определенной деятельности и  положения  в  свете,  тогда  как  его  товарищи
 734 теперь, когда ему было тридцать два года, были уже  -  который  полковник  и
 735 флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог
 736 или председатель присутствия, как Облонский; он же (он  знал  очень  хорошо,
 737 каким  он  должен  был  казаться  для  других)  был  помещик,   занимающийся
 738 разведением коров, стрелянием  дупелей  и  постройками,  то  есть  бездарный
 739 малый, из которого ничего не вышло, и делающий,  по  понятиям  общества,  то
 740 самое, что делают никуда не годившиеся люди.
 741      Сама  же  таинственная  прелестная  Кити   не   могла   любить   такого
 742 некрасивого, каким он считал себя, человека, и,  главное,  такого  простого,
 743 ничем не выдающегося человека. Кроме того, его прежние отношения  к  Кити  -
 744 отношения взрослого к ребенку, вследствие дружбы с ее братом, - казались ему
 745 еще новою преградой для любви. Некрасивого, доброго человека, каким он  себя
 746 считал, можно, полагал он, любить как приятеля, но чтобы  быть  любимым  тою
 747 любовью, какою он сам любил Кити, нужно было быть  красавцем,  а  главное  -
 748 особенным человеком.
 749      Слыхал он, что женщины часто любят некрасивых,  простых  людей,  но  не
 750 верил этому, потому что судил по себе, так как  сам  он  мог  любить  только
 751 красивых, таинственных и особенных женщин.
 752      Но, пробыв два месяца один в деревне, он убедился, что это не было одно
 753 из тех влюблений, которые он испытывал в первой молодости; что  чувство  это
 754 не давало ему минуты покоя; что он не мог жить, не решив вопроса: будет  или
 755 не будет она его женой;  и  что  его  отчаяние  происходило  только  от  его
 756 воображения, что он не имеет никаких доказательств  в  том,  что  ему  будет
 757 отказано.  И  он  приехал  теперь  в  Москву  с  твердым  решением   сделать
 758 предложение и жениться, если его примут. Или.. он не мог думать о том, что с
 759 ним будет, если ему откажут.
 760      Приехав с  утренним  поездом  в  Москву,  Левин  остановился  у  своего
 761 старшего брата по матери Кознышева и, переодевшись, вошел к нему в  кабинет,
 762 намереваясь тотчас же рассказать ему, для чего он  приехал,  и  просить  его
 763 совета: но брат был не один. У него  сидел  известный  профессор  философии,
 764 приехавший из Харькова, собственно, затем, чтобы  разъяснить  недоразумение,
 765 возникшее между ними по весьма важному философскому вопросу.  Профессор  вел
 766 жаркую полемику против материалистов, а Сергей Кознышев с  интересом  следил
 767 за этою полемикой и, прочтя  последнюю  статью  профессора,  написал  ему  в
 768 письме свои возражения; он упрекал профессора  за  слишком  большие  уступки
 769 материалистам. И профессор тотчас же приехал, чтобы столковаться. Речь шла о
 770 модном вопросе:  есть  ли  граница  между  психическими  и  физиологическими
 771 явлениями в деятельности человека и где она?
 772      Сергей Иванович встретил брата своею обычною для всех  ласково-холодною
 773 улыбкой и, познакомив его с профессором, продолжал разговор.
 774      Маленький желтый человечек в очках, с узким лбом, на мгновение отвлекся
 775 от разговора, чтобы поздороваться, и продолжал речь, не обращая внимания  на
 776 Левина.  Левин  сел  в   ожидании,   когда   уедет   профессор,   но   скоро
 777 заинтересовался предметом разговора.
 778      Левин встречал в журналах статьи, о  которых  шла  речь,  и  читал  их,
 779 интересуясь  ими,  как  развитием  знакомых  ему,   как   естественнику   по
 780 университету, основ естествознания,  но  никогда  не  сближал  этих  научных
 781 выводов о происхождении человека как животного, о рефлексах,  о  биологии  и
 782 социологии с теми вопросами о значении жизни и смерти для себя самого, кото-
 783 рые в последнее время чаще и чаще приходили ему на ум.
 784      Слушая разговор брата с профессором,  он  замечал,  что  они  связывали
 785 научные  вопросы  с  задушевными,  несколько  раз  почти  подходили  к  этим
 786 вопросам, но каждый раз, как только они подходили близко к самому, главному,
 787 как ему казалось, они тотчас же поспешно отдалялись и  опять  углублялись  в
 788 область  тонких  подразделений,  оговорок,   цитат,   намеков,   ссылок   на
 789 авторитеты, и он с трудом понимал, о чем речь.
 790      - Я не могу допустить, - сказал Сергей Иванович с обычною ему  ясностью
 791 и отчетливостью выражения и изяществом дикции, - я не могу ни в каком случае
 792 согласиться с Кейсом, чтобы все мое представление о внешнем мире вытекало из
 793 впечатлений. Самое основное понятие бытия получено мною  не  чрез  ощущение,
 794 ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.
 795      - Да, но они, Вурст, и  Кнауст,  и  Припасов,  ответят  вам,  что  ваше
 796 сознание бытия вытекает из совокупности  всех  ощущений,  что  это  сознание
 797 бытия есть результат ощущений. Вурст даже прямо говорит, что, коль скоро нет
 798 ощущения, нет и понятия бытия.
 799      - Я скажу наоборот, - начал Сергей Иванович...
 800      Но тут Левину опять показалось, что они,  подойдя  к  самому  главному,
 801 опять отходят, и он решился предложить профессору вопрос.
 802      - Стало быть,  если  чувства  мои  уничтожены,  если  тело  мое  умрет,
 803 существования никакого уж не может быть? - спросил он.
 804      Профессор с досадой и как будто умственною болью от перерыва  оглянулся
 805 на странного вопрошателя, похожего более на  бурлака,  чем  на  философа,  и
 806 перенес глаза на Сергея Ивановича, как бы спрашивая: что ж тут говорить?  Но
 807 Сергей Иванович, который далеко не с тем усилием и односторонностью говорил,
 808 как профессор, и у которого в голове оставался  простор  для  того,  чтоб  и
 809 отвечать профессору и  вместе  понимать  ту  простую  и  естественную  точку
 810 зрения, с которой был сделан вопрос, улыбнулся и сказал:
 811      - Этот вопрос мы не имеем еще права решать...
 812      - Не имеем данных, - подтвердил профессор и продолжал  свои  доводы.  -
 813 Нет, - говорил он, - я указываю на то, что если, как прямо говорит Припасов,
 814 ощущение и имеет своим основанием впечатление, то мы должны строго различать
 815 эти два понятия.
 816      Левин не слушал больше и ждал, когда уедет профессор.
 817      Когда профессор уехал, Сергей Иванович обратился к брату:
 818      - Очень рад, что ты приехал. Надолго? Что хозяйство?
 819      Левин знал, что хозяйство мало интересует  старшего  брата  и  что  он,
 820 только делая ему уступку, спросил его об этом, и  потому  ответил  только  о
 821 продаже пшеницы и деньгах.
 822      Левин хотел сказать брату о своем намерении  жениться  и  спросить  его
 823 совета, он даже твердо решился на это; но когда он  увидел  брата,  послушал
 824 его  разговора  с  профессором,   когда   услыхал   потом   этот   невольный
 825 покровительственный тон, с которым брат  расспрашивал  его  о  хозяйственных
 826 делах (материнское имение их  было  неделенное,  и  Левин  заведовал  обеими
 827 частями), Левин почувствовал, что  не  может  почему-то  начать  говорить  с
 828 братом о своем решении жениться. Он чувствовал что брат его не так, как  ему
 829 бы хотелось, посмотрит на это.
 830      - Ну, что у вас земство, как? - спросил Сергей Иванович, который  очень
 831 интересовался земством и приписывал ему большое значение.
 832      - А, право, не знаю...
 833      - Как? Ведь ты член управы?
 834      - Нет, уж не член; я вышел, - отвечал Константин Левин,  -  и  не  езжу
 835 больше на собрания.
 836      - Жалко! - промолвил Сергей Иванович, нахмурившись.
 837      Левин в оправдание стал рассказывать, что делалось на собраниях  в  его
 838 уезде.
 839      - Вот это всегда так! - перебил его Сергей  Иванович.  -  Мы,  русские,
 840 всегда так. Может быть, это и хорошая наша черта - способность  видеть  свои
 841 недостатки, но мы пересаливаем, мы утешаемся иронией, которая у  нас  всегда
 842 готова на языке. Я скажу тебе только, что дай эти же права, как наши земские
 843 учреждения, другому европейскому народу, - немцы и англичане  выработали  бы
 844 из них свободу, а мы вот только смеемся.
 845      - Но что же делать? - виновато сказал Левин. - Это  был  мой  последний
 846 опыт. И я от всей души пытался. Не могу. Неспособен.
 847      - Не неспособен, - сказал Сергей Иванович, -  ты  не  так  смотришь  на
 848 дело.
 849      - Может быть, - уныло отвечал Левин..
 850      - А ты знаешь, брат Николай опять тут..
 851      Брат  Николай  был  родной  и  старший  брат   Константина   Левина   и
 852 одноутробный брат Сергея Ивановича, погибший человек,  промотавший  бо'льшую
 853 долю своего состояния, вращавшийся в самом странном и дурном обществе и пос-
 854 сорившийся с братьями.
 855      - Что ты говоришь? - с ужасом вскрикнул Левин.
 856      - Почем ты знаешь?
 857      - Прокофий видел его на улице.
 858      - Здесь, в Москве? Где он? Ты знаешь? - Левин встал со  стула,  как  бы
 859 собираясь тотчас же идти.
 860      - Я жалею, что сказал тебе  это,  -  сказал  Сергей  Иваныч,  покачивая
 861 головой на волнение меньшого брата. - Я посылал  узнать,  где  он  живет,  и
 862 послал ему вексель его Трубину, по которому  я  заплатил.  Вот  что  он  мне
 863 ответил.
 864      И Сергей Иванович подал брату записку из-под пресс-папье.
 865      Левин прочел написанное странным, родным ему почерком:  "Прошу  покорно
 866 оставить меня в покое. Это одно, чего я требую от  своих  любезных  братцев.
 867 Николай Левин".
 868      Левин прочел это и, не поднимая головы, с запиской в руках  стоял  пред
 869 Сергеем Ивановичем.
 870      В душе его боролись желание забыть теперь о несчастном брате и сознание
 871 того, что это будет дурно.
 872      - Он, очевидно, хочет оскорбить меня, - продолжал Сергей Иванович, - но
 873 оскорбить меня он не может, и я всей душой желал бы помочь ему, но знаю, что
 874 этого нельзя сделать.
 875      - Да, да, - повторял Левин. - Я понимаю и ценю твое отношение  к  нему;
 876 но я поеду к нему.
 877      - Если тебе хочется, съезди, но я не советую, - сказал Сергей Иванович.
 878 - То есть в отношении ко мне, я этого не боюсь, он тебя не поссорит со мной;
 879 но для тебя, я советую тебе лучше не ездить. Помочь нельзя. Впрочем,  делай,
 880 как хочешь.
 881      - Может быть, и нельзя помочь, но я чувствую, особенно в эту  минуту  -
 882 ну да это другое - я чувствую, что я не могу быть спокоен.
 883      - Ну, этого я не понимаю, - сказал Сергей Иванович. - Одно я понимаю, -
 884 прибавил он, - это урок смирения. Я иначе и снисходительнее стал смотреть на
 885 то, что называется подлостью, после того как брат Николай стал тем,  что  он
 886 есть... Ты знаешь, что он сделал...
 887      - Ах, это ужасно, ужасно! - повторял Левин.
 888      Получив от лакея Сергея Ивановича адрес брата, Левин тотчас же собрался
 889 ехать к нему, но, обдумав, решил отложить свою  поездку  до  вечера.  Прежде
 890 всего, для того чтобы иметь душевное спокойствие, надо было решить то  дело,
 891 для которого он приехал в  Москву.  От  брата  Левин  поехал  в  присутствие
 892 Облонского и, узнав о Щербацких, поехал туда, где ему сказали, что он  может
 893 застать Кити.
 894      В четыре часа, чувствуя свое бьющееся сердце, Левин слез с извозчика  у
 895 Зоологического сада и пошел дорожкой к горам и  катку,  наверное  зная,  что
 896 найдет ее там, потому что видел карету Щербацких у подъезда.
 897      Был ясный морозный день. У подъезда рядами стояли кареты, сани, ваньки,
 898 жандармы. Чистый народ, блестя на ярком солнце шляпами, кишел у входа  и  по
 899 расчищенным дорожкам, между русскими домиками с  резными  князьками;  старые
 900 кудрявые березы сада,  обвисшие  всеми  ветвями  от  снега,  казалось,  были
 901 разубраны в новые торжественные ризы.
 902      Он шел по дорожке к катку и говорил себе: "Надо  не  волноваться,  надо
 903 успокоиться. О чем ты? Чего ты? Молчи, глупое",  -  обращался  он  к  своему
 904 сердцу. И чем больше он старался себя успокоить, тем  все  хуже  захватывало
 905 ему дыхание. Знакомый встретился и окликнул его, но Левин даже не узнал, кто
 906 это  был.  Он  подошел  к  горам,  на  которых  гремели  цепи  спускаемых  и
 907 поднимаемых салазок, грохотали катившиеся салазки и звучали веселые  голоса.
 908 Он прошел еще несколько шагов, и пред ним открылся каток, и тотчас же  среди
 909 всех катавшихся он узнал ее.
 910      Он узнал, что она тут, по радости и страху, охватившим его сердце.  Она
 911 стояла, разговаривая  с  дамой,  на  противоположном  конце  катка.  Ничего,
 912 казалось, не было особенного ни в ее одежде, ни в ее позе; но для Левина так
 913 же легко было узнать ее в этой толпе, как розан в  крапиве.  Все  освещалось
 914 ею. Она была улыбка, озарявшая все вокруг. "Неужели я могу  сойти  туда,  на
 915 лед, подойти к ней?" - подумал он.  Место,  где  она  была,  показалось  ему
 916 недоступною святыней, и была минута, что он чуть не ушел:  так  страшно  ему
 917 стало. Ему нужно было сделать усилие над собой и рассудить,  что  около  нее
 918 ходят всякого рода люди, что и сам он мог прийти туда кататься  на  коньках.
 919 Он сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее, как на солнце, но  он  видел
 920 ее, как солнце, и не глядя.
 921      На льду собирались в этот день недели и в  эту  пору  дня  люди  одного
 922 кружка, все знакомые между собою. Были тут и  мастера  кататься,  щеголявшие
 923 искусством, и учившиеся за  креслами,  с  робкими  неловкими  движениями,  и
 924 мальчики, и старые люди, катавшиеся для гигиенических  целей;  все  казались
 925 Левину избранными счастливцами, потому что они были тут, вблизи от нее.  Все
 926 катавшиеся, казалось, совершенно  равнодушно  обгоняли,  догоняли  ее,  даже
 927 говорили с ней и совершенно независимо от нее веселились, пользуясь отличным
 928 льдом и хорошею погодой.
 929      Николай Щербацкий, двоюродный брат Кити, в коротенькой жакетке и  узких
 930 панталонах, сидел с коньками на ногах на скамейке и, увидав Левина, закричал
 931 ему:
 932      - А, первый русский конькобежец! Давно ли? Отличный лед,  надевайте  же
 933 коньки.
 934      - У меня и коньков нет, - отвечал  Левин,  удивляясь  этой  смелости  и
 935 развязности в ее присутствии и ни на секунду не теряя ее из вида, хотя и  не
 936 глядел на нее. Он чувствовал, что солнце приближалось к нему.  Она  была  на
 937 угле и, тупо поставив узкие ножки в вы ботинках, видимо  робея,  катилась  к
 938 нему, Отчаянно махавший руками и пригибавшийся к  земле  мальчик  в  русском
 939 платье обгонял ее. Она катилась не совсем твердо; вынув  руки  из  маленькой
 940 муфты, висевшей на снурке, она держала  их  наготове  и,  глядя  на  Левина,
 941 которого она узнала, улыбалась ему и своему страху. Когда поворот  кончился,
 942 она дала себе толчок упругою ножкой и подкатилась  прямо  к  Щербацкому;  и,
 943 ухватившись за него рукой, улыбаясь, кивнула Левину.  Она  была  прекраснее,
 944 чем он воображал ее.
 945      Когда он  думал  о  ней,  он  мог  себе  живо  представить  ее  всю,  в
 946 особенности прелесть этой, с выражением детской ясности и доброты, небольшой
 947 белокурой головки, так свободно поставленной  на  статных  девичьих  плечах.
 948 Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана  составляли
 949 ее особенную прелесть,  которую  он  хорошо  помнил;  но,  что  всегда,  как
 950 неожиданность поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных
 951 и правдивых, и  в  особенности  ее  улыбка,  всегда  переносившая  Левина  в
 952 волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным, каким  он  мог
 953 запомнить себя в редкие дни своего раннего детства.
 954      -  Давно  ли  вы  здесь?  -  сказала   она,   подавая   ему   руку.   -
 955 Благодарствуйте, - прибавила она, когда он поднял  платок,  выпавший  из  ее
 956 муфты.
 957      - Я? я недавно, я вчера... нынче то есть... приехал, -  отвечал  Левин,
 958 не вдруг от волнения поняв ее вопрос. - Я хотел к вам ехать, - сказал  он  и
 959 тотчас же, вспомнив, с каким намерением он искал ее, смутился и покраснел. -
 960 Я не знал, что вы катаетесь на коньках, и прекрасно катаетесь.
 961      Она внимательно посмотрела на него, как бы  желая  понять  причину  его
 962 смущения.
 963      - Вашу похвалу надо ценить. Здесь сохранились предания, что  вы  лучший
 964 конькобежец, - сказала она, стряхивая маленькою  ручкой  в  черной  перчатке
 965 иглы инея, упавшие на муфту.
 966      -  Да,  я  когда-то  со  страстью  катался;  мне  хотелось   дойти   до
 967 совершенства.
 968      - Вы все, кажется, делаете со страстью, - сказала она улыбаясь.  -  Мне
 969 так хочется посмотреть, как вы катаетесь. Надевайте  же  коньки,  и  давайте
 970 кататься вместе.
 971      "Кататься вместе! Неужели это возможно?" - думал Левин, глядя на нее.
 972      - Сейчас надену, - сказал он,
 973      И он пошел надевать коньки.
 974      - Давно не бывали у нас, сударь, - говорил катальщик, поддерживая  ногу
 975 и навинчивая каблук. - После вас никого из господ мастеров нету.  Хорошо  ли
 976 так будет? - говорил он, натягивая ремень.
 977      - Хорошо, хорошо, поскорей,  пожалуйста,  -  отвечал  Левнн,  с  трудом
 978 удерживая улыбку счастья, выступавшую невольно на его лице. "Да, - думал он,
 979 - вот это жизнь, вот это счастье!  Вместе,  сказала  она,  давайте  кататься
 980 вместе. Сказать ей теперь? Но ведь я оттого и боюсь сказать,  что  теперь  я
 981 счастлив, счастлив хоть надеждой... А тогда?.. Но надо же! надо, надо! Прочь
 982 слабость!"
 983      Левин стал на ноги, снял пальто и, разбежавшись по шершавому  у  домика
 984 льду, выбежал на гладкий лед и покатился без усилия, как будто  одною  своею
 985 волей убыстряя, укорачивая и направляя бег. Он приблизился к ней с робостью,
 986 но опять ее улыбка успокоила его.
 987      Она подала ему руку, и они пошли рядом, прибавляя хода, и чем  быстрее,
 988 тем крепче она сжимала его руку.
 989      - С вами я бы скорее выучилась, я почему-то уверена в  вас,  -  сказала
 990 она ему.
 991      - И я уверен в себе, когда вы опираетесь  на  меня,  -  сказал  он,  но
 992 тотчас же испугался того, что сказал,  и  покраснел.  И  действительно,  как
 993 только он произнес эти слова, вдруг, как  солнце  зашло  за  тучи,  лицо  ее
 994 утратило  всю  свою  ласковость,  и  Левин  узнал  знакомую  игру  ее  лица,
 995 означавшую усилие мысли: на гладком лбу ее вспухла морщинка.
 996      - У вас нет ничего неприятного? Впрочем, я не имею права спрашивать,  -
 997 быстро проговорил он.
 998      - Отчего же?.. Нет, у меня  ничего  нет  неприятного,  -  отвечала  она
 999 холодно и тотчас же прибавила:- Вы не видели mademoiselle Linon?
1000      - Нет еще.
1001      - Подите к ней, она так вас любит.
1002      "Что это? Я огорчил ее. Господи, помоги мне!" - подумал Левин и побежал
1003 к старой француженке с седыми букольками, сидевшей на скамейке.  Улыбаясь  и
1004 выставляя свои фальшивые зубы, она встретила его, как старого друга.
1005      - Да, вот растем, - сказала она ему, указывая  глазами  на  Кити,  -  и
1006 стареем. Tiny bear уже стал  большой!-  продолжала  француженка,  смеясь,  и
1007 напомнила ему его шутку о трех барышнях, которых он называл тремя  медведями
1008 из английской сказки. - Помните, вы, бывало, так говорили?
1009      Он решительно не помнил этого, но она  уже  лет  десять  смеялась  этой
1010 шутке и любила ее.
1011      - Ну, идите, идите кататься. А хорошо  стала  кататься  наша  Кити,  не
1012 правда ли?
1013      Когда Левин опять подбежал к Кити, лицо ее уже было  не  строго,  глаза
1014 смотрели так же правдиво и ласково, но Левину показалось, что  в  ласковости
1015 ее был особенный, умышленно спокойный тон. И ему стало грустно. Поговорив  о
1016 своей старой гувернантке, о ее странностях, она спросила его о его жизни.
1017      - Неужели вам не скучно зимою в деревне? - сказала она.
1018      - Нет, не скучно, я  очень  занят,  -  сказал  он,  чувствуя,  что  она
1019 подчиняет его своему спокойному тону, из которого он не в силах будет выйти,
1020 так же, как это было в начале зимы.
1021      - Вы надолго приехали? - спросила его Кити.
1022      - Я не знаю, - отвечал он, не думая о том, что говорит.  Мысль  о  том,
1023 что если он поддастся этому ее тону спокойной дружбы,  то  он  опять  уедет,
1024 ничего не решив, пришла ему, и он решился возмутиться.
1025      - Как не знаете?
1026      - Не знаю. Это от вас зависит, - сказал он и тотчас же ужаснулся  своим
1027 словам.
1028      Не слыхала ли она его слов, или  не  хотела  слышать,  но  она  как  бы
1029 спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от  него.
1030 Она подкатилась к m-lle Linon, что-то сказала ей и направилась к домику, где
1031 дамы снимали коньки.
1032      "Боже мой, что я сделал! Господи боже мой! помоги мне, научи  меня",  -
1033 говорил Левин, молясь и вместе с тем чувствуя потребность сильного движения,
1034 разбегаясь и выписывая внешние и внутренние круги.
1035      В это время один из молодых людей,  лучший  из  новых  конькобежцев,  с
1036 папироской во рту, в коньках, вышел из кофейной и, разбежавшись, пустился на
1037 коньках вниз по ступеням, громыхая и  подпрыгивая.  Он  влетел  вниз  и,  не
1038 изменив даже свободного положения рук, покатился по льду.
1039      - Ах, это новая штука! - сказал Левин и тотчас же побежал наверх, чтобы
1040 сделать эту новую штуку.
1041      - Не убейтесь, надо привычку! - крикнул ему Николай Щербацкий.
1042      Левин вошел на приступки, разбежался  сверху  сколько  мог  и  пустился
1043 вниз, удерживая в  непривычном  движении  равновесие  руками.  На  последней
1044 ступени он зацепился, но, чуть дотронувшись до льда  рукой,  сделал  сильное
1045 движение, справился и, смеясь, покатился дальше.
1046      "Славный, милый", - подумала Кити в это время, выходя из домика с m-lle
1047 Linon и глядя на него с улыбкой тихой  ласки,  как  на  любимого  брата.  "И
1048 неужели я виновата,  неужели  я  сделала  что-нибудь  дурное?  Они  говорят:
1049 кокетство. Я знаю, что я люблю не его; но мне все-таки весело с  ним,  и  он
1050 такой славный. Только зачем он это сказал?.." - думала она.
1051      Увидав уходившую Кити и мать,  встречавшую  ее  на  ступеньках,  Левин,
1052 раскрасневшийся после быстрого движения, остановился и  задумался.  Он  снял
1053 коньки и догнал у выхода сада мать с дочерью.
1054      - Очень рада вас видеть, - сказала княгиня. - Четверги, как всегда,  мы
1055 принимаем.
1056      - Стало быть, нынче?
1057      - Очень рады будем видеть вас, - сухо сказала княгиня.
1058      Сухость эта огорчила  Кити,  и  она  не  могла  удержаться  от  желания
1059 загладить холодность матери. Она повернула голову и с улыбкой проговорила:
1060      - До свидания.
1061      В это время Степан Аркадьич, со шляпой набоку, блестя лицом и  глазами,
1062 веселым победителем входил в  сад.  Но,  подойдя  к  теще,  он  с  грустным,
1063 виноватым лицом отвечал на ее вопросы о здоровье  Долли.  Поговорив  тихо  и
1064 уныло с тещей, он выпрямил грудь и взял под руку Левина.
1065      - Ну что ж, едем? - спросил он. - Я все о тебе думал, и  я  очень  рад,
1066 что ты приехал, - сказал он, с значительным видом глядя ему в глаза.
1067      - Едем, едем, - отвечал счастливый Левин, не перестававший слышать звук
1068 голоса, сказавший: "До свидания",  и  видеть  улыбку,  с  которою  это  было
1069 сказано.
1070      - В "Англию" или в "Эрмитаж"?
1071      - Мне все равно.
1072      - Ну, в "Англию", - сказал Степан Аркадьич, выбрав "Англию" потому, что
1073 там он, в "Англии", был более должен, чем в  "Эрмитаже".  Он  потому  считал
1074 нехорошим избегать этой гостиницы. - У тебя есть извозчик? Ну и прекрасно, а
1075 то я отпустил карету.
1076      Всю дорогу приятели молчали.  Левин  думал  о  том,  что  означала  эта
1077 перемена выражения на лице Кити, и то уверял себя, что есть надежда, то при-
1078 ходил в отчаяние и  ясно  видел,  что  его  надежда  безумна,  а  между  тем
1079 чувствовал себя совсем другим человеком, не похожим на того, каким он был до
1080 ее улыбки и слова до свидания.
1081      Степан Аркадьич дорогой сочинял меню.
1082      - Ты ведь любишь тюрбо? - сказал он Левину, подъезжая.
1083      - Что? - переспросил Левин. - Тюрбо? Да, я ужасно люблю тюрбо.
1084      Когда Левин вошел с Облонским  в  гостиницу,  он  не  мог  не  заметить
1085 некоторой особенности выражения, как бы сдержанного сияния,  на  лице  и  во
1086 всей фигуре Степана Аркадьича. Облонский снял пальто  и  в  шляпе  набекрень
1087 прошел в столовую, отдавая приказания липнувшим к нему татарам во фраках и с
1088 салфетками. Кланяясь направо и налево нашедшимся и тут, как везде,  радостно
1089 встречавшим его знакомым, он подошел к буфету, закусил водку рыбкой и что-то
1090 такое сказал раскрашенной, в ленточках, кружевах и  завитушках  француженке,
1091 сидевшей за конторкой, что даже эта француженка искренно  засмеялась.  Левин
1092 же только оттого не выпил водки, что ему оскорбительна была эта француженка,
1093 вся составленная, казалось, из чужих волос, poudre  de  riz  и  vinaigre  de
1094 toilette. Он, как от грязного места, поспешно отошел от нее.  Вся  душа  его
1095 была переполнена воспоминанием о Кити,  и  в  глазах  его  светилась  улыбка
1096 торжества и счастья.
1097      -  Сюда,  ваше  сиятельство,  пожалуйте,  здесь  не  обеспокоят,   ваше
1098 сиятельство, - говорил особенно липнувший старый белесый татарин  с  широким
1099 тазом и расходившимися над ним фалдами фрака. - Пожалуйте, ваше сиятельство,
1100 - говорил он Левину, в знак почтения к Степану Аркадьичу ухаживая и  за  его
1101 гостем.
1102      Мгновенно разостлав свежую скатерть на покрытый уже  скатертью  круглый
1103 стол под бронзовым бра, он пододвинул бархатные стулья и  остановился  перед
1104 Степаном Аркадьичем с салфеткой и карточкой в руках, ожидая приказаний.
1105      -  Если  прикажете,  ваше   сиятельство,   отдельный   кабинет   сейчас
1106 опростается: князь Голицын с дамой. Устрицы свежие получены.
1107      - А! устрицы.
1108      Степан Аркадьич задумался.
1109      - Не изменить ли план, Левин? - сказал он, остановив палец на карте.  И
1110 лицо его выражало серьезное недоумение. - Хороши ли устрицы? Ты смотри!
1111      - Фленсбургские, ваше сиятельство, остендских нет.
1112      - Фленсбургские-то фленсбургские, да свежи ли?
1113      - Вчера получены-с.
1114      - Так что ж, не начать ли с устриц, а потом уж и весь план изменить? А?
1115      - Мне все равно. Мне лучше всего щи и каша; но ведь здесь этого нет.
1116      - Каша а ла рюсс, прикажете? - сказал татарин, как няня  над  ребенком,
1117 нагибаясь над Левиным.
1118      - Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. Я побегал на коньках, и
1119 есть хочется. И  не  думай,  -  прибавил  он,  заметив  на  лице  Облонского
1120 недовольное выражение, - чтоб я не оценил твоего выбора. Я  с  удовольствием
1121 поем хорошо.
1122      - Еще бы! Что ни говори, это  одно  из  удовольствий  жизни,  -  оказал
1123 Степан Аркадьич. - Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, или мало -
1124 три десятка, суп с кореньями...
1125      - Прентаньер, - подхватил татарин. Но Степан Аркадьич, видно, не  хотел
1126 ему доставлять удовольствие называть по-французски кушанья.
1127      -  С  кореньями,  знаешь?  Потом  тюрбо  под  густым  соусом,  потом...
1128 ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов.
1129      Татарин, вспомнив манеру  Степана  Аркадьича  не  называть  кушанья  по
1130 французской карте,  не  повторял  за  ним,  но  доставил  себе  удовольствие
1131 повторить весь заказ по карте: "Суп прентаньер, тюрбо сос Бомарше, пулард  а
1132 лестрагон, маседуан де фрюи..." - и тотчас, как на  пружинах,  положив  одну
1133 переплетенную карту  и  подхватив  другую,  карту  вин,  поднес  ее  Степану
1134 Аркадьичу.
1135      - Что же пить будем?
1136      - Я что хочешь, только немного, шампанское, - сказал Левин.
1137      - Как? сначала? А впрочем, правда, пожалуй. Ты любишь с белою печатью?
1138      - Каше блан, - подхватил татарин.
1139      - Ну, так этой марки к устрицам подай, а там видно будет.
1140      - Слушаю-с. Столового какого прикажете?
1141      - Нюи подай. Нет, уж лучше классический шабли.
1142      - Слушаю-с. Сыру вашего прикажете?
1143      - Ну да, пармезану. Или ты другой любишь?
1144      - Нет, мне все равно, - не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.
1145      И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом  побежал  и  через
1146 пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах  устриц  и  с
1147 бутылкой между пальцами.
1148      Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за  жилет
1149 и, положив покойно руки, взялся за устрицы.
1150      - А недурны, - говорил он, сдирая серебряною вилочкой  с  перламутровой
1151 раковины шлюпающих устриц и проглатывая их одну  за  другой.  -  Недурны,  -
1152 повторял он, вскидывая влажные  и  блестящие  глаза  то  на  Левина,  то  на
1153 татарина.
1154      Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был  ему  приятнее.  Но  он
1155 любовался на Облонского. Даже  татарин,  отвинтивший  пробку  и  разливавший
1156 игристое вино по разлатым тонким рюмкам, с  заметною  улыбкой  удовольствия,
1157 поправляя свой белый галстук, поглядывал на Степана Аркадьича.
1158      - А ты не очень любишь устрицы? - сказал Степан Аркадьич, выпивая  свой
1159 бокал, - или ты озабочен? А?
1160      Ему хотелось, чтобы Левин был весел. Но Левин не то что был  не  весел,
1161 он был стеснен. С тем, что было у него в душе, ему жутко и  неловко  было  в
1162 трактире, между кабинетами, где обедали  с  дамами,  среди  этой  беготни  и
1163 суетни; эта обстановка бронз,  зеркал,  газа,  татар  -  все  это  было  ему
1164 оскорбительно. Он боялся запачкать то, что переполняло его душу.
1165      - Я? Да, я озабочен; но, кроме того, меня это все  стесняет,  -  сказал
1166 он. - Ты не можешь представить себе, как для меня, деревенского жителя,  все
1167 это дико, как ногти того господина, которого я видел у тебя...
1168      - Да, я видел, что ногти бедного Гриневича тебя очень заинтересовали, -
1169 смеясь, сказал Степан Аркадьич.
1170      - Не могу, - отвечал Левин. - Ты постарайся, войди  в  меня,  стань  на
1171 точку зрения деревенского жителя. Мы в деревне стараемся привести свои  руки
1172 в такое положение, чтоб удобно  было  ими  работать;  для  этого  обстригаем
1173 ногти, засучиваем  иногда  рукава.  А  тут  люди  нарочно  отпускают  ногти,
1174 насколько они могут держаться, и прицепляют в виде запонок блюдечки, чтоб уж
1175 ничего нельзя было делать руками.
1176      Степан Аркадьич весело улыбался.
1177      - Да, это признак того, что грубый труд ему не нужен. У  него  работает
1178 ум...
1179      - Может быть. Но все-таки мне дико, так же как мне дико теперь то,  что
1180 мы, деревенские жители, стараемся поскорее наесться, чтобы быть в  состоянии
1181 делать свое дело, а мы с тобой стараемся как можно дольше не наесться и  для
1182 этого едим устрицы...
1183      - Ну, разумеется, - подхватил Степан Аркадьич. - Но в  этом-то  и  цель
1184 образования: изо всего сделать наслаждение.
1185      - Ну, если это цель, то я желал бы быть диким,
1186      - Ты и так дик.. Вы все Левины дики.
1187      Левин вздохнул. Он вспомнил о брате Николае, и  ему  стало  совестно  и
1188 больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о  таком  предмете,  который
1189 тотчас же отвлек его.
1190      - Ну что ж, поедешь нынче вечером к  нашим,  к  Щербацким  то  есть?  -
1191 сказал он, отодвигая пустые шершавые раковины, придвигая сыр  и  значительно
1192 блестя глазами.
1193      - Да, я непременно поеду, - отвечал Левин. - Хотя мне  показалось,  что
1194 княгиня неохотно звала меня.
1195      - Что ты! Вздор какой! Это ее манера... Ну давай же, братец, суп!.. Это
1196 ее манера, grande dame, - сказал Степан Аркадьич. - Я тоже приеду, но мне на
1197 спевку к графине Баниной надо. Ну как же ты не дик? Чем же объяснить то, что
1198 ты вдруг исчез из Москвы? Щербацкие меня опрашивали о тебе беспрестанно, как
1199 будто я должен знать. А я знаю только одно: ты делаешь всегда то, что  никто
1200 не делает.
1201      - Да, - сказал Левин медленно и взволнованно. -  Ты  прав,  я  дик.  Но
1202 только дикость моя не в том, что я уехал, а в том,  что  я  теперь  приехал.
1203 Теперь я приехал.
1204      - О, какой ты счастливец! - подхватил Степан Аркадьич,  глядя  в  глаза
1205 Левину.
1206      - Отчего?
1207      - Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по
1208 их глазам, - продекламировал Степан Аркадьич. - У тебя все впереди.
1209      - А у тебя разве уж назади?
1210      - Нет, хоть не назади, но у тебя будущее, а у меня настоящее -  так,  в
1211 пересыпочку.
1212      - А что?
1213      - Да нехорошо. Ну, да я о себе же хочу говорить, и к тому же  объяснить
1214 всего нельзя, - сказал  Степан  Аркадьич.  -  Так  ты  зачем  же  приехал  в
1215 Москву?.. Эй, принимай! - крикнул он татарину.
1216      - Ты догадываешься? - отвечал Левин, не спуская  со  Степана  Аркадьича
1217 своих в глубине светящихся глаз.
1218      - Догадываюсь, но не могу начать говорить  об  этом.  Уж  по  этому  ты
1219 можешь видеть, верно или не верно я догадываюсь, - сказал Степан Аркадьич, с
1220 тонкою улыбкой глядя на Левина.
1221      - Ну что же ты скажешь мне? - сказал Левин дрожащим голосом и чувствуя,
1222 что на лице его дрожат все мускулы. - Как ты смотришь на это?
1223      Степан Аркадьич медленно выпил свой стакан шабли,  не  спуская  глаз  с
1224 Левина.
1225      - Я? - сказал Степан Аркадьич, - я ничего так не желал бы,  как  этого,
1226 ничего. Это лучшее, что могло бы быть.
1227      - Но ты не ошибаешься? Ты знаешь, о чем мы говорим? - проговорил Левин,
1228 впиваясь глазами в своего собеседника. - Ты думаешь, что это возможно?
1229      - Думаю, что возможно. Отчего же невозможно?
1230      - Нет, ты точно думаешь, что это возможно? Нет, ты скажи  все,  что  ты
1231 думаешь! Ну, а если, если меня ждет отказ?.. И я даже уверен...
1232      - Отчего же ты это думаешь? - улыбаясь на его волнение,  сказал  Степан
1233 Аркадьич.
1234      - Так мне иногда кажется. Ведь это будет ужасно и для меня и для нее.
1235      - Ну, во всяком случае для девушки  тут  ничего  ужасного  нет.  Всякая
1236 девушка гордится предложением.
1237      - Да, всякая девушка, но не она.
1238      Степан Аркадьич улыбнулся. Он так знал это чувство  Левина,  знал,  что
1239 для него все девушки в мире разделяются на два сорта: один сорт  -  это  все
1240 девушки в мире, кроме ее, и эти девушки имеют все человеческие  слабости,  и
1241 девушки очень обыкновенные; другой сорт  -  она  одна,  не  имеющая  никаких
1242 слабостей и превыше всего человеческого.
1243      - Постой, соуса возьми, - сказал он,  удерживая  руку  Левина,  который
1244 отталкивал от себя соус.
1245      Левин покорно положил себе соуса, но не дал есть Степану Аркадьичу.
1246      - Нет, ты постой, постой, - сказал он. - Ты пойми,  что  это  для  меня
1247 вопрос жизни и смерти. Я никогда ни с кем не говорил об этом. И ни с  кем  я
1248 не могу говорить об этом, как с тобою. Ведь вот мы с тобой по  всему  чужие:
1249 другие вкусы, взгляды, все; но я знаю, что ты меня любишь и понимаешь, и  от
1250 этого я тебя ужасно люблю Но, ради бога, будь вполне откровенен.
1251      - Я тебе говорю, что я думаю, - сказал Степан Аркадьич улыбаясь. - Но я
1252 тебе больше скажу: моя жена - удивительнейшая женщина... -  Степан  Аркадьич
1253 вздохнул, вспомнив о  своих  отношениях  с  женою,  и,  помолчав  с  минуту,
1254 продолжал:- У нее есть дар предвидения. Она насквозь видит людей;  но  этого
1255 мало, - она знает, что будет,  особенно  по  части  браков.  Она,  например,
1256 предсказала, что Шаховская выйдет  за  Брентельна.  Никто  этому  верить  не
1257 хотел, а так вышло. И она - на твоей стороне.
1258      - То есть как?
1259      - Так, что она мало того что любит тебя, - она говорит, что Кити  будет
1260 твоею женой непременно.
1261      При этих словах лицо Левина вдруг просияло улыбкой, тою, которая близка
1262 к слезам умиления.
1263      - Она это говорит! - вскрикнул Левин.  -  Я  всегда  говорил,  что  она
1264 прелесть, твоя жена. Ну и довольно, довольно об этом говорить, - сказал  он,
1265 вставая с места.
1266      - Хорошо, но садись же.
1267      Но Левин не мог сидеть. Он прошелся два раза своими твердыми шагами  по
1268 клеточке-комнате, помигал глазами, чтобы не видно было слез, и тогда  только
1269 сел опять за стол.
1270      - Ты пойми, - сказал он, - что это не любовь. Я был влюблен, но это  не
1271 то. Это не мое чувство, а какая-то  сила  внешняя  завладела  мной.  Ведь  я
1272 уехал, потому что решил, что этого не может  быть,  понимаешь  как  счастье,
1273 которого не бывает на земле; но я бился с собой и вижу, что  без  этого  нет
1274 жизни. И надо решить...
1275      - Для чего же ты уезжал?
1276      - Ах, постой! Ах, сколько мыслей! Сколько надо спросить!  Послушай.  Ты
1277 ведь не можешь представить себе, что ты сделал для меня тем, что  сказал.  Я
1278 так счастлив, что даже гадок стал; я все забыл... Я нынче  узнал,  что  брат
1279 Николай... знаешь, он тут... я и про него  забыл.  Мне  кажется,  что  и  он
1280 счастлив. Это вроде сумасшествия. Но  одно  ужасно...  Вот  ты  женился,  ты
1281 знаешь это чувство... Ужасно то, что мы  -  старые,  уже  с  прошедшим..  не
1282 любви, а грехов...  вдруг  сближаемся  с  существом  чистым,  невинным;  это
1283 отвратительно, и поэтому нельзя не чувствовать себя недостойным.
1284      - Ну, у тебя грехов немного.
1285      - Ах, все-таки, - сказал Левин, - все-таки, "с отвращением читая  жизнь
1286 мою, я трепещу и проклинаю, и горько жалуюсь..." Да.
1287      - Что ж делать, так мир устроен, - сказал Степан Аркадьич.
1288      - Одно утешение, как в этой молитве, которую я всегда любил, что не  по
1289 заслугам прости меня, а по милосердию. Так и она только простить может..
1290      Левин выпил свой бокал, и они помолчали.
1291      - Одно еще я тебе должен сказать. Ты знаешь Вронского? - спросил Степан
1292 Аркадьич Левина.
1293      - Нет, не знаю. Зачем ты спрашиваешь?
1294      - Подай другую, - обратился Степан  Аркадьич  к  татарину,  доливавшему
1295 бокалы и вертевшемуся около них, именно когда его не нужно было.
1296      - Зачем мне знать Вронского?
1297      - А затем тебе знать Вронского, что это один из твоих конкурентов.
1298      -  Что  такое  Вронский?  -  сказал  Левин,  и   лицо   его   из   того
1299 детски-восторженного выражения,  которым  только  что  любовался  Облонский,
1300 вдруг перешло в злое и неприятное.
1301      - Вронский - это один из сыновей графа Кирилла  Ивановича  Вронского  и
1302 один из самых лучших образцов золоченой молодежи петербургской. Я его  узнал
1303 в Твери, когда я там служил, а он  приезжал  на  рекрутский  набор.  Страшно
1304 богат, красив, большие связи, флигель-адъютант и вместе с тем - очень милый,
1305 добрый малый. Но более, чем просто добрый малый. Как я его узнал здесь, он и
1306 образован и очень умен; это человек, который далеко пойдет.
1307      Левин хмурился и молчал.
1308      - Ну-с, он появился здесь вскоре после тебя, и, как я  понимаю,  он  по
1309 уши влюблен в Кити, и ты понимаешь, что мать...
1310      - Извини  меня,  но  я  не  понимаю  ничего,  -  сказал  Левин,  мрачно
1311 насупливаясь. И тотчас же он вспомнил о брате Николае и о том, как он гадок,
1312 что мог забыть о нем.
1313      - Ты постой, постой, - сказал Степан Аркадьич, улыбаясь  и  трогая  его
1314 руку. - Я тебе сказал то, что я знаю, и повторяю, что в этом тонком и нежном
1315 деле, сколько можно догадываться, мне кажется, шансы на твоей стороне.
1316      Левин откинулся назад на стул, лицо его было бледно.
1317      - Но я бы советовал тебе решить дело  как  можно  скорее,  -  продолжал
1318 Облонский, доливая ему бокал.
1319      - Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, - сказал Левин,  отодвигая
1320 свой бокал. - Я буду пьян... Ну, ты как поживаешь? -  продолжал  он,  видимо
1321 желая переменить разговор.
1322      - Еще слово: во всяком случае, советую решить вопрос скорее.  Нынче  не
1323 советую  говорить,  -  сказал  Степан  Аркадьич.  -  Поезжай  завтра  утром,
1324 классически, делать - предложение, и да благословит тебя бог...
1325      - Что ж ты, все хотел на охоту ко мне приехать? Вот приезжай весной,  -
1326 сказал Левин.
1327      Теперь он всею душой раскаивался, что начал этот разговор  со  Степаном
1328 Аркадьичем. Его особенное чувство было осквернено разговором  о  конкуренции
1329 какого-то  петербургского  офицера,  предположениями  и   советами   Степана
1330 Аркадьича.
1331      Степан Аркадьич улыбнулся. Он понимал, что делалось в душе Левина.
1332      - Приеду когда-нибудь, - сказал он. - Да, брат, - женщины -  это  винт,
1333 на котором все вертится. Вот и мое дело плохо, очень плохо. И все от женщин.
1334 Ты мне скажи откровенно, - продолжал он, достав сигару и держась одною рукой
1335 за бокал, - ты мне дай совет.
1336      - Но в чем же?
1337      - Вот в чем. Положим, ты женат, ты любишь жену, но  ты  увлекся  другою
1338 женщиной...
1339      - Извини, но я решительно не понимаю этого, как бы... все равно как  не
1340 понимаю, как бы я теперь, наевшись, тут же пошел мимо калачной  и  украл  бы
1341 калач.
1342      Глаза Степана Аркадьича блестели больше обыкновенного.
1343      - Отчего же? Калач иногда так  пахнет,  что  не  удержишься.  Himmlisch
1344 ist's, wenn ich bezwungen Meine irdische  Begier;  Aber  noch  wenn's  nicht
1345 gelungen, Hatt'ich auch recht hubsch Plaisir!
1346      Говоря это, Степан Аркадьич, тонко  улыбался.  Левин  тоже  не  мог  не
1347 улыбнуться.
1348      - Да, но без шуток, - продолжал Облонский. -  Ты  пойми,  что  женщина,
1349 милое, кроткое, любящее существо,  бедная,  одинокая  и  всем  пожертвовала.
1350 Теперь, когда уже дело сделано, - ты пойми, - неужели бросить  ее?  Положим:
1351 расстаться, чтобы не разрушить семейную жизнь; но неужели не пожалеть ее, не
1352 устроить, не смягчить?
1353      - Ну, уж извини меня. Ты знаешь, для меня все женщины  делятся  на  два
1354 сорта... то есть нет... вернее: есть женщины, и есть... Я прелестных  падших
1355 созданий не видал и не  увижу,  а  такие,  как  та  крашеная  француженка  у
1356 конторки, с завитками, - это для меня гадины, и все падшие - такие же.
1357      - А евангельская?
1358      - Ах, перестань! Христос никогда бы не сказал этих слов, если бы  знал,
1359 как будут злоупотреблять ими. Изо всего евангелия только и помнят эти слова.
1360 Впрочем, я говорю не то, что думаю, а то, что чувствую. Я имею отвращение  к
1361 падшим женщинам. Ты пауков боишься, а я этих гадин.  Ты  ведь,  наверно,  не
1362 изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я.
1363      - Хорошо тебе так говорить; это - все  равно,  как  этот  диккенсовский
1364 господин,  который  перебрасывает  левою  рукой  через  правое   плечо   все
1365 затруднительные вопросы. Но отрицание факта - не ответ. Что ж делать, ты мне
1366 скажи, что  делать?  Жена  стареется,  а  ты  полон  жизни.  Ты  не  успеешь
1367 оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как
1368 бы ты ни уважал ее. А тут вдруг подвернется любовь, и ты пропал, пропал! - с
1369 унылым отчаянием проговорил Степан Аркадьич.
1370      Левин усмехнулся.
1371      - Да, и пропал, - продолжал Облонский. - Но что же делать?
1372      - Не красть калачей.
1373      Степан Аркадьич рассмеялся.
1374      - О моралист! Но ты пойми, есть две женщины: одна настаивает только  на
1375 своих правах, и права эти твоя любовь, которой  ты  не  можешь  ей  дать;  а
1376 другая жертвует тебе  всем  и  ничего  не  требует.  Что  тебе  делать?  Как
1377 поступить? Тут страшная драма.
1378      - Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе,  что
1379 не верю, чтобы тут была драма. И вот почему. По-моему, любовь... обе  любви,
1380 которые, помнишь, - Платон определяет  в  своем  "Пире",  обе  любви  служат
1381 пробным камнем для людей. Одни люди понимают только одну, другие  другую.  И
1382 те, что понимают только неплатоническую любовь, напрасно  говорят  о  драме.
1383 При такой любви не может быть  никакой  драмы.  "Покорно  вас  благодарю  за
1384 удовольствие, мое почтенье", вот и вся драма. А для платонической  любви  не
1385 может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...
1386      В эту минуту Левин вспомнил о  своих  грехах  и  о  внутренней  борьбе,
1387 которую он пережил. И он неожиданно прибавил:
1388      - А впрочем, может быть, ты и прав. Очень может быть... Но я  не  знаю,
1389 решительно не знаю.
1390      - Вот видишь ли, - сказал Степан Аркадьич, - ты очень цельный  человек.
1391 Это твое качество и твой недостаток. Ты сам цельный характер и хочешь, чтобы
1392 вся жизнь слагалась из цельных явлений, а этого не бывает. Ты вот презираешь
1393 общественную служебную деятельность, потому что  тебе  хочется,  чтобы  дело
1394 постоянно соответствовало цели, а этого не бывает.  Ты  хочешь  тоже,  чтобы
1395 деятельность одного человека всегда имела  цель,  чтобы  любовь  и  семейная
1396 жизнь всегда были одно. А этого не бывает. Все разнообразие,  вся  прелесть,
1397 вся красота жизни слагается из тени и света.
1398      Левин вздохнул и ничего не ответил.  Он  думал  о  своем  и  не  слушал
1399 Облонского.
1400      И вдруг они оба почувствовали, что хотя они и друзья, хотя они  обедали
1401 вместе и пили вино, которое должно было бы еще более  сблизить  их,  но  что
1402 каждый думает только о своем, и одному до другого нет дела. Облонский уже не
1403 раз  испытывал  это  случающееся  после  обеда  крайнее  раздвоение   вместо
1404 сближения и знал, что надо делать в этих случаях.
1405      - Счет! - крикнул он и вышел в соседнюю залу, где  тотчас  же  встретил
1406 знакомого адъютанта и вступил с ним в разговор об актрисе и ее  содержателе.
1407 И тотчас же в разговоре с адъютантом  Облонский  почувствовал  облегчение  и
1408 отдохновение от разговора с Левиным, который вызывал его всегда  на  слишком
1409 большое умственное и душевное напряжение.
1410      Когда татарин явился со счетом в двадцать шесть рублей с копейками и  с
1411 дополнением на водку, Левин,  которого  в  другое  время,  как  деревенского
1412 жителя, привел бы в ужас счет на его долю в четырнадцать рублей,  теперь  не
1413 обратил внимания на это, расплатился и отправился домой, чтобы переодеться и
1414 ехать к Щербацким, где решится его судьба.
1415      Княжне Кити Щербацкой было восемнадцать лет. Она выезжала первую  зиму.
1416 Успехи ее в свете были больше, чем обеих ее старших сестер,  и  больше,  чем
1417 даже ожидала княгиня. Мало того, что юноши, танцующие на  московских  балах,
1418 почти все были  влюблены  в  Кити,  уже  в  первую  зиму  представились  две
1419 серьезные партии: Левин и, тотчас же после его отъезда, граф Вронский.
1420      Появление Левина в начале зимы, его частые посещения и явная  любовь  к
1421 Кити были поводом к первым серьезным разговорам между родителями Кити  о  ее
1422 будущности и к спорам между князем и княгинею. Князь был на стороне  Левина,
1423 говорил,  что  он  ничего  не  желает  лучшего  для  Кити.  Княгиня  же,  со
1424 свойственною женщинам привычкой обходить вопрос, говорила, что Кити  слишком
1425 молода, что Левин ничем не показывает, что имеет  серьезные  намерения,  что
1426 Кити не имеет  к  нему  привязанности,  и  другие  доводы;  но  не  говорила
1427 главного, того,  что  она  ждет  лучшей  партии  для  дочери,  и  что  Левин
1428 несимпатичен ей, и что она не понимает его. Когда же Левин  внезапно  уехал,
1429 княгиня была рада и с торжеством говорила  мужу:  "Видишь,  я  была  права".
1430 Когда же появился Вронский, она еще более была рада,  утвердившись  в  своем
1431 мнении, что Кити должна сделать не просто хорошую, но блестящую партию.
1432      Для матери не могло быть никакого сравнения между Вронским  и  Левиным.
1433 Матери не нравились в Левине  и  его  странные  и  резкие  суждения,  и  его
1434 неловкость в свете, основанная, как она полагала, на гордости, и его, по  ее
1435 понятиям, дикая какая-то жизнь в деревне, с занятиями скотиной  и  мужиками;
1436 не нравилось очень и то, что он, влюбленный в ее дочь, ездил в  дом  полтора
1437 месяца, чего-то как будто ждал, высматривал, как будто боялся, не велика  ли
1438 будет честь, если он сделает предложение, и не понимал, что, ездя в дом, где
1439 девушка невеста, надо было объясниться. И  вдруг,  не  объяснившись,  уехал.
1440 "Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него", - думала
1441 мать.
1442      Вронский удовлетворял всем желаниям матери. Очень богат, умен,  знатен,
1443 на пути блестящей военной карьеры и  обворожительный  человек.  Нельзя  было
1444 ничего лучшего желать.
1445      Вронский на балах явно ухаживал за Кити, танцевал с нею и ездил в  дом,
1446 стало быть нельзя было сомневаться в серьезности его намерений. Но, несмотря
1447 на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении.
1448      Сама княгиня вышла замуж тридцать лет тому назад, по сватовству  тетки.
1449 Жених, о котором было все уже вперед известно, приехал,  увидал  невесту,  и
1450 его  увидали;  сваха  тетка  узнала   и   передала   взаимно   произведенное
1451 впечатление; впечатление было хорошее; потом в назначенный день было сделано
1452 родителям и принято ожидаемое  предложение.  Все  произошло  очень  легко  и
1453 просто. По крайней мере так  казалось  княгине.  Но  на  своих  дочерях  она
1454 испытала, как не легко и не  просто  это,  кажущееся  обыкновенным,  дело  -
1455 выдавать дочерей  замуж.  Сколько  страхов  было  пережито,  сколько  мыслей
1456 передумано, сколько денег потрачено, сколько столкновений с мужем при выдаче
1457 замуж  старших  двух,  Дарьи  и  Натальи!  Теперь,  при  вывозе  меньшой,  -
1458 переживались те же страхи, те же сомнения и еще большие, чем из-за  старших,
1459 ссоры с мужем. Старый князь, как и все отцы, был особенно  щепетилен  насчет
1460 чести и чистоты своих дочерей; он был неблагоразумно  ревнив  к  дочерям,  и
1461 особенно к Кити, которая была его любимица, и на  каждом  шагу  делал  сцены
1462 княгине за то, что она компрометирует дочь. Княгиня привыкла к этому  еще  с
1463 первыми дочерьми, но теперь она чувствовала, что щепетильность  князя  имеет
1464 больше оснований. Она видела, что в  последнее  время  многое  изменилось  в
1465 приемах общества, что обязанности матери стали еще труднее. Она видела,  что
1466 сверстницы Кити  составляли  какие-то  общества,  отправлялись  на  какие-то
1467 курсы, свободно обращались с мужчинами, ездили одни  по  улицам,  многие  не
1468 приседали и, главное, были все твердо уверены, что выбрать себе мужа есть их
1469 дело, а не родителей. "Нынче уж так не выдают замуж, как прежде", - думали и
1470 говорили все эти молодые девушки и все даже старые люди.  Но  как  же  нынче
1471 выдают замуж, княгиня ни от кого  не  могла  узнать.  Французский  обычай  -
1472 родителям решать судьбу детей - был не принят, осуждался. Английский  обычай
1473 - совершенной свободы девушки - был тоже не принят и  невозможен  в  русском
1474 обществе. Русский обычай сватовства считался  чем-то  безобразным,  над  ним
1475 смеялись, все и сама княгиня. Но как надо выходить и выдавать  замуж,  никто
1476 не знал. Все, с кем княгине случалось толковать об этом, говорили  ей  одно:
1477 "Помилуйте, в наше время уж пора оставить эту старину. Ведь молодым людям  в
1478 брак вступать, а не родителям; стало быть, и  надо  оставить  молодых  людей
1479 устраиваться, как они знают". Но хорошо было говорить так  тем,  у  кого  не
1480 было дочерей; а княгиня понимала, что при сближении дочь могла влюбиться,  и
1481 влюбиться в того, кто не захочет жениться, или в  того,  кто  не  годится  в
1482 мужья. И сколько бы ни внушали княгине, что в наше время молодые  люди  сами
1483 должны устраивать свою судьбу, она не могла верить этому, как  не  могла  бы
1484 верить тому, что в какое бы то ни было время  для  пятилетних  детей  самыми
1485 лучшими  игрушками  должны  быть  заряженные  пистолеты.  И  потому  княгиня
1486 беспокоилась с Кити больше, чем со старшими дочерьми.
1487      Теперь она боялась, чтобы Вронский не ограничился одним ухаживаньем  за
1488 ее дочерью. Она видела, что дочь уже влюблена в него, но утешала  себя  тем,
1489 что он честный человек и потому не сделает этого. Но вместе с тем она знала,
1490 как с нынешнею свободой обращения  легко  вскружить  голову  девушки  и  как
1491 вообще мужчины легко смотрят на эту вину. На прошлой неделе Кити  рассказала
1492 матери свой разговор во время мазурки  с  Вронским.  Разговор  этот  отчасти
1493 успокоил княгиню; но совершенно спокойною она не могла быть. Вронский сказал
1494 Кити, что они, оба брата, так привыкли во всем подчиняться своей матери, что
1495 никогда не решатся предпринять что-нибудь важное, не посоветовавшись с  нею.
1496 "И теперь я жду, как особенного счастья, приезда матушки из  Петербурга",  -
1497 сказал он.
1498      Кити рассказала это, не придавая никакого значения этим словам. Но мать
1499 поняла это иначе. Она знала,  что  старуху  ждут  со  дня  на  день,  знала,
1500 оскорбить мать, не делает предложения; однако ей так хотелось и самого брака
1501 и, более всего, успокоения от своих тревог, что она  верила  этому.  Как  ни
1502 горько  было  теперь  княгине  видеть  несчастие   старшей   дочери   Долли,
1503 сбиравшейся оставить мужа,  волнение  о  решавшейся  судьбе  меньшой  дочери
1504 поглощало все ее чувства. Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось
1505 еще новое беспокойство. Она боялась, чтобы дочь, имевшая, как  ей  казалось,
1506 одно время чувство к Левину, из излишней честности, не отказала бы Вронскому
1507 и вообще чтобы приезд Левина не запутал, - не задержал дела, столь  близкого
1508 к окончанию.
1509      - Что он, давно ли приехал? - сказала княгиня  про  Левина,  когда  они
1510 вернулись домой.
1511      - Нынче, maman.
1512      - Я одно хочу сказать, - начала княгиня, и по серьезно-оживленному лицу
1513 ее Кити угадала, о чем будет речь.
1514      - Мама, - сказала  она,  вспыхнув  и  быстро  поворачиваясь  к  ней,  -
1515 пожалуйста, пожалуйста, не говорите ничего про это. Я знаю, я все знаю.
1516      Она желала того же, чего  желала  и  мать,  но  мотивы  желания  матери
1517 оскорбляли ее.
1518      - Я только хочу сказать, что, подав надежду одному...
1519      - Мама, голубчик, ради бога, не говорите. Так страшно говорить про это.
1520      - Не буду, не буду, - сказала мать, увидав слезы на глазах дочери, - но
1521 одно, моя душа: ты мне обещала, что у тебя не будет от меня тайны. Не будет?
1522      - Никогда, мама, никакой, - отвечала Кити, покраснев и взглянув прямо в
1523 лицо матери. - Но мне нечего говорить теперь. Я... я... если бы хотела, я не
1524 знаю, что сказать и как... я не знаю..
1525      "Нет, неправду не может она сказать с этими глазами", - подумала  мать,
1526 улыбаясь на ее волнение и счастие. Княгиня улыбалась  тому,  как  огромно  и
1527 значительно кажется ей, бедняжке, то, что происходит теперь в ее душе.
1528      Кити испытывала после обеда и до начала вечера чувство, подобное  тому,
1529 какое испытывает юноша пред битвою. Сердце ее  билось  сильно,  и  мысли  не
1530 могли ни на чем остановиться.
1531      Она чувствовала, что  нынешний  вечер,  когда  они  оба  в  первый  раз
1532 встречаются, должен  быть  решительный  в  ее  судьбе.  И  она  беспрестанно
1533 представляла себе их, то каждого порознь, то вместе обоих. Когда она  думала
1534 о  прошедшем,  она  с  удовольствием,   с   нежностью   останавливалась   на
1535 воспоминаниях своих отношений к Левину. Воспоминания детства и  воспоминания
1536 о дружбе Левина с ее умершим братом придавали особенную поэтическую прелесть
1537 ее отношениям с ним. Его любовь к ней, в  которой  она  была  уверена,  была
1538 лестна и радостна ей. И ей легко было вспомнить о Левине. В воспоминание  же
1539 о Вронском примешивалось что-то неловкое,  хотя  он  был  в  высшей  степени
1540 светский и спокойный человек; как будто фальшь какая-то была, - не в нем, он
1541 был очень прост и мил, - но в ней самой, тогда как с Левиным она чувствовала
1542 себя совершенно простою и ясною. Но зато, как только она думала о будущем  с
1543 Вронским, пред ней вставала перспектива блестяще-счастливая;  с  Левиным  же
1544 будущность представлялась туманною.
1545      Взойдя наверх одеться для вечера и взглянув в зеркало, она  с  радостью
1546 заметила, что она в одном из своих хороших дней и в полном  обладании  всеми
1547 своим силами, а это ей так нужно было для предстоящего:  она  чувствовала  в
1548 себе внешнюю тишину и свободную грацию движений.
1549      В половине восьмого, только что она сошла в  гостиную,  лакей  доложил:
1550 "Константин Дмитрич Левин". Княгиня была еще в своей  комнате,  и  князь  не
1551 выходил. "Так и есть", - подумала Кити, и вся кровь прилила ей к сердцу. Она
1552 ужаснулась своей бледности, взглянув в зеркало.
1553      Теперь она верно знала, что он затем и приехал раньше, чтобы застать ее
1554 одну и сделать предложение. И тут только в первый раз все дело представилось
1555 ей совсем с другой,  новой  стороны.  Тут  только  она  поняла,  что  вопрос
1556 касается не ее одной, - с кем она будет счастлива и кого она любит, - но что
1557 сию минуту она должна оскорбить человека, которого она  любит.  И  оскорбить
1558 жестоко... За что? За то, что он, милый, любит ее, влюблен в нее. Но, делать
1559 нечего, так нужно, так должно.
1560      "Боже мой, неужели это я сама должна сказать ему? - подумала она. -  Ну
1561 что я скажу ему? Неужели я  скажу  ему,  что  я  его  не  люблю?  Это  будет
1562 неправда. Что ж я скажу ему? Скажу, что люблю другого? Нет, это  невозможно.
1563 Я уйду, уйду".
1564      Она уже подходила к дверям, когда услыхала его  шаги.  "Нет!  нечестно.
1565 Чего мне бояться? Я ничего дурного не сделала. Что будет,  то  будет!  Скажу
1566 правду. Да с ним не может быть неловко. Вот он", - сказала она себе,  увидав
1567 всю его сильную и робкую фигуру с блестящими, устремленными на себя глазами.
1568 Она прямо взглянула ему в лицо, как бы умоляя его о пощаде, и подала руку.
1569      - Я не вовремя, кажется, слишком рано,  -  сказал  он,  оглянув  пустую
1570 гостиную. Когда он увидал, что его ожидания сбылись, что ничто не мешает ему
1571 высказаться, лицо его сделалось мрачно.
1572      - О нет, - сказала Кити и села к столу.
1573      - Но я только того и хотел, чтобы застать вас  одну,  -  начал  он,  не
1574 садясь и не глядя на нее, чтобы не потерять смелости.
1575      - Мама сейчас выйдет. Она вчера очень устала. Вчера...
1576      Она говорила, сама не зная, что говорят ее губы, и не  спуская  с  него
1577 умоляющего и ласкающего взгляда..
1578      Он взглянул на нее; она покраснела и замолчала.
1579      - Я сказал вам, что не знаю, надолго ли я приехал...  что  это  от  вас
1580 зависит...
1581      Она все ниже и ниже склоняла голову, не зная сама, что  будет  отвечать
1582 на приближавшееся.
1583      - Что это от вас зависит, - повторил он. - Я хотел сказать...  я  хотел
1584 сказать... Я за этим приехал... - что... быть моею женой!- проговорил он, не
1585 зная сам,  что  говорил;  но,  почувствовав,  что  самое  страшное  сказано,
1586 остановился и посмотрел на нее.
1587      Она тяжело дышала, не глядя на него. Она испытывала  восторг.  Душа  ее
1588 была переполнена счастьем. Она никак не ожидала, что высказанная любовь  его
1589 произведет на нее такое сильное впечатление. Но это продолжалось только одно
1590 мгновение. Она вспомнила Вронского.  Она  подняла  на  Левина  свои  светлые
1591 правдивые глаза и, увидав его отчаянное лицо, поспешно ответила:
1592      - Этого не может быть... простите меня...
1593      Как за минуту тому назад она была близка ему, как важна для его  жизни!
1594 И как теперь она стала чужда и далека ему!
1595      - Это не могло быть иначе, - сказал он, не глядя на нее.
1596      Он поклонился и хотел уйти..
1597      Но в это самое время вышла княгиня. На лице ее изобразился ужас,  когда
1598 она увидела их одних и их расстроенные лица. Левин поклонился ей и ничего не
1599 сказал. Кити молчала, не поднимая глаз. "Слава богу, отказала",  -  подумала
1600 мать, и лицо ее  просияло  обычной  улыбкой,  с  которою  она  встречала  по
1601 четвергам гостей. Она села и начала  расспрашивать  Левина  о  его  жизни  в
1602 деревне. Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно.
1603      Через пять минут вошла  подруга  Кити,  прошлую  зиму  вышедшая  замуж,
1604 графиня Нордстон.
1605      Это была сухая, желтая, с черными  блестящими  глазами,  болезненная  и
1606 нервная женщина. Она любила Кити, и любовь ее к ней,  как  и  всегда  любовь
1607 замужних к девушкам, выражалась в  желании  выдать  Кити  по  своему  идеалу
1608 счастья замуж, и потому желала выдать ее за Вронского. Левин, которого она в
1609 начале зимы часто у них встречала, был всегда неприятен ей. Ее постоянное  и
1610 любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.
1611      - Я люблю, когда он с  высоты  своего  величия  смотрит  на  меня:  или
1612 прекращает свой умный разговор со мной, потому что я глупа, или снисходит. Я
1613 это очень люблю: снисходит до меня! Я очень рада, что  он  меня  терпеть  не
1614 может, - говорила она о нем.
1615      Она была права, потому что действительно Левин  терпеть  ее  не  мог  и
1616 презирал за то, чем она гордилась и что ставила себе в достоинство, - за  ее
1617 нервность, за ее утонченное  презрение  и  равнодушие  ко  всему  грубому  и
1618 житейскому.
1619      Между Нордстон и Левиным установилось то нередко встречающееся в  свете
1620 отношение,  что  два  человека,  оставаясь  по   внешности   в   дружелюбных
1621 отношениях, презирают друг друга до такой степени, что не могут даже серьез-
1622 но обращаться друг с другом и не могут даже быть оскорблены один другим.
1623      Графиня Нордстон тотчас же накинулась на Левина.
1624      - А! Константин Дмитрич! Опять приехали в  наш  развратный  Вавилон,  -
1625 сказала она, подавая ему  крошечную  желтую  руку  и  вспоминая  его  слова,
1626 сказанные как-то в начале зимы, что Москва  есть  Вавилон.  -  Что,  Вавилон
1627 исправился или вы испортились? - прибавила она, с  усмешкой  оглядываясь  на
1628 Кити.
1629      - Мне очень лестно, графиня, что вы так помните мои  слова,  -  отвечал
1630 Левин, умевший оправиться и сейчас же по  привычке  входя  в  свое  шуточное
1631 отношение к графине Нордстон. - Верно, они на вас очень сильно действуют.
1632      - Ах, как же! Я все записываю. Ну  что,  Кити,  ты  опять  каталась  на
1633 коньках?..
1634      И она стала говорить с Кити. Как ни неловко было  Левину  уйти  теперь,
1635 ему все-таки легче было сделать эту неловкость, чем остаться  весь  вечер  и
1636 видеть Кити, которая изредка взглядывала на него и избегала его взгляда.  Он
1637 хотел встать, но княгиня, заметив, что он молчит, обратилась к нему:
1638      - Вы надолго приехали в Москву?  Ведь  вы,  кажется,  мировым  земством
1639 занимаетесь, и вам нельзя надолго.
1640      - Нет, княгиня, я не занимаюсь более земством, - сказал он. - Я приехал
1641 на несколько дней.
1642      "Что-то с ним особенное, - подумала графиня Нордстон, вглядываясь в его
1643 строгое, серьезное лицо, - что-то он не втягивается в свои рассуждения. Но я
1644 уж выведу его. Ужасно люблю сделать его дураком пред Кити, и сделаю".
1645      - Константин Дмитрич, - сказала она ему, - растолкуйте мне, пожалуйста,
1646 что такое значит, - вы все это знаете, -  у  нас  в  калужской  деревне  все
1647 мужики и все бабы все пропили, что у  них  было,  и  теперь  ничего  нам  не
1648 платят. Что это значит? Вы так хвалите всегда мужиков.
1649      В это время еще дама вошла в комнату, и Левин встал.
1650      - Извините меня, графиня, но я, право, ничего этого не знаю и ничего не
1651 могу вам сказать, - сказал он и  оглянулся  на  входившего  вслед  за  дамой
1652 военного.
1653      "Это должен быть Вронский", - подумал Левин и, чтоб убедиться  в  этом,
1654 взглянул на Кити. Она уже успела взглянуть  на  Вронского  и  оглянулась  на
1655 Левина. И по одному этому взгляду невольно просиявших глаз ее  Левин  понял,
1656 что она любила этого человека, понял так же верно, как если  б  она  сказала
1657 ему это словами. Но что же это за человек?
1658      Теперь, - хорошо ли это, дурно ли, - Левин  не  мог  не  остаться,  ему
1659 нужно было узнать, что за человек был тот, кого она любила.
1660      Есть люди, которые, встречая своего счастливого в чем  бы  то  ни  было
1661 соперника, готовы сейчас же отвернуться от всего хорошего, что есть в нем, и
1662 видеть в нем одно дурное; есть люди, которые, напротив, более  всего  желают
1663 найти в этом счастливом сопернике те качества, которыми он победил их и ищут
1664 в нем со щемящею болью в сердце одного хорошего. Левин принадлежал  к  таким
1665 людям. Но ему нетрудно было отыскать хорошее и привлекательное во  Вронском.
1666 Оно сразу бросилось ему в глаза. Вронский был  невысокий,  плотно  сложенный
1667 брюнет, с добродушно-красивым, чрезвычайно спокойным и твердым лицом. В  его
1668 лице и  фигуре,  от  коротко  обстриженных  черных  волос  и  свежевыбритого
1669 подбородка до широкого с иголочки нового мундира, все было просто  и  вместе
1670 изящно. Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел  к  княгине  и  потом  к
1671 Кити.
1672      В то время как он подходил к ней, красивые  глаза  его  особенно  нежно
1673 заблестели, и с чуть заметною  счастливою  и  скромно-торжествующею  улыбкой
1674 (так показалось Левину), почтительно  и  осторожно  наклонясь  над  нею,  он
1675 протянул ей свою небольшую, но широкую руку.
1676      Со всеми поздоровавшись и сказав несколько слов, он  сел,  ни  разу  не
1677 взглянув на не спускавшего с него глаз Левина.
1678      - Позвольте вас познакомить, - сказала княгиня, указывая на  Левина.  -
1679 Константин Дмитрич Левин. Граф Алексей Кириллович Вронский.
1680      Вронский встал и, дружелюбно глядя в глаза Левину, пожал ему руку.
1681      - Я нынче зимой должен был, кажется,  обедать  с  вами,  -  сказал  он,
1682 улыбаясь своею простою и открытою улыбкой,  -  но  вы  неожиданно  уехали  в
1683 деревню.
1684      - Константин Дмитрич презирает и ненавидит  город  и  нас,  горожан,  -
1685 сказала графиня Нордстон.
1686      - Должно быть, мои слова  на  вас  сильно  действуют,  что  вы  их  так
1687 помните, -  сказал  Левин  и,  вспомнив,  что  он  уже  сказал  это  прежде,
1688 покраснел.
1689      Вронский взглянул на Левина и графиню Нордстон и улыбнулся.
1690      - А вы всегда в деревне? - спросил он. - Я думаю, зимой скучно?
1691      - Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скучно,  -  резко
1692 ответил Левин.
1693      - Я люблю деревню, - сказал Вронский,  замечая  и  делая  вид,  что  не
1694 замечает тона Левина.
1695      - Но надеюсь, граф, что вы бы не согласились жить всегда в  деревне,  -
1696 сказала графиня Нордстон.
1697      - Не знаю, я не пробовал  подолгу.  Я  испытывал  странное  чувство,  -
1698 продолжал он. - Я нигде так не скучал по деревне, русской деревне, с лаптями
1699 и мужиками, как прожив с матушкой зиму в Ницце. Ницца сама по  себе  скучна,
1700 вы знаете. Да и Неаполь, Сорренто хорошо только на короткое время. И  именно
1701 там особенно живо вспоминается Россия, и именно деревня.. Они точно как...
1702      Он говорил, обращаясь и к Кити и  к  Левину  и  переводя  с  одного  на
1703 другого свой спокойный  и  дружелюбный  взгляд,  -  говорил,  очевидно,  что
1704 приходило в голову.
1705      Заметив, что графиня Нордстон хотела что-то сказать, он остановился. не
1706 досказав начатого, и стал внимательно слушать ее.
1707      Разговор не умолкал ни  на  минуту,  так  что  старой  княгине,  всегда
1708 имевшей про запас, на случай неимения темы, два тяжелые орудия: классическое
1709 и реальное образование и общую воинскую повинность,  не  пришлось  выдвигать
1710 их, а графине Нордстон не пришлось подразнить Левина.
1711      Левин хотел и не мог вступить в общий разговор; ежеминутно говоря себе:
1712 "теперь уйти", он не уходил, чего-то дожидаясь.
1713      Разговор зашел  о  вертящихся  столах  и  духах,  и  графиня  Нордстон,
1714 верившая в спиритизм, стала рассказывать чудеса, которые она видела.
1715      - Ах, графиня, непременно свезите, ради бога, свезите  меня  к  ним!  Я
1716 никогда ничего не видал необыкновенного, хотя везде отыскиваю,  -  улыбаясь,
1717 сказал Вронский.
1718      - Хорошо, в будущую субботу, - отвечала  графиня  Нордстон.  -  Но  вы,
1719 Константин Дмитрич, верите? - спросила она Левина.
1720      - Зачем вы меня спрашиваете? Ведь вы знаете, что я скажу.
1721      - Но я хочу слышать ваше мнение.
1722      - Мое мнение только то, - отвечал Левин, -  что  эти  вертящиеся  столы
1723 доказывают, что так называемое образованное общество не  выше  мужиков.  Они
1724 верят в глаз, и в порчу, и в привороты, а мы...
1725      - Что ж, вы не верите?
1726      - Не могу верить, графиня.
1727      - Но если я сама видела?
1728      - И бабы рассказывают, как они сами видели домовых.
1729      - Так вы думаете, что я говорю неправду?
1730      И она невесело засмеялась.
1731      - Да нет, Маша, Константин Дмитрич говорит, что он не может  верить,  -
1732 сказала  Кити,  краснея  за  Левина,  и  Левин  понял  это  и,   еще   более
1733 раздражившись, хотел отвечать, но Вронский со своею открытою веселою улыбкой
1734 сейчас же пришел на помощь разговору, угрожавшему сделаться неприятным.
1735      - Вы совсем не допускаете возможности? - спросил он. -  Почему  же?  Мы
1736 допускаем существование электричества, которого мы не знаем;  почему  же  не
1737 может быть новая сила, еще нам неизвестная, которая...
1738      - Когда найдено было электричество, - быстро перебил Левин, -  то  было
1739 только открыто явление, и неизвестно было, откуда оно происходит и  что  оно
1740 производит, и века прошли прежде, чем подумали о приложении его. Спириты же,
1741 напротив, начали с того, что столики им пишут и духи к ним приходят, а потом
1742 уже стали говорить, что это есть сила неизвестная.
1743      Вронский внимательно слушал Левина,  как  он  всегда  слушал,  очевидно
1744 интересуясь его словами.
1745      - Да, но спириты говорят: теперь мы не знаем, что это за сила, но  сила
1746 есть, и вот при каких условиях она действует. А ученые  пускай  раскроют,  в
1747 чем состоит эта сила. Нет, я не вижу, почему это не может быть  новая  сила,
1748 если она...
1749      - А потому, - перебил Левин, - что при электричестве каждый раз, как вы
1750 потрете смолу о шерсть, обнаруживается известное явление, а здесь не  каждый
1751 раз стало быть это не природное явление.
1752      Вероятно,  чувствуя,  что  разговор  принимает  слишком  серьезный  для
1753 гостиной характер, Вронский не  возражал,  а,  стараясь  переменить  предмет
1754 разговора, весело улыбнулся и повернулся к дамам.
1755      - Давайте сейчас  попробуем,  графиня,  -  начал  он,  но  Левин  хотел
1756 досказать то, что он думал.
1757      - Я думаю, - продолжал он, - что эта попытка  спиритов  объяснять  свои
1758 чудеса какою-то новою силой самая неудачная. Они прямо говорят о силе  духов
1759 и хотят ее подвергнуть материальному опыту.
1760      Все ждали, когда он кончит, и он чувствовал это.
1761      - А я думаю, что вы будете отличный медиум сказала графиня Нордстон,  -
1762 в вас есть что-то восторженное.
1763      Левин открыл рот, хотел сказать что-то, покраснел и ничего не сказал.
1764      -  Давайте  сейчас,  княжна,  испытаем  столы,  пожалуйста,  -   сказал
1765 Вронский. - Княгиня, вы позволите?
1766      И Вронский встал, отыскивая глазами столик.
1767      Кити встала за столиком и, проходя мимо, встретилась глазами с Левиным.
1768 Ей всею душой было жалко его, тем более что  она  жалела  его  в  несчастии,
1769 которого сама была причиною. "Если  можно  меня  простить,  то  простите,  -
1770 сказал ее взгляд, - я так счастлива".
1771      "Всех ненавижу, и вас, и себя", - отвечал его взгляд, и  он  взялся  за
1772 шляпу. Но ему не судьба  была  уйти.  Только  что  хотели  устроиться  около
1773 столика, а Левин уйти, как вошел старый князь и,  поздоровавшись  с  дамами,
1774 обратился к Левину.
1775      - А!- начал он радостно. - Давно ли? Я и не знал, что ты тут. Очень рад
1776 вас видеть.
1777      Старый князь иногда "ты", иногда "вы" говорил Левину. Он  обнял  Левина
1778 и, говоря с ним, не замечал Вронского, который встал и  спокойно  дожидался,
1779 когда князь обратится к нему.
1780      Кити чувствовала, как после того, что произошло, любезность  отца  была
1781 тяжела Левину. Она видела также как холодно отец  ее,  наконец,  ответил  на
1782 поклон Вронского и как Вронский с дружелюбным недоумением  посмотрел  на  ее
1783 отца, стараясь понять и не понимая, как и за что  можно  было  быть  к  нему
1784 недружелюбно расположенным, и она покраснела.
1785      -  Князь,  отпустите  нам  Константина  Дмитрича,  -  сказала   графиня
1786 Нордстон. - Мы хотим опыт делать.
1787      - Какой опыт? столы вертеть? Ну, извините меня,  дамы  и  господа,  но,
1788 по-моему, в  колечко  веселее  играть,  -  сказал  старый  князь,  глядя  на
1789 Вронского и догадываясь, что он затеял это. - В колечке еще есть смысл.
1790      Вронский посмотрел с удивлением на князя  своими  твердыми  глазами  и,
1791 чуть улыбнувшись, тотчас же заговорил с графиней Нордстон о  предстоящем  на
1792 будущей неделе большом бале.
1793      - Я надеюсь, что вы будете? - обратился он к Кити.
1794      Как только старый князь отвернулся от него, Левин  незаметно  вышел,  и
1795 последнее впечатление, вынесенное  им  с  этого  вечера,  было  улыбающееся,
1796 счастливое лицо Кити, отвечавшей Вронскому на его вопрос о бале.
1797      Когда вечер кончился, Кити рассказала матери о разговоре ее с  Левиным,
1798 и, несмотря на всю жалость, которую  она  испытала  к  Левину,  ее  радовала
1799 мысль, что ей было сделано предложение. У нее  не  было  сомнения,  что  она
1800 поступила как следовало. Но в постели  она  долго  не  могла  заснуть.  Одно
1801 впечатление неотступно преследовало ее. Это было лицо Левина с  насупленными
1802 бровями и мрачно-уныло смотрящими из-под них добрыми глазами, как он  стоял,
1803 слушая отца и взглядывая на нее и на Вронского. И ей так  жалко  стало  его,
1804 что слезы навернулись на глаза. Но тотчас же она подумала о том, на кого она
1805 променяла его. Она  живо  вспомнила  это  мужественное,  твердое  лицо,  это
1806 благородное спокойствие и светящуюся во  всем  доброту  ко  всем;  вспомнила
1807 любовь к себе того, кого она любила, и ей опять стало радостно  на  душе,  и
1808 она с улыбкой счастия легла на подушку. "Жалко, жалко, но что же  делать?  Я
1809 не виновата", - говорила она себе; но внутренний голос говорил ей другое.  В
1810 том ли она раскаивалась, что завлекла Левина, или в том, что отказала, - она
1811 не знала. Но счастье ее было отравлено сомнениями. "Господи помилуй, господи
1812 помилуй, господи помилуй!" - говорила она про себя, пока заснула.
1813      В это время внизу, в маленьком  кабинете  князя,  происходила  одна  из
1814 часто повторявшихся между родителями сцен за любимую дочь.
1815      - Что? Вот что! кричал князь, размахивая руками и тотчас  же  запахивая
1816 свой беличий халат. - То, что  в  вас  нет  гордости,  достоинства,  что  вы
1817 срамите, губите дочь этим сватовством, подлым, дурацким!
1818      - Да помилуй, ради самого  бога,  князь,  что  я  сделала?  -  говорила
1819 княгиня, чуть не плача.
1820      Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью,  пришла  к  князю
1821 проститься по  обыкновению,  хотя  она  не  намерена  была  говорить  ему  о
1822 предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то,  что  ей  кажется
1823 дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как  только  приедет  его
1824 мать. И тут-то, на эти  слова,  князь  вдруг  вспылил  и  начал  выкрикивать
1825 неприличные слова.
1826      - Что вы сделали? А вот что: во-первых, вы заманиваете  жениха,  и  вся
1827 Москва будет говорить, и резонно. Если вы делаете вечера, так зовите всех, а
1828 не избранных  женишков.  Позовите  всех  этих  тютьков  (так  князь  называл
1829 московских молодых людей), позовите тапера, в пускай пляшут, а не  так,  как
1830 нынче, - женишков, и сводить. Мне видеть  мерзко,  мерзко,  и  вы  добились,
1831 вскружили голову девчонке. Левин в тысячу раз лучше человек. А  это  франтик
1832 петербургский, их на машине делают, они все на одну стать, и все  дрянь.  Да
1833 хоть бы он принц крови был, моя дочь ни в ком не нуждается!
1834      - Да что же я сделала?
1835      - А то... - с гневом вскрикнул князь.
1836      - Знаю я, что если тебя слушать, - перебила княгиня, - то мы никогда не
1837 отдадим дочь замуж. Если так, то надо в деревню уехать..
1838      - И лучше уехать.
1839      - Да постой. Разве я заискиваю? Я нисколько  не  заискиваю.  А  молодой
1840 человек, и очень хороший, влюбился, и она, кажется...
1841      - Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же
1842 думает жениться, как я?.. Ох! не смотрели бы мои  глаза!..  "Ах,  спиритизм,
1843 ах, Ницца, ах, на бале..." - И князь, воображая, что он  представляет  жену,
1844 приседал на каждом слове. - А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в
1845 самом деле заберет в голову...
1846      - Да почему же ты думаешь?
1847      - Я не думаю, а знаю; на это глаза есть у нас,  а  не  у  баб.  Я  вижу
1848 человека, который имеет намерения серьезные, это Левин; и вижу перепела, как
1849 этот щелкопер, которому только повеселиться.
1850      - Ну, уж ты заберешь в голову...
1851      - А вот вспомнишь, да поздно, как с Дашенькой.
1852      - Ну, хорошо, хорошо, не будем  говорить,  -  остановила  его  княгиня,
1853 вспомнив про несчастную Долли..
1854      - И прекрасно, и прощай!
1855      И, перекрестив друг друга и  поцеловавшись,  но  чувствуя,  что  каждый
1856 остался при своем мнении, супруги разошлись.
1857      Княгиня была сперва твердо уверена, что  нынешний  вечер  решил  судьбу
1858 Кити и что не может быть сомнения в  намерениях  Вронского;  но  слова  мужа
1859 смутили ее.
1860      И, вернувшись к себе, она, точно так же  как  и  Кити,  с  ужасом  пред
1861 неизвестностью будущего, несколько раз повторила в душе:  "Господи  помилуй,
1862 господи помилуй, господи помилуй!"
1863      Вронский никогда не знал семейной жизни.  Мать  его  была  в  молодости
1864 блестящая светская женщина, имевшая во время  замужества,  и  в  особенности
1865 после, много романов, известных всему свету. Отца своего он почти не  помнил
1866 и был воспитан в Пажеском корпусе.
1867      Выйдя очень молодым блестящим офицером из школы, он сразу попал в колею
1868 богатых петербургских военных. Хотя он и ездил изредка в петербургский свет,
1869 все любовные интересы его были вне света.
1870      В  Москве  в  первый  раз  он  испытал,  после   роскошной   и   грубой
1871 петербургской  жизни,  прелесть  сближения  со  светскою  милою  и  невинною
1872 девушкой, которая полюбила его. Ему и в голову  не  приходило,  чтобы  могло
1873 быть что-нибудь дурное в его отношениях к Кити. На балах он танцевал преиму-
1874 щественно с нею; он ездил к ним в дом. Он говорил с нею то, что  обыкновенно
1875 говорят в свете, всякий вздор,  но  вздор,  которому  он  невольно  придавал
1876 особенный для нее смысл. Несмотря на то, что он ничего не сказал ей  такого,
1877 чего не мог бы сказать при всех, он чувствовал, что она все  более  и  более
1878 становилась в зависимость от него, и чем больше он это чувствовал,  тем  ему
1879 было приятнее и его чувство к ней становилось нежнее. Он не  знал,  что  его
1880 образ действий относительно Кити имеет определенное название, что  это  есть
1881 заманиванье барышень без намерения жениться и что это заманиванье есть  один
1882 из дурных поступков, обыкновенных между блестящими молодыми людьми, как  он.
1883 Ему казалось, что он первый открыл это удовольствие, и он наслаждался  своим
1884 открытием.
1885      Если б он мог слышать, что говорили ее родители в этот вечер, если б он
1886 мог перенестись на точку зрения семьи и узнать, что  Кити  будет  несчастна,
1887 если он не женится на ней, он бы очень удивился и не поверил бы этому. Он не
1888 мог  поверить  тому,  что  то,  что  доставляло  такое  большое  и   хорошее
1889 удовольствие ему, а главное ей, могло быть  дурно.  Еще  меньше  он  мог  бы
1890 поверить тому, что он должен жениться.
1891      Женитьба для него никогда не представлялась возможностью. Он не  только
1892 не любил семейной жизни, но в семье, и в особенности в муже, по тому  общему
1893 взгляду холостого мира, в котором он жил, он представлял себе нечто  чуждое,
1894 враждебное, а всего более - смешное. Но хотя Вронский и не подозревал  того,
1895 что говорили родители, он, выйдя в этот вечер  от  Щербацких,  почувствовал,
1896 что та духовная  тайная  связь,  которая  существовала  между  ним  и  Кити,
1897 утвердилась нынешний вечер так сильно, что надо предпринять  что-то  Но  что
1898 можно и что должно было предпринять, он не мог придумать.
1899      "То и прелестно, - думал он, возвращаясь от Щербацких и вынося от  них,
1900 как и всегда, приятное чувство чистоты и свежести, происходившее  отчасти  и
1901 оттого, что он не курил целый вечер, и вместе новое чувство умиления пред ее
1902 к себе любовью, - то и прелестно, что ничего не сказано ни мной, ни  ею,  но
1903 мы так понимали друг друга в этом невидимом разговоре взглядов и  интонаций,
1904 что нынче яснее, чем когда-нибудь, она сказала мне, что любит. И  как  мило,
1905 просто и, главное, доверчиво! Я сам себя чувствую лучше, чище.  Я  чувствую,
1906 что у меня есть  сердце  и  что  есть  во  мне  много  хорошего.  Эти  милые
1907 влюбленные глаза! Когда она сказала: и очень..."
1908      "Ну так что ж? Ну и ничего. Мне хорошо, и ей хорошо".. И он задумался о
1909 том, где ему окончить нынешний вечер.
1910      Он прикинул воображением места, куда он мог  бы  ехать.  "Клуб?  партия
1911 безика, шампанское с Игнатовым? Нет, не поеду. Chateau de fleurs, там  найду
1912 Облонского, куплеты,  cancan?  Нет,  надоело.  Вот  именно  за  то  я  люблю
1913 Щербацких, что сам лучше делаюсь. Поеду домой". Он прошел прямо в свой номер
1914 у Дюссо, велел  подать  себе  ужинать  и  потом,  раздевшись,  только  успел
1915 положить голову на подушку, заснул крепким и спокойным, как всегда, сном.
1916      На  другой  день,  в  11  часов  утра,  Вронский  выехал   на   станцию
1917 Петербургской железной дороги встречать мать, и первое лицо, попавшееся  ему
1918 на ступеньках большой лестницы, был Облонский, ожидавший с этим  же  поездом
1919 сестру.
1920      - А! ваше сиятельство!- крикнул Облонский. - Ты за кем?
1921      - Я за матушкой, - улыбаясь, как и все,  кто  встречался  с  Облонским,
1922 отвечал Вронский, - пожимая ему руку, и вместе с ним взошел на  лестницу.  -
1923 Она нынче должна быть из Петербурга.
1924      - А я тебя ждал до двух часов. Куда же ты поехал от Щербацких?
1925      - Домой, - отвечал Вронский. - Признаться, мне так было  приятно  вчера
1926 после Щербацких, что никуда не хотелось.
1927      - Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по
1928 их глазам, - продекламировал  Степан  Аркадьич  точно  так  же,  как  прежде
1929 Левину.
1930      Вронский улыбнулся с таким видом, что он не  отрекается  от  этого,  но
1931 тотчас же переменил разговор. - А ты кого встречаешь? - спросил он.
1932      - Я? я хорошенькую женщину, - сказал Облонский,
1933      - Вот как!
1934      - Honni soit qui mal y pense! Сестру Анну.
1935      - Ах, это Каренину? - сказал Вронский.
1936      - Ты ее, верно, знаешь?
1937      - Кажется, знаю. Или  нет...  Право,  не  помню,  -  рассеянно  отвечал
1938 Вронский, смутно представляя себе при  имени  Карениной  что-то  чопорное  и
1939 скучное.
1940      - Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь. Его
1941 весь мир знает.
1942      - То есть знаю по репутации и по виду.  Знаю,  что  он  умный,  ученый,
1943 божественный что-то... Но ты знаешь, это не в моей...  not  in  my  line,  -
1944 сказал Вронский.
1945      - Да, он очень замечательный человек; немножко консерватор, но  славный
1946 человек, - заметил Степан Аркадьич, - славный человек.
1947      - Ну, и тем лучше для него, - сказал Вронский улыбаясь. - А, ты  здесь,
1948 - обратился он к высокому старому лакею матери, стоявшему у двери,  -  войди
1949 сюда.
1950      Вронский в это последнее время, кроме общей для всех приятности Степана
1951 Аркадьича, чувствовал себя  привязанным  к  нему  еще  тем,  что  он  в  его
1952 воображении соединялся с Кити.
1953      - Ну что ж, в воскресенье сделаем ужин для дивы? -  сказал  он  ему,  с
1954 улыбкой взяв его под руку.
1955      - Непременно. Я сберу  подписку.  Ах,  познакомился  ты  вчера  с  моим
1956 приятелем Левиным? - спросил Степан Аркадьич.
1957      - Как же. Но он что-то скоро уехал.
1958      - Он славный малый, - продолжал Облонский. - Не правда ли?
1959      - Я не знаю, - отвечал  Вронский,  -  отчего  это  во  всех  москвичах,
1960 разумеется исключая тех, с кем говорю, - шутливо вставил он, -  есть  что-то
1961 резкое. Что-то они всь на дыбы становятся, сердятся,  как  будто  всь  хотят
1962 дать почувствовать что-то...
1963      - Есть это, правда, есть... - весело смеясь, сказал Степан Аркадьич.
1964      - Что, скоро ли? - обратился Вронский к служащему.
1965      - Поезд вышел, - отвечал служитель.
1966      Приближение  поезда  все   более   и   более   обозначалось   движением
1967 приготовлений на  станции,  беганьем  артельщиков,  появлением  жандармов  и
1968 служащих и подъездом встречающих. Сквозь морозный пар  виднелись  рабочие  в
1969 полушубках, в мягких валеных сапогах, переходившие через рельсы загибающихся
1970 путей. Слышался свист паровика на дальних  рельсах  и  передвижение  чего-то
1971 тяжелого.
1972      - Нет, - сказал Степан Аркадьич,  которому  очень  хотелось  рассказать
1973 Вронскому о намерениях Левина относительно Кити. - Нет,  ты  неверно  оценил
1974 моего Левина. Он очень нервный человек и бывает неприятен, правда,  но  зато
1975 иногда он бывает очень мил. Это такая честная, правдивая  натура,  и  сердце
1976 золотое. Но вчера были особенные причины, - с значительною улыбкой продолжал
1977 Степан Аркадьич, совершенно забывая  то  искреннее  сочувствие,  которое  он
1978 вчера испытывал к своему приятелю, и теперь испытывая  такое  же,  только  к
1979 Вронскому. - Да, была причина, почему он мог быть или особенно счастлив, или
1980 особенно несчастлив,
1981      Вронский остановился и прямо спросил:
1982      - То есть что же? Или он вчера сделал предложение твоей belle soeur?...
1983      - Может быть, - сказал Степан Аркадьич. - Что-то мне  показалось  такое
1984 вчера. Да, если он рано уехал и был еще не в духе,  то  это  так...  Он  так
1985 давно влюблен, и мне его очень жаль.
1986      - Вот как!.. Я думаю, впрочем, что она  может  рассчитывать  на  лучшую
1987 партию, - сказал Вронский  и,  выпрямив  грудь,  опять  принялся  ходить.  -
1988 Впрочем, я его не знаю, - прибавил он.  -  Да,  это  тяжелое  положение!  От
1989 этого-то  большинство  и  предпочитает  знаться  с  Кларами.   Там   неудача
1990 доказывает только, что у тебя недостало денег, а здесь - твое достоинство на
1991 весах. Однако вот и поезд.
1992      Действительно,  вдали  уже  свистел  паровоз.  Через  несколько   минут
1993 платформа задрожала, и, пыхая сбиваемым книзу от  мороза  паром,  прокатился
1994 паровоз с медленно и мерно нагибающимся и растягивающимся  рычагом  среднего
1995 колеса и с кланяющимся, обвязанным, заиндевелым машинистом; а  за  тендером,
1996 все медленнее и более потрясая платформу, стал проходить вагон с багажом и с
1997 визжавшею собакой; наконец, подрагивая пред остановкой, подошли пассажирские
1998 вагоны.
1999      Молодцеватый кондуктор, на ходу давая свисток, соскочил, и вслед за ним
2000 стали по одному сходить нетерпеливые пассажиры: гвардейский офицер,  держась
2001 прямо и строго оглядываясь; вертлявый  купчик  с  сумкой,  весело  улыбаясь;
2002 мужик с мешком через плечо.
2003      Вронский, стоя рядом с  Облонским,  оглядывал  вагоны  и  выходивших  и
2004 совершенно забыл о матери. То, что он сейчас узнал про  Кити,  возбуждало  и
2005 радовало  его.  Грудь  его  невольно  выпрямлялась,  и  глаза  блестели.  Он
2006 чувствовал себя победителем.
2007      - Графиня Вронская в этом отделении,  -сказал  молодцеватый  кондуктор,
2008 подходя к Вронскому.
2009      Слова кондуктора  разбудили  его  и  заставили  вспомнить  о  матери  и
2010 предстоящем свидании с ней. Он в душе своей не уважал матери и,  не  отдавая
2011 себе в том отчета, не любил ее, хотя по понятиям того круга, в котором  жил,
2012 по воспитанию своему, не мог себе представить других к матери отношении, как
2013 в высшей степени покорных и почтительных, и  тем  более  внешне  покорных  и
2014 почтительных, чем менее в душе он уважал и любил ее.
2015      Вронский  пошел  за  кондуктором  в  вагон  и  при  входе  в  отделение
2016 остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме. С привычным тактом светского
2017 человека, по одному взгляду на внешность этой дамы,  Вронский  определил  ее
2018 принадлежность к высшему свету. Он  извинился  и  пошел  было  в  вагон,  но
2019 почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее -  не  потому,  что  она
2020 была очень красива, не по тому изяществу и скромной  грации,  которые  видны
2021 были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного  лица,  когда
2022 она прошла мимо его, было  что-то  особенно  ласковое  и  нежное.  Когда  он
2023 оглянулся, она тоже  повернула  голову.  Блестящие,  казавшиеся  темными  от
2024 густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице,
2025 как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую  толпу,
2026 как бы  ища  кого-то.  В  этом  коротком  взгляде  Вронский  успел  заметить
2027 сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими
2028 глазами и чуть заметной улыбкой,  изгибавшею  ее  румяные  губы.  Как  будто
2029 избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то  в
2030 блеске взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет  в  глазах,  но  он
2031 светился против ее воли в чуть заметной улыбке.
2032      Вронский вошел в вагон. Мать его, сухая старушка с  черными  глазами  и
2033 букольками, щурилась, вглядываясь в сына, и слегка улыбалась тонкими губами.
2034 Поднявшись с диванчика и передав горничной  мешочек,  она  подала  маленькую
2035 сухую руку сыну и, подняв его голову от руки, поцеловала его в лицо.
2036      - Получил телеграмму? Здоров? Слава богу.
2037      -  Хорошо  доехали?  -  сказал  сын,  садясь  подле  нее   и   невольно
2038 прислушиваясь к женскому голосу из-за двери. Он знал, что это был голос  той
2039 дамы, которая встретилась ему при входе.
2040      - Я все-таки с вами не согласна, - говорил голос дамы.
2041      - Петербургский взгляд, сударыня.
2042      - Не петербургский, а просто женский, - отвечала она.
2043      - Ну-с, позвольте поцеловать вашу ручку.
2044      - До свиданья, Иван Петрович. Да посмотрите, не тут ли брат, и  пошлите
2045 его ко мне, - сказала дама у самой двери и снова вошла в отделение.
2046      - Что ж, нашли брата? - сказала Вронская, обращаясь к даме.
2047      Вронский вспомнил теперь, что это была Каренина.
2048      Ваш брат здесь, - сказал он, вставая. - Извините меня, я не узнал  вас,
2049 да и наше знакомство было так коротко, - сказал Вронский,  кланяясь,  -  что
2050 вы, верно, не помните меня.
2051      - О нет, - сказала она, - я бы  узнала  вас,  потому  что  мы  с  вашею
2052 матушкой, кажется,  всю  дорогу  говорили  только  о  вас,  -  сказала  она,
2053 позволяя, наконец, просившемуся наружу оживлению выразиться в  улыбке.  -  А
2054 брата моего все-таки нет.
2055      - Позови же его, Алеша, - сказала старая графиня.
2056      Вронский вышел на платформу и крикнул:
2057      - Облонский! Здесь!
2058      Но Каренина не дождалась брата, а, увидав его, решительным легким шагом
2059 вышла из вагона. И, как только брат подошел к ней, она движением, поразившим
2060 Вронского своею решительностью и грацией, обхватила  брата  левою  рукой  за
2061 шею, быстро притянула к себе и крепко поцеловала. Вронский, не спуская глаз,
2062 смотрел на нее и, сам не зная чему, улыбался. Но вспомнив,  что  мать  ждала
2063 его, он опять вошел в вагон.
2064      - Не правда ли, очень мила? - сказала графиня про Каренину. - Ее муж со
2065 мною посадил, и я очень рада была. Всю дорогу мы с ней  проговорили.  Ну,  а
2066 ты, говорят... vous filez le parfait amour.Tant mieux, mon cher, tant mieux.
2067      - Я не знаю, на что вы намекаете, maman, - отвечал сын холодно.  -  Что
2068 ж, maman, идем.
2069      Каренина опять вошла в вагон, чтобы проститься с графиней.
2070      - Ну вот, графиня, вы встретили сына, а я брата, - весело сказала  она.
2071 - И все истории мои истощились; дальше нечего было бы рассказывать.
2072      - Ну, нет, - сказала графиня, взяв ее за руку, - я бы с  вами  объехала
2073 вокруг света и не соскучилась бы., Вы одна из тех милых женщин, с которыми и
2074 поговорить и помолчать приятно. - А о сыне вашем,  пожалуйста,  не  думайте:
2075 нельзя же никогда не разлучаться.
2076      Каренина стояла неподвижно,  держась  чрезвычайно  прямо,  и  глаза  ее
2077 улыбались.
2078      - У Анны Аркадьевны, - сказала графиня, объясняя  сыну,  -  есть  сынок
2079 восьми лет, кажется, и она никогда с ним не разлучалась и все мучается,  что
2080 оставила его.
2081      - Да, мы все время с графиней говорили, я о своем, она о своем сыне,  -
2082 сказала  Каренина,  и  опять  улыбка  осветила  ее  лицо,  улыбка  ласковая,
2083 относившаяся к нему.
2084      - Вероятно, это вам очень наскучило, -  сказал  он,  сейчас,  на  лету,
2085 подхватывая этот мяч кокетства, который она бросила ему. Но она, видимо,  не
2086 хотела продолжать разговора в этом тоне и обратилась к старой графине:
2087      - Очень благодарю вас. Я и не видала, как провела  вчерашний  день.  До
2088 свиданья, графиня.
2089      - Прощайте, мой дружок,  -  отвечала  графиня.  Дайте  поцеловать  ваше
2090 хорошенькое личико. Я просто, по-старушечьи, прямо говорю, что полюбила вас.
2091      Как ни казенна была эта фраза, Каренина, видимо,  от  души  поверила  и
2092 порадовалась этому. Она покраснела, слегка нагнулась, подставила  свое  лицо
2093 губам графини, опять выпрямилась и с тою  же  улыбкой,  волновавшеюся  между
2094 губами и глазами, подала руку Вронскому. Он  пожал  маленькую  ему  поданную
2095 руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому  энергическому  пожатию,  с
2096 которым она крепко и смело тряхнула его руку. Она  вышла  быстрою  походкой,
2097 так странно легко носившею ее довольно полное тело.
2098      - Очень мила, - сказала старушка.
2099      То же самое думал ее сын. Он провожал ее глазами до тех  пор,  пока  не
2100 скрылась ее грациозная фигура, и улыбка остановилась на его лице. В окно  он
2101 видел, как она подошла к брату, положила ему руку на руку и что-то оживленно
2102 начала говорить ему, очевидно о чем-то не имеющем ничего  общего  с  ним,  с
2103 Вронским, и ему это показалось досадным.
2104      - Ну, что, maman, вы совершенно здоровы? -  повторил  он,  обращаясь  к
2105 матери.
2106      - Все хорошо, прекрасно. Alexandre очень был мил. И Marie очень  хороша
2107 стала. Она очень интересна.
2108      И опять начала рассказывать о том, что более всего интересовало  ее,  о
2109 крестинах внука, для которых она ездила в Петербург, и про особенную милость
2110 государя к старшему сыну.
2111      - Вот и Лаврентий, - сказал Вронский, глядя в окно, - теперь  пойдемте,
2112 если угодно.
2113      Старый дворецкий, ехавший с графиней, явился в вагон доложить, что  все
2114 готово, и графиня поднялась, чтоб идти.
2115      - Пойдемте, теперь мало народа, - сказал Вронский.
2116      Девушка взяла мешок и собачку,  дворецкий  и  артельщик  другие  мешки.
2117 Вронский взял под руку мать; но когда они  уже  выходили  из  вагона,  вдруг
2118 несколько человек с испуганными лицами пробежали мимо. Пробежал и  начальник
2119 станции в своей необыкновенного цвета фуражке.  Очевидно,  что-то  случилось
2120 необыкновенное. Народ от поезда бежал назад.
2121      - Что?..  Что?..  Где?..  Бросился!..  задавило!..  -  слышалось  между
2122 проходившими.
2123      Степан  Аркадьич  с  сестрой  под  руку,  тоже  с  испуганными  лицами,
2124 вернулись и остановились, избегая народ, у входа в вагон.
2125      Дамы вошли в вагон, а Вронский со Степаном Аркадьичем пошли за  народом
2126 узнавать подробности несчастия.
2127      Сторож, был ли он пьян, или слишком  закутан  от  сильного  мороза,  не
2128 слыхал отодвигаемого задом поезда, и его раздавили.
2129      Еще  прежде  чем  вернулись  Вронский  и  Облонский,  дамы  узнали  эти
2130 подробности от дворецкого.
2131      Облонский и Вронский оба видели обезображенный труп. Облонский, видимо,
2132 страдал.. Он морщился и, казалось, готов был плакать.
2133      - Ах, какой ужас! Ах, Анна, если  бы  ты  видела!  Ах,  какой  ужас!  -
2134 приговаривал он.
2135      Вронский молчал, и красивое  лицо  его  было  серьезно,  но  совершенно
2136 спокойно.
2137      - Ах, если бы вы видели, графиня, - говорил Степан Аркадьич. -  И  жена
2138 его тут... Ужасно видеть ее... Она  бросилась  на  тело.  Говорят,  он  один
2139 кормил огромное семейство. Вот ужас!
2140      - Нельзя ли что-нибудь сделать для нее? - взволнованным шепотом сказала
2141 Каренина.
2142      Вронский взглянул на нее и тотчас же вышел из вагона.
2143      - Я сейчас приду, maman, - прибавил он, обертываясь в дверях.
2144      Когда  он  возвратился  через  несколько  минут,  Степан  Аркадьич  уже
2145 разговаривал с графиней о новой певице, а графиня  нетерпеливо  оглядывалась
2146 на дверь, ожидая сына.
2147      - Теперь пойдемте, - сказал Вронский, входя. Они вместе вышли. Вронский
2148 шел впереди с матерью. Сзади шла Каренина - с братом. У выхода  к  Вронскому
2149 подошел догнавший его начальник станции.
2150      - Вы передали моему помощнику двести  рублей.  Потрудитесь  обозначить,
2151 кому вы назначаете их?
2152      - Вдове, - сказал Вронский, пожимая плечами. -  Я  не  понимаю,  о  чем
2153 спрашивать.
2154      -  Вы  дали?  -  крикнул  сзади  Облонский  и,  прижав   руку   сестры,
2155 прибавил:Очень мило, очень мило! Не правда ли, славный малый? Мое  почтение,
2156 графиня.
2157      И он с сестрой остановились, отыскивая ее девушку.
2158      Когда они вышли, карета Вронских уже отъехала. Выходившие люди все  еще
2159 переговаривались о том, что случилось.
2160      - Вот смерть-то ужасная!- сказал какой-то  господин,  проходя  мимо.  -
2161 Говорят, на два куска.
2162      - Я думаю, напротив, самая легкая, мгновенная, - заметил другой.
2163      - Как это не примут мер, - говорил третий.
2164      Каренина села в карету, и Степан Аркадьич с удивлением увидал, что губы
2165 ее дрожат и она с трудом удерживает слезы.
2166      - Что с тобой, Анна? - спросил он, когда  они  отъехали  несколько  сот
2167 сажен.
2168      - Дурное предзнаменование, - сказала она.
2169      - Какие пустяки!- сказал Степан Аркадьич. - Ты приехала,  это  главное.
2170 Ты не можешь представить себе, как я надеюсь на тебя.
2171      - А ты давно знаешь Вронского? - спросила она.
2172      - Да. Ты знаешь, мы надеемся, что он женится на Кити.
2173      - Да? - тихо сказала Анна. -  Ну,  теперь  давай  говорить  о  тебе,  -
2174 прибавила она, встряхивая  головой,  как  будто  хотела  физически  отогнать
2175 что-то лишнее и мешавшее ей. - Давай говорить о  твоих  делах..  Я  получила
2176 твое письмо и вот приехала.
2177      - Да, вся надежда на тебя, - сказал Степан Аркадьич.
2178      - Ну, расскажи мне все.
2179      И Степан Аркадьич стал рассказывать.
2180      Подъехав к дому, Облонский высадил сестру, вздохнул, пожал  ее  руку  и
2181 отправился в присутствие..
2182      Когда Анна вошла  в  комнату,  Долли  сидела  в  маленькой  гостиной  с
2183 белоголовым пухлым мальчиком, уж теперь похожим на отца, и слушала его  урок
2184 из французского чтения. Мальчик читал, вертя в руке и стараясь оторвать чуть
2185 державшуюся пуговицу курточки. Мать несколько раз отнимала руку,  но  пухлая
2186 ручонка опять бралась за пуговицу. Мать оторвала пуговицу и  положила  ее  в
2187 карман.
2188      - Успокой руки, Гриша, - сказала она и опять взялась  за  свое  одеяло,
2189 давнишнюю работу, за которую она всегда бралась в тяжелые минуты,  и  теперь
2190 вязала нервно, закидывая пальцем и считая петли. Хотя  она  и  велела  вчера
2191 сказать мужу, что ей дела нет до того, приедет или не  приедет  его  сестра,
2192 она все приготовила к ее приезду и с волнением ждала золовку.
2193      Долли была убита своим горем, вся поглощена им. Однако она помнила, что
2194 Анна,  золовка,  была  жена  одного  из  важнейших  лиц   в   Петербурге   и
2195 петербургская grande dame. И благодаря этому обстоятельству она не исполнила
2196 сказанного мужу, то есть не забыла, что приедет золовка. "Да, наконец,  Анна
2197 ни в чем не виновата, - думала  Долли.  -  Я  о  ней  ничего,  кроме  самого
2198 хорошего, не знаю, и в отношении к себе я  видела  от  нее  только  ласку  и
2199 дружбу". Правда, сколько она могла запомнить свое впечатление в Петербурге у
2200 Карениных, ей не нравился самый дом их; что-то было фальшивое во всем складе
2201 их семейного быта. "Но за что же я не приму ее? Только бы  не  вздумала  она
2202 утешать меня!-  думала  Долли.  -  Все  утешения,  и  увещания,  и  прощения
2203 христианские - все это я уж тысячу раз передумала, и все это не годится".
2204      Все эти дни Долли была одна с детьми. Говорить  о  своем  горе  она  не
2205 хотела, а с этим горем на душе говорить о  постороннем  она  не  могла.  Она
2206 знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все, и то ее радовала  мысль  о
2207 том, как она выскажет, то злила необходимость говорить о  своем  унижении  с
2208 ней, его сестрой, и слышать от нее готовые фразы увещания и утешения.
2209      Она, как часто  бывает,  глядя  на  часы,  ждала  ее  каждую  минуту  и
2210 пропустила именно ту, когда гостья приехала, так что не слыхала звонка.
2211      Услыхав шум платья и легких шагов уже в дверях, она  оглянулась,  и  на
2212 измученном лице ее невольно выразилось не радость, а удивление. Она встала и
2213 обняла золовку.
2214      - Как, уж приехала? - сказала она, целуя ее.
2215      - Долли, как я рада тебя видеть!
2216      - И я рада, - слабо улыбаясь и стараясь по выражению лица Анны  узнать,
2217 знает ли она,  сказала  Долли.  "Верно,  знает",  -  подумала  она,  заметив
2218 соболезнование на лице Анны. - Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату,  -
2219 продолжала она, стараясь отдалить сколько возможно минуту объяснения.
2220      - Это Гриша? Боже мой, как он вырос!- сказала Анна и, поцеловав его, не
2221 спуская глаз с Долли, остановилась и покраснела. - Нет,  позволь  никуда  не
2222 ходить.
2223      Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею  за  прядь  своих  черных,  везде
2224 вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.
2225      - А ты сияешь счастьем и здоровьем!- сказала Долли почти с завистью.
2226      - Я?.. Да, - сказала Анна. - Боже мой, Таня! Ровесница Сереже моему,  -
2227 прибавила она, обращаясь ко вбежавшей  девочке.  Она  взяла  ее  на  руки  и
2228 поцеловала. - Прелестная девочка, прелесть! Покажи же мне всех.
2229      Она называла их  и  припоминала  не  только  имена,  но  года,  месяцы,
2230 характеры, болезни всех детей, и Долли не могла не оценить этого.
2231      - Ну, так пойдем к ним, - сказала она. - Вася спит теперь, жалко.
2232      Осмотрев детей, они сели, уже  одни,  в  гостиной,  пред  кофеем.  Анна
2233 взялась за поднос и потом отодвинула его.
2234      - Долли, - сказала она, - он говорил мне.
2235      Долли    холодно    посмотрела    на    Анну.    Она    ждала    теперь
2236 притворно-сочувственных фраз; но Анна ничего такого не сказала.
2237      - Долли, милая!- сказала она, - я не хочу ни говорить тебе за него,  ни
2238 утешать; это нельзя. Но, душенька, мне просто жалко, жалко тебя всею душой!
2239      Из-за густых ресниц ее  блестящих  глаз  вдруг  показались  слезы.  Она
2240 пересела ближе к невестке и  взяла  ее  руку  своею  энергическою  маленькою
2241 рукой.  Долли  не  отстранилась,  но  лицо  ее  не  изменяло  своего  сухого
2242 выражения. Она сказала:
2243      - Утешить меня нельзя. Все потеряно после того, что было, все пропало!
2244      И как только она сказала это, выражение лица ее вдруг смягчилось.  Анна
2245 подняла сухую, худую руку Долли, поцеловала ее и сказала:
2246      - Но, Долли, что же делать, что же делать? Как лучше поступить  в  этом
2247 ужасном положении? - вот о чем надо подумать.
2248      - Все кончено, и больше ничего, - сказала Долли. - И хуже всего то,  ты
2249 пойми, что я не могу его бросить; дети, я связана. А с ним жить я  не  могу,
2250 мне мука видеть его.
2251      - Долли, голубчик, он говорил мне, но я от тебя хочу слышать, скажи мне
2252 все.
2253      Долли посмотрела на нее вопросительно.
2254      Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны.
2255      - Изволь, - вдруг сказала она. - Но я скажу сначала. Ты знаешь,  как  я
2256 вышла замуж. Я с воспитанием maman не только была невинна, но я была глупа Я
2257 ничего не знала. Говорят, я знаю, мужья  рассказывают  женам  своим  прежнюю
2258 жизнь, но Стива... - она поправилась, - Степан  Аркадьич  ничего  не  сказал
2259 мне. Ты не поверишь, но я до сих пор думала, что я одна женщина, которую  он
2260 знал. Так я жила восемь лет. Ты  пойми,  что  я  не  только  не  подозревала
2261 неверности, но что я считала это  невозможным,  и  тут,  представь  себе,  с
2262 такими понятиями узнать вдруг весь ужас, всю гадость... Ты пойми меня.  Быть
2263 уверенной вполне в своем счастии, и вдруг... - продолжала  Долли,  удерживая
2264 рыданья, - и получить  письмо...  письмо  его  к  своей  любовнице,  к  моей
2265 гувернантке. Нет, это слишком ужасно! - Она поспешно вынула платок и закрыла
2266 им лицо. - Я понимаю  еще  увлечение,  -  продолжала  она,  помолчав,  -  но
2267 обдуманно, хитро обманывать меня... с кем же?.. Продолжать быть  моим  мужем
2268 вместе с нею... это ужасно! Ты не можешь понять...
2269      - О нет, я понимаю! Понимаю, милая Долли,  понимаю,  -  говорила  Анна,
2270 пожимая ее руку.
2271      - И ты думаешь, что он понимает весь ужас моего положения? - продолжала
2272 Долли. - Нисколько! Он счастлив и доволен.
2273      - О нет! - быстро перебила Анна. - Он жалок, он убит раскаяньем...
2274      - Способен ли он к раскаянью? - перебила Долли, внимательно вглядываясь
2275 в лицо золовки.
2276      - Да, я его знаю. Я не могла без жалости смотреть на него. Мы  его  обе
2277 знаем. Он добр, но он горд, а теперь так унижен. Главное, что  меня  тронуло
2278 (и тут Анна угадала главное, что могло тронуть Долли)... -  его  мучают  две
2279 вещи: то, что ему стыдно детей, и то, что он,  любя  тебя...  да,  да,  любя
2280 больше всего на свете, -. поспешно перебила она хотевшую возражать Долли,  -
2281 сделал тебе больно, убил тебя. "Нет, нет, она не простит", - все говорит он.
2282      Долли задумчиво смотрела мимо золовки, слушая ее слова.
2283      - Да, я  понимаю,  что  положение  его  ужасно;  виноватому  хуже,  чем
2284 невинному, - сказала  она,  -  если  он  чувствует,  что  от  вины  его  все
2285 несчастие. Но как же простить, как мне опять быть его женою после  нее?  Мне
2286 жить с ним теперь будет мученье, именно потому, что я люблю  свою  прошедшую
2287 любовь к нему...
2288      И рыдания перервали ее слова,
2289      Но как будто нарочно, каждый раз,  как  она  смягчалась,  она  начинала
2290 опять говорить о том, что раздражало ее.
2291      - Она ведь молода, ведь она красива, - продолжала она. -  Ты  понимаешь
2292 ли, Анна, что у меня моя молодость, красота взяты кем? Им и  его  детьми.  Я
2293 отслужила ему, и на этой службе ушло все  мое,  и  ему  теперь,  разумеется,
2294 свежее пошлое существо приятнее. Они, верно, говорили между  собою  обо  мне
2295 или, еще хуже, умалчивали, - ты понимаешь? - Опять  ненавистью  зажглись  ее
2296 глаза. - И после этого он будет говорить мне... Что ж, я  буду  верить  ему?
2297 Никогда. Нет, уж кончено все, все, что составляло утешенье,  награду  труда,
2298 мук... Ты поверишь ли? я сейчас учила  Гришу:  прежде  это  бывало  радость,
2299 теперь мученье. Зачем я стараюсь, тружусь? Зачем дети? Ужасно то, что  вдруг
2300 душа моя перевернулась и вместо любви, нежности у меня к  нему  одна  злоба,
2301 да, злоба. Я бы убила его и...
2302      - Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. Ты так  оскорблена,  так
2303 возбуждена, что ты многое видишь не так.
2304      Долли затихла, и они минуты две помолчали.
2305      - Что делать, подумай, Анна, помоги. Я все передумала и ничего не вижу.
2306      Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое
2307 слово, на каждое выражение лица невестки.
2308      - Я одно скажу, - начала Анна, - я его сестра, я знаю его характер, эту
2309 способность все, все забыть (она сделала жест пред  лбом),  эту  способность
2310 полного увлечения, но зато и полного раскаяния. Он  не  верит,  не  понимает
2311 теперь, как он мог сделать то, что сделал.
2312      - Нет, он понимает, он понимал!- перебила Долли. - Но я... ты.забываешь
2313 меня... разве мне легче?
2314      - Постой. Когда он говорил мне, признаюсь тебе, я не понимала еще всего
2315 ужаса твоего положения. Я видела только его и то, что семья расстроена;  мне
2316 его жалко было, но, поговорив с тобой, я, как женщина, вижу другое;  я  вижу
2317 твои страдания, и мне, не могу тебе  сказать,  как  жаль  тебя!  Но,  Долли,
2318 душенька, я понимаю твои страдания вполне, только одного я  не  знаю:  я  не
2319 знаю... я не знаю, насколько в душе твоей есть еще  любви  к  нему.  Это  ты
2320 знаешь, - настолько ли есть,  чтобы  можно  было  простить.  Если  есть,  то
2321 прости!
2322      - Нет, - начала Долли; но Анна прервала ее, целуя еще раз ее руку.
2323      - Я больше тебя знаю свет, - сказала она. -  Я  знаю  этих  людей,  как
2324 Стива, как они смотрят на это. Ты говоришь, что он с ней  говорил  об  тебе.
2325 Этого не было. Эти люди делают неверности, но свой домашний очаг  и  жена  -
2326 это для них святыня. Как-то у них эти женщины  остаются  в  презрении  и  не
2327 мешают семье. Они какую-то черту проводят непроходимую между семьей и  этим.
2328 Я этого не понимаю, но это так.
2329      - Да, но он целовал ее...
2330      - Долли, постой, душенька. Я видела Стиву, когда он был влюблен в тебя.
2331 Я помню это время, когда он приезжал ко мне и плакал, говоря о тебе, и какая
2332 поэзия и высота была ты для него, и я знаю, что чем больше он с  тобой  жил,
2333 тем выше ты для него становилась. Ведь мы смеялись, бывало, над ним, что  он
2334 к каждому  слову  прибавлял:  "Долли  удивительная  женщина".  Ты  для  него
2335 божество всегда была и осталась, а это увлечение не души его...
2336      - Но если это увлечение повторится?
2337      - Оно не может, как я понимаю....
2338      - Да, но ты простила бы?
2339      - Не знаю, не могу судить... Нет, могу, -  сказала  Анна,  подумав;  и,
2340 уловив мыслью положение и свесив его на внутренних весах, прибавила: -  Нет,
2341 могу, могу, могу. Да, я простила бы. Я не была бы тою же,  да,  но  простила
2342 бы, и так простила бы, как будто этого не было, совсем не было.
2343      - Ну, разумеется, - быстро прервала Долли, как будто она  говорила  то,
2344 что не раз думала, - иначе бы  это  не  было  прощение.  Если  простить,  то
2345 совсем, совсем. Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату,  -  сказала  она,
2346 вставая, и по дороге Долли обняла Анну. - Милая моя,  как  я  рада,  что  ты
2347 приехала. Мне легче, гораздо легче стало.
2348      Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и  не  принимала
2349 никого, так как уж некоторые из ее знакомых, успев  узнать  о  ее  прибытии,
2350 приезжали в этот же день. Анна все утро провела с  Долли  и  с  детьми.  Она
2351 только послала записочку к брату, чтоб он непременно обедал дома. "Приезжай,
2352 бог милостив", - писала она.
2353      Облонский обедал дома; разговор был  общий,  и  жена  говорила  с  ним,
2354 называя его "ты", чего прежде не было. В отношениях мужа с женой  оставалась
2355 та же отчужденность, но уже не было речи о разлуке, и Степан Аркадьич  видел
2356 возможность объяснения и примирения.
2357      Тотчас после обеда приехала Кити. Она знала Анну Аркадьевну,  но  очень
2358 мало, и ехала теперь к сестре не без страху пред  тем,  как  ее  примет  эта
2359 петербургская светская дама, которую все так  хвалили.  Но  она  понравилась
2360 Анне Аркадьевне, - это она увидела сейчас.  Анна,  очевидно,  любовалась  ее
2361 красотою и молодостью, и не успела Кити опомниться, как она уже  чувствовала
2362 себя не только под ее влиянием, но чувствовала себя влюбленною  в  нее,  как
2363 способны влюбляться молодые девушки в замужних и старших дам. Анна  непохожа
2364 была на светскую даму или на мать восьмилетнего сына, но скорее походила  бы
2365 на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести  и  установившемуся
2366 на ее лице оживлению, выбивавшему то в улыбку, то  во  взгляд,  если  бы  не
2367 серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало
2368 к себе Кити. Кити чувствовала, что Анна была совершенно проста и  ничего  не
2369 скрывала, но что в ней был другой какой-то, высший мир недоступных  для  нее
2370 интересов, сложных и поэтических.
2371      После обеда, когда Долли вышла в свою комнату,  Анна  быстро  встала  и
2372 подошла к брату, который закуривал сигару.
2373      - Стива, - сказала она ему, весело подмигивая, крестя его и указывая на
2374 дверь глазами. - Иди, и помогай тебе бог.
2375      Он бросил сигару, поняв ее, и скрылся за дверью.
2376      Когда  Степан  Аркадьич  ушел,  она  вернулась  на  диван,  где  сидела
2377 окруженная детьми. Оттого ли, что дети видели, что мама любила эту тетю, или
2378 оттого, что они сами чувствовали в ней особенную прелесть, но старшие два, а
2379 за ними и меньшие, как это часто бывает с детьми, еще до  обеда  прилипли  к
2380 новой тете и не отходили от нее. И между ними составилось что-то вроде игры,
2381 стоящей в том, чтобы как можно ближе сидеть  подле  тети,  дотрагиваться  до
2382 нее, держать ее маленькую руку, целовать ее, играть с ее  кольцом  или  хоть
2383 дотрагиваться до оборки ее платья.
2384      - Ну, ну, как мы прежде сидели, - сказала Анна  Аркадьевна,  садясь  на
2385 свое место.
2386      И опять Гриша подсунул голову под ее руку и прислонился  головой  к  ее
2387 платью и засиял гордостью и счастьем.
2388      - Так теперь когда же бал? - обратилась она к Кити.
2389      - На будущей неделе, и прекрасный бал. Один из тех  балов,  на  которых
2390 всегда весело.
2391      - А есть такие, где всегда весело? - с нежною насмешкой сказала Анна.
2392      - Странно, но есть. У Бобрищевых всегда весело, у Никитиных тоже,  а  у
2393 Мешковых всегда скучно. Вы разве не замечали?
2394      - Нет, душа моя, для меня уж нет таких балов,  где  весело,  -  сказала
2395 Анна, и Кити увидела в ее глазах  тот  особенный  мир,  который  ей  не  был
2396 открыт. - Для меня есть такие, на которых менее трудно и скучно...
2397      - Как может быть вам скучно на бале?
2398      - Отчего же мне не может быть скучно на бале? - спросила Анна.
2399      Кити заметила, что Анна знала, какой последует ответ.
2400      - Оттого, что вы всегда лучше всех.
2401      Анна имела способность краснеть. Она покраснела и сказала:
2402      - Во-первых, никогда; а во-вторых, если б это и было, то зачем мне это?
2403      - Вы поедете на этот бал? - спросила Кити.
2404      - Я думаю, что нельзя будет не ехать. Вот это  возьми,  -  сказала  она
2405 Тане, которая стаскивала легко сходившее кольцо с ее белого, тонкого в конце
2406 пальца.
2407      - Я очень рада буду, если вы поедете - Я бы так хотела  вас  видеть  на
2408 бале.
2409      - По крайней мере, если придется ехать, я буду  утешаться  мыслью,  что
2410 это сделает вам удовольствие... Гриша, не тереби, пожалуйста, они и так  все
2411 растрепались, - сказала она, поправляя выбившуюся прядь волос, которою играл
2412 Гриша.
2413      - Я вас воображаю на бале в лиловом.
2414      - Отчего же непременно в лиловом? -  улыбаясь,  спросила  Анна.  -  Ну,
2415 дети, идите, идите. Слышите ли? Мисс Гуль зовет чай  пить,  -  сказала  она,
2416 отрывая от себя детей и отправляя их в столовую.
2417      - А я знаю, отчего вы зовете меня на бал. Вы ждете много от этого бала,
2418 и вам хочется, чтобы все тут были, все принимали участие.
2419      - Почем вы знаете? Да.
2420      - О! как хорошо ваше время, - продолжала Анна.  -  Помню  и  знаю  этот
2421 голубой туман, вроде того, что на горах в  Швейцарии.  Этот  туман,  который
2422 покрывает все в блаженное то время, когда вот-вот  кончится  детство,  и  из
2423 этого огромного круга, счастливого, веселого, делается путь все уже и уже, и
2424 весело и жутко входить  в  эту  анфиладу,  хотя  она  кажется  и  светлая  и
2425 прекрасная... Кто не прошел через это?
2426      Кити молча улыбалась. "Но как же она прошла через это? Как бы я  желала
2427 знать весь ее роман", - подумала Кити,  вспоминая  непоэтическую  наружность
2428 Алексея Александровича, ее мужа.
2429      - Я знаю кое-что. Стива мне говорил, и поздравляю  вас,  он  мне  очень
2430 нравится, - продолжала Анна, - я встретила Вронского на железной дороге.
2431      - Ах, он был там? - опросила Кити покраснев. - Что же Стива сказал вам?
2432      - Стива мне все разболтал. И я очень была бы  рада.  Я  ехала  вчера  с
2433 матерью Вронского, - продолжала она, - и мать, не умолкая, говорила мне  про
2434 него; это ее любимец; я знаю, как матери пристрастны, но....
2435      - Что ж мать рассказывала вам?
2436      - Ах, много! И я знаю, что он ее любимец, но все-таки  видно,  что  это
2437 рыцарь... Ну, например, она рассказывала, что он хотел отдать все  состояние
2438 брату, что он в детстве еще что-то необыкновенное сделал,  спас  женщину  из
2439 воды. Словом, герой, - сказала Анна, улыбаясь и  вспоминая  про  эти  двести
2440 рублей, которые он дал на станции.
2441      Но она не рассказала про эти двести рублей.  Почему  -то  ей  неприятно
2442 было вспоминать об этом. Она чувствовала, что в этом было что-то  касающееся
2443 до нее и такое, чего не должно было быть.
2444      - Она очень просила меня поехать к ней, - продолжала Анна, - и  я  рада
2445 повидать старушку и завтра поеду к ней.  Однако,  слава  богу,  Стива  долго
2446 остается у Долли в кабинете, - прибавила Анна, переменяя разговор и вставая,
2447 как показалось Кити, чем-то недовольная,
2448      - Нет, я прежде! нет, я! - кричали дети, окончив чай и выбегая  к  тете
2449 Анне.
2450      - Все вместе! - сказала Анна и, смеясь, побежала им навстречу и  обняла
2451 и повалила всю эту кучу копошащихся и визжащих от восторга детей..
2452      К чаю больших Долли вышла из своей комнаты. Степан Аркадьич не выходил.
2453 Он, должно быть, вышел из комнаты жены задним ходом.
2454      - Я боюсь, что тебе холодно будет наверху, - заметила Долли,  обращаясь
2455 к Анне, - мне хочется перевести тебя вниз, и мы ближе будем.
2456      -  Ах,  уж,  пожалуйста,  обо  мне  не  заботьтесь,  -  отвечала  Анна,
2457 вглядываясь в лицо Долли и стараясь понять, было или не было примирения.
2458      - Тебе светло будет здесь, - отвечала невестка.
2459      - Я тебе говорю, что я сплю везде и всегда, как сурок.
2460      - О чем это? - спросил Степан Аркадьич, выходя из кабинета и  обращаясь
2461 к жене.
2462      По тону его и Кити и Анна сейчас поняли, что примирение состоялось.
2463      - Я Анну хочу перевести вниз, но  надо  гардины  перевесить.  Никто  не
2464 сумеет сделать, надо самой, - отвечала Долли, обращаясь к нему.
2465      "Бог знает, вполне ли помирились?" - подумала  Анна,  услышав  ее  тон,
2466 холодный и спокойный.
2467      - Ах, полно, Долли, все делать трудности, - сказал муж. - Ну, хочешь, я
2468 все сделаю...
2469      "Да, должно быть помирились", - подумала Анна.,
2470      - Знаю, как ты все сделаешь, - отвечала Долли, - скажешь Матвею сделать
2471 то, чего нельзя сделать, а сам уедешь, а он все перепутает,  -  и  привычная
2472 насмешливая улыбка морщила концы губ Долли, когда она говорила это.
2473      "Полное, полное примиренье, полное, - подумала Анна, - слава  богу!"  -
2474 и, радуясь тому, что  она  была  причиной  этого,  она  подошла  к  Долли  и
2475 поцеловала ее.
2476      - Совсем нет, отчего ты так презираешь нас с Матвеем? -  сказал  Степан
2477 Аркадьич, улыбаясь чуть заметно и обращаясь к жене.
2478      Весь вечер, как всегда, Долли была слегка  насмешлива  по  отношению  к
2479 мужу, а Степан Аркадьич доволен и весел, но настолько,  чтобы  не  показать,
2480 что он, будучи прощен, забыл свою вину.
2481      В половине десятого особенно радостная  и  приятная  вечерняя  семейная
2482 беседа за чайным  столом  у  Облонских  была  нарушена  самым,  по-видимому,
2483 простым событием, но это простое событие почему-то всем показалось странным.
2484 Разговорившись об общих петербургских знакомых, Анна быстро встала.
2485      - Она у меня есть в альбоме, - сказала она, -  да  и  кстати  я  покажу
2486 моего Сережу, - прибавила она с гордою материнскою улыбкой.
2487      К десяти часам, когда она обыкновенно прощалась с сыном и  часто  сама,
2488 пред тем как ехать на бал, укладывала его, ей стало  грустно,  что  она  так
2489 далеко от него; и о чем бы ни говорили, она нет-нет и возвращалась мыслью  к
2490 своему  кудрявому  Сереже.  Ей  захотелось  посмотреть  на  его  карточку  и
2491 поговорить о нем. Воспользовавшись первым  предлогом,  она  встала  и  своею
2492 легкою, решительною походкой  пошла  за  альбомом.  Лестница  наверх,  в  ее
2493 комнату, выходила на площадку большой входной теплой лестницы.
2494      В то время, как она выходила из гостиной, в передней послышался звонок.
2495      - Кто это может быть? - сказала Долли.
2496      - За мной рано, а еще кому-нибудь поздно, - заметила Кити.
2497      - Верно,  с  бумагами,  -  прибавил  Степан  Аркадьич,  и,  когда  Анна
2498 проходила мимо лестницы, слуга взбегал наверх, чтобы доложить о  приехавшем,
2499 а сам приехавший стоял у  лампы.  Анна,  взглянув  вниз,  узнала  тотчас  же
2500 Вронского, и странное чувство удовольствия и  вместе  страха  чего-то  вдруг
2501 шевельнулось у нее в сердце. Он стоял, не снимая пальто, и  что-то  доставал
2502 из кармана. В ту минуту как она поравнялась с серединой лестницы; он  поднял
2503 глаза, увидал ее, и в выражении его лица  сделалось  что-то  пристыженное  и
2504 испуганное. Она, слегка наклонив голову, прошла, а вслед за  ней  послышался
2505 громкий голос Степана Аркадьича, звавшего его войти, и негромкий,  мягкий  и
2506 спокойный голос отказывавшегося Вронского.
2507      Когда Анна вернулась с альбомом, его уже не  было,  и  Степан  Аркадьич
2508 рассказывал, что он заезжал узнать  об  обеде,  который  они  завтра  давали
2509 приезжей знаменитости.
2510      - И ни за что не хотел войти. Какой-то он странный, -  прибавил  Степан
2511 Аркадьич.
2512      Кити покраснела. Она думала, что она одна поняла, зачем он  приезжал  и
2513 отчего не вошел. "Он был у нас, - думала она, - и не  застал  и  подумал,  я
2514 здесь; но не вошел, оттого что думал - поздно, и Анна здесь".
2515      Все переглянулись, ничего не сказав, и стали смотреть альбом Анны.
2516      Ничего не было ни необыкновенного, ни  странного  в  том,  что  человек
2517 заехал к приятелю в половине десятого узнать подробности затеваемого обеда и
2518 не вошел; но всем это показалось странно. Более всех странно и нехорошо  это
2519 показалось Анне.
2520      Бал только что начался,  когда  Кити  с  матерью  входила  на  большую,
2521 уставленную цветами и лакеями в пудре и  красных  кафтанах,  залитую  светом
2522 лестницу. Из зал несся  стоявший  в  них  равномерный,  как  в  улье,  шорох
2523 движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли  перед  зеркалом
2524 прически и платья, из залы послышались  осторожно-отчетливые  звуки  скрипок
2525 оркестра, начавшего первый вальс. Штатский старичок, оправлявший свои  седые
2526 височки у другого зеркала и изливавший от себя  запах  духов,  столкнулся  с
2527 ними на  лестнице  и  посторонился,  видимо  любуясь  незнакомою  ему  Кити.
2528 Безбородый  юноша,  один  из  тех  светских  юношей,  которых  старый  князь
2529 Щербацкий называл тютьками, в чрезвычайно открытом жилете, оправляя на  ходу
2530 белый галстук, поклонился им и, пробежав мимо, вернулся, приглашая  Кити  на
2531 кадриль. Первая кадриль была уж отдана Вронскому,  она  должна  была  отдать
2532 этому юноше вторую. Военный, застегивая  перчатку,  сторонился  у  двери  и,
2533 поглаживая усы, любовался на розовую Кити.
2534      Несмотря на то, что туалет, прическа и все приготовления к балу  стоили
2535 Кити больших трудов и соображений,  она  теперь,  в  своем  сложном  тюлевом
2536 платье на розовом чехле, вступала на бал так свободно и  просто,  как  будто
2537 все эти розетки, кружева, все подробности туалета не стоили ей и ее домашним
2538 ни минуты внимания, как будто она родилась в этом  тюле,  кружевах,  с  этою
2539 высокою прической, с розой и двумя листками наверху ее.
2540      Когда старая  княгиня  пред  входом  в  залу  хотела  оправить  на  ней
2541 завернувшуюся ленту пояса, Кити слегка отклонилась. Она чувствовала, что все
2542 само собою должно быть хорошо и грациозно на ней и что поправлять ничего  не
2543 нужно.
2544      Кити была в одном из своих счастливых дней. Платье  не  теснило  нигде,
2545 нигде не спускалась кружевная берта, розетки не  смялись  и  не  оторвались;
2546 розовые туфли на высоких выгнутых каблуках не жали, а веселили ножку, Густые
2547 косы белокурых волос держались как свои на маленькой головке.  Пуговицы  все
2548 три застегнулись, не порвавшись, на  высокой  перчатке,  которая  обвила  ее
2549 руку, не изменив ее формы. Черная бархатка медальона особенно нежно окружила
2550 шею. Бархатка эта была прелесть, и дома, глядя в зеркало на свою  шею,  Кити
2551 чувствовала, что эта бархатка  говорила.  Во  всем  другом  могло  еще  быть
2552 сомненье, но бархатка была  прелесть.  Кити  улыбнулась  и  здесь  на  бале,
2553 взглянув на нее в зеркало. В обнаженных  плечах  и  руках  Кити  чувствовала
2554 холодную мраморность, чувство, которое она особенно любила. Глаза  блестели,
2555 и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности. Не
2556 успела она войти в залу и дойти до тюлево-ленто-кружевно-цветной толпы  дам,
2557 ожидавших приглашения танцевать (Кити никогда не стаивала в этой толпе), как
2558 уж ее пригласили на вальс, и пригласил лучший кавалер,  главный  кавалер  по
2559 бальной  иерархии,  знаменитый  дирижер  балов,  церемониймейстер,  женатый,
2560 красивый и статный мужчина Егорушка Корсунский. Только что  оставив  графиню
2561 Банину, с которою он протанцевал  первый  тур  вальса,  он,  оглядывая  свое
2562 хозяйство, то есть пустившихся танцевать  несколько  пар,  увидел  входившую
2563 Кити и подбежал к ней тою особенною,  свойственною  только  дирижерам  балов
2564 развязною иноходью, и, поклонившись, даже не спрашивая, желает ли она, занес
2565 руку, чтоб обнять ее тонкую талию. Она оглянулась, кому передать веер, и хо-
2566 зяйка, улыбаясь ей, взяла его.
2567      - Как хорошо, что вы приехали вовремя,  -  сказал  он  ей,  обнимая  ее
2568 талию, - а то, что за манера опаздывать.
2569      Она положила, согнувши, левую руку на его плечо, и  маленькие  ножки  в
2570 розовых башмаках  быстро,  легко  и  мерно  задвигались  в  такт  музыки  по
2571 скользкому паркету.
2572      - Отдыхаешь, вальсируя с вами,  -  сказал  он  ей,  пускаясь  в  первые
2573 небыстрые шаги вальса. - Прелесть, какая легкость, precision, -  говорил  он
2574 ей то, что говорил почти всем хорошим знакомым.
2575      Она улыбнулась на его похвалу и через его плечо продолжала разглядывать
2576 залу. Она была не вновь выезжающая, у которой на бале все лица  сливаются  в
2577 одно волшебное впечатление; она и не  была  затасканная  по  балам  девушка,
2578 которой все лица бала так знакомы, что наскучили; но она  была  на  середине
2579 этих двух, - она была возбуждена, а вместе с тем обладала  собой  настолько,
2580 что могла наблюдать. В левом углу  залы,  она  видела,  сгруппировался  цвет
2581 общества.  Там  была  до  невозможного  обнаженная  красавица   Лиди,   жена
2582 Корсунского, там была хозяйка, там сиял своею лысиной Кривин, всегда  бывший
2583 там, где цвет общества; туда смотрели юноши, не  смея  подойти;  и  там  она
2584 нашла глазами Стиву и потом увидала прелестную фигуру и голову Анны в черном
2585 бархатном платье. И он был тут. Кити не видала его с того вечера, когда  она
2586 отказала Левину. Кити своими дальнозоркими глазами тотчас узнала его и  даже
2587 заметила, что он смотрел на нее.
2588      -  Что  ж,  еще  тур?  Вы  не  устали?  -  сказал  Корсунский,   слегка
2589 запыхавшись.
2590      - Нет, благодарствуйте.
2591      - Куда же отвести вас?
2592      - Каренина тут, кажется... отведите меня к ней,
2593      - Куда прикажете.
2594      И Корсунский завальсировал, умеряя шаг, прямо на  толпу  в  левом  углу
2595 залы, приговаривая:  "Pardon,  mesdames,  pardon,  pardon,  mesdames  ",  и,
2596 лавируя между морем кружев, тюля и лент и не зацепив ни за перышко, повернул
2597 круто свою даму, так что открылись ее тонкие ножки в ажурных чулках, а шлейф
2598 разнесло опахалом  и  закрыло  им  колени  Кривину.  Корсунский  поклонился,
2599 выпрямил открытую грудь и подал руку, чтобы провести ее к  Анне  Аркадьевне.
2600 Кити, раскрасневшись, сняла шлейф с колен Кривина  и,  закруженная  немного,
2601 оглянулась, отыскивая Анну. Анна была не  в  лиловом,  как  того  непременно
2602 хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном  платье,  открывавшем  ее
2603 точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые  руки  с
2604 тонкою крошечною кистью. Все платье было  обшито  венецианским  гипюром.  На
2605 голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была  маленькая  гирлянда
2606 анютиных глазок и такая же на черной ленте  пояса  между  белыми  кружевами.
2607 Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные
2608 короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На
2609 точеной крепкой шее была нитка жемчугу.
2610      Кити видела каждый день Анну, была влюблена в нее и  представляла  себе
2611 ее непременно в лиловом. Но теперь, увидав ее в черном,  она  почувствовала,
2612 что не понимала всей ее прелести. Она теперь увидала ее совершенно  новою  и
2613 неожиданною для себя. Теперь она поняла, что Анна не могла быть в лиловом  и
2614 что ее прелесть состояла именно в том, что она всегда  выступала  из  своего
2615 туалета, что туалет никогда не мог быть виден на  ней.  И  черное  платье  с
2616 пышными кружевами не было видно на ней; это была только рамка, и была  видна
2617 только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.
2618      Она стояла, как и всегда, чрезвычайно  прямо  держась,  и,  когда  Кити
2619 подошла к этой кучке, говорила с хозяином  дома,  слегка  поворотив  к  нему
2620 голову.
2621      - Нет, я не брошу камня, - отвечала она ему на  что-то,  -  хотя  я  не
2622 понимаю, - продолжала она, пожав плечами,  и  тотчас  же  с  нежною  улыбкой
2623 покровительства обратилась к Кити. Беглым женским взглядом окинув ее туалет,
2624 она сделала чуть заметное, но понятное для Кити, одобрительное ее туалету  и
2625 красоте движенье головой. - Вы и в залу входите, танцуя, - прибавила она.
2626      - Это одна из моих вернейших помощниц, -  сказал  Корсунский,  кланяясь
2627 Анне Аркадьевне, которой он не видал еще.  -  Княжна  помогает  сделать  бал
2628 веселым и прекрасным. Анна Аркадьевна, тур вальса, - сказал он, нагибаясь.
2629      - А вы знакомы? - спросил хозяин.
2630      - С кем мы не знакомы? Мы с женой как белые волки,  нас  все  знают,  -
2631 отвечал Корсунский. - Тур вальса, Анна Аркадьевна.
2632      - Я не танцую, когда можно не танцевать, - сказала она.
2633      - Но нынче нельзя, - отвечал Корсунский.
2634      В это время подходил Вронский.
2635      - Ну, если нынче нельзя не танцевать, так пойдемте, - сказала  она,  не
2636 замечая поклона Вронского, и быстро подняла руку на плечо Корсунского.,
2637      "За что  она  недовольна  им?"  -  подумала  Кити,  заметив,  что  Анна
2638 умышленно  не  ответила  на  поклон  Вронского.  Вронский  подошел  к  Кити,
2639 напоминая ей о  первой  кадрили  и  сожалея,  что  все  это  время  не  имел
2640 удовольствия ее видеть. Кити смотрела, любуясь,  на  вальсировавшую  Анну  и
2641 слушала его. Она ждала, что он пригласит ее на вальс, но он не пригласил,  и
2642 она  удивленно  взглянула  на  него.  Он  покраснел  и  поспешно   пригласил
2643 вальсировать, но только что он обнял ее тонкую талию и  сделал  первый  шаг,
2644 как вдруг музыка остановилась. Кити посмотрела на его лицо, которое было  на
2645 таком близком от нее расстоянии, и долго потом,  чрез  несколько  лет,  этот
2646 взгляд, полный любви, которым она тогда взглянула на него и на который он не
2647 ответил ей, мучительным стыдом резал ее сердце.
2648      - Pardon,  pardon!  Вальс,  вальс!-  закричал  с  другой  стороны  залы
2649 Корсунский и, подхватив первую попавшуюся барышню, стал сам танцевать.
2650      Вронский с Кити  прошел  несколько  туров  вальса.  После  вальса  Кити
2651 подошла к матери и едва  успела  сказать  несколько  слов  с  Нордстон,  как
2652 Вронский уже пришел за ней для  первой  кадрили.  Во  время  кадрили  ничего
2653 значительного не было сказано, шел прерывистый  разговор  то  о  Корсунских,
2654 муже и жене, которых он  очень  забавно  описывал,  как  милых  сорокалетних
2655 детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул
2656 ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он  очень
2657 понравился. ему. Но Кити и не ожидала  большего  от  кадрили.  Она  ждала  с
2658 замиранием сердца мазурки. Ей казалось, что в мазурке все  должно  решиться.
2659 То, что он во время кадрили не пригласил ее на мазурку, не тревожило ее. Она
2660 была уверена, что она танцует мазурку с ним,  как  и  на  прежних  балах,  и
2661 пятерым отказала мазурку, говоря, что танцует. Весь бал до последней кадрили
2662 был для Кити волшебным сновидением радостных цветов, звуков и движений.  Она
2663 не танцевала, только  когда  чувствовала  себя  слишком  усталою  и  просила
2664 отдыха. Но, танцуя последнюю кадриль с одним  из  скучных  юношей,  которому
2665 нельзя было отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронским и Анной. Она не
2666 сходилась с Анной с самого приезда и тут вдруг увидала ее  опять  совершенно
2667 новою и неожиданною. Она  увидала  в  ней  столь  знакомую  ей  самой  черту
2668 возбуждения от успеха. Она видела, что Анна  пьяна  вином  возбуждаемого  ею
2669 восхищения. Она знала это чувство и знала его признаки и видела их на Анне -
2670 видела дрожащий, вспыхивающий блеск в глазах и улыбку счастья и возбуждения,
2671 невольно изгибающую губы, и отчетливую грацию, верность и легкость движений.
2672      "Кто? - спросила она себя. - Все или один?" И, не  помогая  мучившемуся
2673 юноше, с которым она танцевала, в разговоре, нить которого он упустил  и  не
2674 мог  поднять,  и  наружно  подчиняясь  весело-громким  повелительным  крюкам
2675 Корсунского, то бросающего всех в grand rond, то в chaine, она наблюдала,  и
2676 сердце ее сжималось больше и больше. "Нет, это не любованье  толпы  опьянило
2677 ее, а восхищение одного. И этот один? неужели это он?" Каждый  раз,  как  он
2678 говорил с Анной, в глазах ее вспыхивал радостный  блеск,  и  улыбка  счастья
2679 изгибала ее румяные губы. Она как будто делала усилие над  собой,  чтобы  не
2680 выказывать этих признаков радости, но они сами собой выступали на  ее  лице.
2681 "Но что он?" Кити посмотрела на него и ужаснулась. То,  что  Кити  так  ясно
2682 представлялось в зеркале лица Анны, она увидела  на  нем.  Куда  делась  его
2683 всегда спокойная, твердая манера и беспечно спокойное выражение  лица?  Нет,
2684 он теперь каждый раз, как обращался к ней, немного  сгибал  голову,  как  бы
2685 желая пасть пред ней, и во взгляде его  было  одно  выражение  покорности  и
2686 страха. "Я не оскорбить хочу, - каждый раз как будто говорил его  взгляд,  -
2687 но спасти себя хочу, и не знаю как".  На  лице  его  было  такое  выражение,
2688 которого она никогда не видала прежде.
2689      Они говорили об общих знакомых, вели самый ничтожный разговор, но  Кити
2690 казалось, что всякое сказанное ими слово решало их и ее  судьбу.  И  странно
2691 то, что хотя они действительно говорили о  том,  как  смешон  Иван  Иванович
2692 своим французским языком, и о том, что для Елецкой можно было бы найти лучше
2693 партию, а между тем эти слова имели для них значение, и они чувствовали  это
2694 так же, как и Кити. Весь бал, весь свет, все закрылось туманом в душе  Кити.
2695 Только пройденная ею строгая школа воспитания поддерживала ее  и  заставляла
2696 делать то, чего от нее требовали, то есть танцевать,  отвечать  на  вопросы,
2697 говорить,  даже  улыбаться.  Но  пред  началом  мазурки,  когда  уже   стали
2698 расставлять стулья и некоторые пары двинулись из маленьких в  большую  залу,
2699 на Кити нашла минута отчаяния и ужаса. Она  отказала  пятерым  и  теперь  не
2700 танцевала мазурки. Даже не было надежды, чтоб ее пригласили, именно  потому,
2701 что она имела слишком большой успех в свете, и  никому  в  голову  не  могло
2702 прийти, чтоб она не была приглашена до сих пор. Надо  было  сказать  матери,
2703 что она больна, и  уехать  домой,  но  на  это  у  нее  не  было  силы.  Она
2704 чувствовала себя убитою.
2705      Она зашла в глубь маленькой гостиной и опустилась на кресло.  Воздушная
2706 юбка платья поднялась облаком вокруг  ее  тонкого  стана;  одна  обнаженная,
2707 худая, нежная девичья рука, бессильно опущенная, утонула в складках розового
2708 тюника;  в  другой  она  держала  веер  и  быстрыми,  короткими   движениями
2709 обмахивала свое разгоряченное лицо. Но, вопреки этому виду  бабочки,  только
2710 что уцепившейся за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, развернуть  радужные
2711 крылья, страшное отчаяние щемило ей сердце.
2712      "А может быть, я ошибаюсь, может быть этого не было?"
2713      И она опять вспоминала все, что она видела.
2714      - Кити, что ж это такое? - сказала графиня Нордстон, по ковру  неслышно
2715 подойдя к ней. - Я не понимаю этого.
2716      У Кити дрогнула нижняя губа; она быстро встала.
2717      - Кити, ты не танцуешь мазурку?
2718      - Нет, нет, - сказала Кити дрожащим от слез голосом.
2719      - Он при мне звал ее на мазурку, - сказала  Нордстон,  зная,  что  Кити
2720 поймет, кто он и она.  -  Она  сказала:  разве  вы  не  танцуете  с  княжной
2721 Щербацкой ?
2722      - Ах, мне все равно!- отвечала Кити.
2723      Никто, кроме ее самой, не понимал ее положения, никто не знал того, что
2724 она вчера отказала человеку, которого она, может быть,  любила,  и  отказала
2725 потому, что верила в другого.
2726      Графиня Нордстон нашла Корсунского, с которым она танцевала мазурку,  и
2727 велела ему пригласить Кити.
2728      Кити танцевала в первой  паре,  и,  к  ее  счастью,  ей  не  надо  было
2729 говорить, потому что Корсунский все  время  бегал,  распоряжаясь  по  своему
2730 хозяйству. Вронский с Анной сидели почти против нее. Она  видела  их  своими
2731 дальнозоркими глазами, видела их и вблизи, когда они сталкивались в парах, и
2732 чем  больше  она  видела  их,  тем  больше  убеждалась,  что  несчастие   ее
2733 свершилось. Она видела, что они чувствовали себя наедине в этой полной зале.
2734 И на лице Вронского, всегда столь  твердом  и  независимом,  она  видела  то
2735 поразившее ее выражение потерянности  и  покорности,  похожее  на  выражение
2736 умной собаки, когда она виновата.
2737      Анна улыбалась, и улыбка  передавалась  ему.  Она  задумывалась,  и  он
2738 становился серьезен. Какая-то сверхъестественная сила притягивала глаза Кити
2739 к лицу Анны. Она была прелестна в своем  простом  черном  платье,  прелестны
2740 были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея  с  ниткой  жемчуга,
2741 прелестны вьющиеся  волосы  расстроившейся  прически,  прелестны  грациозные
2742 легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это  красивое  лицо  в  своем
2743 оживлении; но было что-то ужасное и жестокое в ее прелести.
2744      Кити любовалась ею еще  более,  чем  прежде,  и  все  больше  и  больше
2745 страдала. Кити чувствовала себя раздавленною, и лицо ее выражало это.  Когда
2746 Вронский увидал ее, столкнувшись с ней в мазурке, он не вдруг узнал ее - так
2747 она изменилась.
2748      - Прекрасный бал!- сказал он ей, чтобы сказать чего-нибудь.
2749      - Да, - отвечала она.
2750      В  середине  мазурки,  повторяя  сложную   фигуру,   вновь   выдуманную
2751 Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к
2752 себе одну даму и Кити.  Кити  испуганно  смотрела  на  нее,  подходя.  Анна,
2753 прищурившись, смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но  заметив,  что
2754 лицо Кити только выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку,  она
2755 отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.
2756      "Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней", - сказала  себе
2757 Кити.
2758      Анна не хотела оставаться ужинать, но хозяин стал просить ее.
2759      - Полно, Анна Аркадьевна, - заговорил Корсунский, забирая ее обнаженную
2760 руку под рукав своего фрака. - Какая у меня идея котильона! Un bijou!
2761      И  он  понемножку  двигался,  стараясь  увлечь  ее.   Хозяин   улыбался
2762 одобрительно.
2763      - Нет, я не останусь, - ответила Анна улыбаясь; но, несмотря на улыбку,
2764 и Корсунский и хозяин поняли по решительному тону, с каким она отвечала, что
2765 она не останется.
2766      - Нет, я и так в Москве танцевала больше на вашем одном бале,  чем  всю
2767 зиму в Петербурге, -  сказала  Анна,  оглядываясь  на  подле  нее  стоявшего
2768 Вронского. - Надо отдохнуть перед дорогой.
2769      - А вы решительно едете завтра? - спросил Вронский.
2770      - Да, я думаю, - отвечала Анна, как бы удивляясь смелости его  вопроса;
2771 но неудержимый дрожащий блеск глаз и улыбки обжег его,  когда  она  говорила
2772 это.
2773      Анна Аркадьевна не осталась ужинать и уехала.
2774      "Да, что-то есть  во  мне  противное,  отталкивающее,  -  думал  Левин,
2775 вышедши от Щербацких и пешком направляясь к брату.  -  И  не  гожусь  я  для
2776 других людей. Гордость, говорят. Нет, у меня нет и гордости.  Если  бы  была
2777 гордость, я не поставил бы себя в такое положение". И  он  представлял  себе
2778 Вронского, счастливого, доброго, умного и спокойного, никогда, наверное,  не
2779 бывавшего в том ужасном положении, в котором он был нынче вечером. "Да,  она
2780 должна была выбрать его. Так надо, и жаловаться мне не на кого и не за  что.
2781 Виноват я сам. Какое право имел я думать, что  она  захочет  соединить  свою
2782 жизнь с моею? Кто я? И что я?  Ничтожный  человек,  никому  и  ни  для  кого
2783 ненужный". И он вспомнил о брате Николае и с радостью  остановился  на  этом
2784 воспоминании. "Не прав ли он, что все на свете дурно и гадко? И едва  ли  мы
2785 справедливо судим и судили о  брате  Николае.  Разумеется,  с  точки  зрения
2786 Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный  человек;
2787 но я знаю его иначе. Я знаю его душу и знаю, что  мы  похожи  с  ним.  А  я,
2788 вместо того чтобы ехать отыскать его, поехал обедать и сюда". Левин  подошел
2789 к фонарю, прочел адрес брата, который у него был  в  бумажнике,  и  подозвал
2790 извозчика. Всю длинную дорогу  до  брата  Левин  живо  припоминал  себе  все
2791 известные ему события из жизни брата  Николая.  Вспоминал  он,  как  брат  в
2792 университете и год после университета, несмотря на насмешки  товарищей,  жил
2793 как монах, в строгости исполняя все обряды религии, службы, посты и  избегая
2794 всяких удовольствий, в особенности женщин; и потом как вдруг  его  прорвало,
2795 он сблизился с самыми гадкими людьми и пустился в  самый  беспутный  разгул.
2796 Вспоминал потом про историю с мальчиком, которого он взял из деревни,  чтобы
2797 воспитывать, и в припадке злости так избил, что началось дело по обвинению в
2798 причинении увечья. Вспоминал потом историю с шулером, которому  он  проиграл
2799 деньги, дал вексель и на которого сам подал жалобу, доказывая, что  тот  его
2800 обманул. (Это  были  те  деньги,  которые  заплатил  Сергей  Иваныч.)  Потом
2801 вспоминал, как он ночевал ночь в части за буйство.  Вспоминал  затеянный  им
2802 постыдный процесс с братом Сергеем Иванычем за  то,  что  тот  будто  бы  не
2803 выплатил ему долю из материнского имения; и последнее дело, когда  он  уехал
2804 служить в Западный край и там попал под суд за побои, нанесенные старшине...
2805 Все это было ужасно гадко, но Левину это представлялось совсем не так гадко,
2806 как это должно было представляться тем, которые не знали Николая Левина,  не
2807 знали всей его истории, не знали его сердца.
2808      Левин помнил, как в то время, когда Николай был в  периоде  набожности,
2809 постов, монахов, служб церковных, когда он искал в религии помощи,  узды  на
2810 свою страстную натуру, никто не только не поддержал его, но все, и  он  сам,
2811 смеялись над ним. Его  дразнили,  звали  его  Ноем,  монахом;  а  когда  его
2812 прорвало, никто не помог. ему, а все с ужасом и омерзением отвернулись.
2813      Левин чувствовал, что брат Николай в душе своей, в самой  основе  своей
2814 души, несмотря на все безобразие своей жизни, не был более